aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/wallet/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wallet/src')
-rw-r--r--wallet/src/main/res/values-es/strings.xml144
1 files changed, 143 insertions, 1 deletions
diff --git a/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml b/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
index a6b3dae..c6e02ce 100644
--- a/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1,2 +1,144 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources> \ No newline at end of file
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Cartera Taler (experimental)</string>
+ <string name="nav_header_desc">Cabecera de navegación</string>
+ <string name="nav_prompt_withdraw">Retirar Efectivo Digital</string>
+ <string name="nav_exchange_tos">Términos de servicio del Exchange</string>
+ <string name="nav_exchange_select">Seleccionar Exchange</string>
+ <string name="button_back">Volver atrás</string>
+ <string name="enter_uri">Insertar URI Taler</string>
+ <string name="paste">Pegar</string>
+ <string name="paste_invalid">El portapapeles contiene un tipo de datos inválido</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="search">Buscar</string>
+ <string name="menu">Menú</string>
+ <string name="or">o</string>
+ <string name="error_unsupported_uri">Error: Esta URI de Taler no está soportada.</string>
+ <string name="menu_settings">Ajustes</string>
+ <string name="servicedesc">mi servicio</string>
+ <string name="aiddescription">mi ayuda</string>
+ <string name="balances_title">Balances</string>
+ <string name="amount_positive">+ %s</string>
+ <string name="amount_chosen">Elegir Cantidad</string>
+ <string name="balances_inbound_label">entrada</string>
+ <string name="transactions_empty">No tienes ninguna transacción</string>
+ <string name="transactions_detail_title">Transacción</string>
+ <string name="transactions_delete">Borrar</string>
+ <string name="transactions_select_all">Seleccionar Todo</string>
+ <string name="transaction_paid">Pagado</string>
+ <string name="transaction_order_total">Total</string>
+ <string name="transaction_order_id">Recibo #%1$s</string>
+ <string name="transaction_tip_from">"Propina de %s"</string>
+ <string name="transaction_refund">Devolución</string>
+ <string name="transaction_refund_from">Devolución de %s</string>
+ <string name="transaction_pending">PENDIENTE</string>
+ <string name="transaction_refresh">Comisión de cambio por expiración de moneda</string>
+ <string name="payment_title">Pago</string>
+ <string name="payment_button_confirm">Confirmar Pago</string>
+ <string name="payment_label_amount_total">Cantidad Total:</string>
+ <string name="payment_label_order_summary">Compra</string>
+ <string name="payment_error">Error: %s</string>
+ <string name="payment_balance_insufficient">Balance insuficiente!</string>
+ <string name="payment_aborted">Abortado</string>
+ <string name="payment_failed">Fallido</string>
+ <string name="payment_already_paid_title">Ya pagado</string>
+ <string name="payment_already_paid">Ya has pagado por esta compra</string>
+ <string name="withdraw_initiated">Retirada iniciada</string>
+ <string name="withdraw_title">Retirada</string>
+ <string name="withdraw_total">Retirar</string>
+ <string name="withdraw_fees">Comisión</string>
+ <string name="withdraw_exchange">Exchange</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm">Confirmar Retirada</string>
+ <string name="withdraw_button_tos">Revisar Términos</string>
+ <string name="withdraw_waiting_confirm">Esperando confirmación</string>
+ <string name="withdraw_manual_title">Realizar transferencia manual al exchange</string>
+ <string name="withdraw_amount">¿Cuanto quieres retirar\?</string>
+ <string name="withdraw_manual_check_fees">Comisiones por cheque</string>
+ <string name="withdraw_error_title">Error en la retirada</string>
+ <string name="withdraw_error_test">Error retirando TESTKUDOS</string>
+ <string name="exchange_settings_title">Exchanges</string>
+ <string name="exchange_settings_summary">Gestionar la lista de exchanges conocidos en esta cartera</string>
+ <string name="exchange_list_title">Exchanges</string>
+ <string name="exchange_list_empty">Sin exchanges conocidos
+\n
+\nAñade uno manualmente para retirar efectivo digital!</string>
+ <string name="exchange_list_currency">Divisa:%s</string>
+ <string name="exchange_list_add">Añadir exchange</string>
+ <string name="exchange_add_url">Inserta la dirección del exchange</string>
+ <string name="exchange_add_error">No se pudo añadir el exchange</string>
+ <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Comisión Retirada:</string>
+ <string name="exchange_fee_overhead_label">Pérdida Redondeo:</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiración de moneda más temprana:</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Comisiones Moneda</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Comisiones Transferencia</string>
+ <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Comisión Retirada:%s</string>
+ <string name="exchange_fee_deposit_fee">Comisión Depósito:%s</string>
+ <string name="exchange_fee_refresh_fee">Comisión Cambio:%s</string>
+ <string name="exchange_fee_refund_fee">Comisión devolución: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Comisión Transferencia: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Comisión Cierre: %s</string>
+ <string name="exchange_tos_accept">Aceptar Términos de Servicio</string>
+ <string name="exchange_tos_error">Error mostrando los Términos de Servicio: %s</string>
+ <string name="pending_operations_title">Operaciones Pendientes</string>
+ <string name="pending_operations_refuse">Rechazar Propuesta</string>
+ <string name="pending_operations_no_action">(sin acción)</string>
+ <string name="settings_dev_mode">Modo Desarrollador</string>
+ <string name="settings_withdraw_testkudos">Retirar TESTKUDOS</string>
+ <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Obtener dinero para realizar pruebas</string>
+ <string name="settings_logcat">Log de Depuración</string>
+ <string name="settings_dev_mode_summary">Muestra más información intencionada para depuración</string>
+ <string name="settings_logcat_summary">Ver/enviar log interno</string>
+ <string name="settings_version_app">Versión App</string>
+ <string name="settings_version_core">Cartera Versión Principal</string>
+ <string name="settings_version_protocol_exchange">Exchange Versiones Soportadas</string>
+ <string name="settings_version_protocol_merchant">Versiones Soportadas Comerciantes</string>
+ <string name="settings_version_unknown">Desconocido</string>
+ <string name="settings_reset">Resetear Cartera (¡peligroso!)</string>
+ <string name="settings_reset_summary">Tira tu dinero</string>
+ <string name="nav_settings_backup">Copia de seguridad</string>
+ <string name="backup_last">Última copia de seguridad:%s</string>
+ <string name="refund_title">Devolución</string>
+ <string name="refund_error">Error procesando la devolución</string>
+ <string name="refund_success">Devolución recibida:%s</string>
+ <string name="tip_title">Consejo</string>
+ <string name="wifi_disabled_error">Conecta tu Wi-Fi para obtener Wi-Fi gratis</string>
+ <string name="wifi_connect_error">No se pudo conectar a la Wi-Fi gratuita:%s</string>
+ <string name="app_name">Cartera Taler</string>
+ <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler hace transacciones online con privacidad-amigable, de forma rápida y sencilla.</string>
+ <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Esta App es una cartera para GNU Taler. Es altamente experimental, y no está lista para producción todavía. GNU Taler es un sistema de pago con preservación de la privacidad. Los clientes pueden permanecer anónimos, pero los comerciantes no pueden esconder sus ingresos a través de GNU Taler. Eso ayuda a evitar la evasión de impuestos y el lavado de dinero. El uso principal de GNU Taler son los pagos;no es la intención la acumulación de valor. Los pagos son siempre respaldados por una divisa existente. El pago es realizado después de cambiar dinero existente en dinero electrónico con la ayuda de un servicio de Exchange que es, un proveedor de servicios de pago para Taler. Cuando se realiza un pago, los clientes solo necesitan una cartera cargada. Un comerciante puede aceptar pagos sin hacer registrarse a sus cliente en su página Web. GNU Taler es inmune contra varios tipos de fraude, como el phising de información de tarjetas de crédito o el fraude por devolución. En caso de pérdida o robo, solo una cantidad limitada de dinero dejado en la cartera podría perderse.</string>
+ <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
+ <string name="nav_header_subtitle">Cartera</string>
+ <string name="nav_exchange_fees">Comisiones del Exchange</string>
+ <string name="nav_error">Error</string>
+ <string name="button_scan_qr_code">Escanear código QR Taler</string>
+ <string name="uri_invalid">Taler URI no válida</string>
+ <string name="offline">La operación requiere acceso a Internet. Por favor asegúrate que tú conexión a Internet funciona y prueba de nuevo.</string>
+ <string name="menu_retry_pending_operations">Reintentar Operaciones Pendientes</string>
+ <string name="amount_negative">- %s</string>
+ <string name="balances_empty_state">No hay efectivo digital en tu cartera.
+\n
+\nPuedes coger dinero de prueba desde el banco demo:
+\n
+\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
+ <string name="transactions_title">Transacciones</string>
+ <string name="transactions_empty_search">No se han encontrado transacciones. Prueba una búsqueda diferente.</string>
+ <string name="transactions_error">No pudo cargar transacciones
+\n
+\n%s</string>
+ <string name="transactions_detail_title_balance">Balance: %s</string>
+ <string name="transaction_order">Compra</string>
+ <string name="payment_fee">+%s comisión por pago</string>
+ <string name="payment_initiated">Pago iniciado</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirmar con el banco</string>
+ <string name="withdraw_amount_error">Inserta una cantidad válida</string>
+ <string name="withdraw_manual_payment_options">"Opciones de pago soportadas por %1$s:
+\n
+\n%2$s"</string>
+ <string name="withdraw_error_message">La retirada ahora mismo no es posible. Por favor prueba de nuevo más tarde!</string>
+ <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Retirar</string>
+ <plurals name="exchange_fee_coin">
+ <item quantity="one">Moneda: %s (usada %d vez)</item>
+ <item quantity="other">Moneda: %s (usadas %d veces)</item>
+ </plurals>
+</resources> \ No newline at end of file