aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/wallet/src/main/res/values-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wallet/src/main/res/values-pt')
-rw-r--r--wallet/src/main/res/values-pt/strings.xml142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/wallet/src/main/res/values-pt/strings.xml b/wallet/src/main/res/values-pt/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8bb29bf
--- /dev/null
+++ b/wallet/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <string name="tip_title">Gorjeta</string>
+ <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">A GNU Taler facilita e acelera transações online que respeitem a privacidade.</string>
+ <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
+ <string name="nav_header_subtitle">Wallet</string>
+ <string name="nav_prompt_withdraw">Sacar Dinheiro Eletrónico</string>
+ <string name="nav_exchange_tos">Termos de Serviço do Câmbio</string>
+ <string name="nav_exchange_select">Selecionar Câmbio</string>
+ <string name="nav_exchange_fees">Taxas de Câmbio</string>
+ <string name="nav_error">Erro</string>
+ <string name="button_back">Voltar</string>
+ <string name="button_scan_qr_code">Digitalizar o Código QR da Taler</string>
+ <string name="enter_uri">Inserir URI Taler</string>
+ <string name="paste">Colar</string>
+ <string name="paste_invalid">A Área de Transferência contém um tipo de dados inválido</string>
+ <string name="uri_invalid">URI Taler inválido</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="cancel">Cancelar</string>
+ <string name="search">Pesquisar</string>
+ <string name="or">ou</string>
+ <string name="error_unsupported_uri">Erro: Este URI Taler não é suportado.</string>
+ <string name="menu_settings">Configurações</string>
+ <string name="menu_retry_pending_operations">Repetir Operações em Espera</string>
+ <string name="host_apdu_service_desc">Pagamentos Taler NFC</string>
+ <string name="balances_title">Saldos</string>
+ <string name="amount_positive">+ %s</string>
+ <string name="amount_negative">- %s</string>
+ <string name="amount_chosen">Quantidade Selecionada</string>
+ <string name="balances_inbound_label">recebido</string>
+ <string name="transactions_title">Transações</string>
+ <string name="transactions_empty">Não tem quaisquer transações</string>
+ <string name="transactions_empty_search">Não foram encontradas transações. Tente outra pesquisa.</string>
+ <string name="transactions_error">Não foi possível carregar as transações
+\n
+\n%s</string>
+ <string name="transactions_detail_title">Transação</string>
+ <string name="transactions_detail_title_balance">Saldo: %s</string>
+ <string name="transactions_delete">Eliminar</string>
+ <string name="transactions_select_all">Selecionar Tudo</string>
+ <string name="transaction_paid">Pagas</string>
+ <string name="transaction_order_total">Total</string>
+ <string name="transaction_order">Compra</string>
+ <string name="transaction_order_id">Recibo #%1$s</string>
+ <string name="transaction_refund">Reembolso</string>
+ <string name="transaction_refund_from">Reembolso de %s</string>
+ <string name="transaction_refresh">Taxa de mudança de validade da moeda</string>
+ <string name="payment_title">Pagamento</string>
+ <string name="payment_button_confirm">Confirmar Pagamento</string>
+ <string name="payment_label_amount_total">Valor Total:</string>
+ <string name="payment_label_order_summary">Compra</string>
+ <string name="payment_error">Erro: %s</string>
+ <string name="payment_balance_insufficient">Saldo insuficiente!</string>
+ <string name="payment_aborted">Anulado</string>
+ <string name="payment_failed">Falhou</string>
+ <string name="payment_initiated">Pagamento iniciado</string>
+ <string name="payment_already_paid">Já pagou esta compra.</string>
+ <string name="withdraw_initiated">Saque iniciado</string>
+ <string name="withdraw_title">Saque</string>
+ <string name="withdraw_total">Sacar</string>
+ <string name="withdraw_fees">Taxa</string>
+ <string name="withdraw_exchange">Câmbio</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm">Confirmar Saque</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirmar com o banco</string>
+ <string name="withdraw_button_tos">Rever Termos</string>
+ <string name="withdraw_amount_error">Insira uma quantia válida</string>
+ <string name="withdraw_manual_check_fees">Verificar taxas</string>
+ <string name="withdraw_error_title">Erro ao Sacar</string>
+ <string name="withdraw_error_test">Erro ao sacar TESTKUDOS</string>
+ <string name="exchange_list_title">Câmbios</string>
+ <string name="exchange_list_empty">Não há câmbios associados
+\n
+\nAdicione um manualmente ou saque dinheiro virtual!</string>
+ <string name="exchange_list_currency">Moeda: %s</string>
+ <string name="exchange_list_add">Adicionar câmbio</string>
+ <string name="exchange_add_url">Inserir endereço do câmbio</string>
+ <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Sacar</string>
+ <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Taxa de Saque:</string>
+ <string name="exchange_fee_overhead_label">Perda de Arredondamento:</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Primeira Moeda a Expirar:</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Taxas de Moeda</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Taxas de Transferência</string>
+ <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Taxa de Saque: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_deposit_fee">Taxa de Depósito: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_refresh_fee">Taxa de Alteração: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_refund_fee">Taxa de Reembolso: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Prazo de vigência: %1$s - %2$s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Taxa de Transferência: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Taxa de Fechamento: %s</string>
+ <string name="exchange_tos_error">Erro ao mostrar os Termos de Serviço: %s</string>
+ <string name="pending_operations_refuse">Recusar Proposta</string>
+ <string name="settings_logcat_summary">Ver/enviar registro interno</string>
+ <string name="settings_version_app">Versão da Aplicação</string>
+ <string name="settings_version_protocol_exchange">Versões Suportadas de Câmbio</string>
+ <string name="settings_version_protocol_merchant">Versões Suportadas do Merchant</string>
+ <string name="settings_version_unknown">Desconhecido</string>
+ <string name="nav_settings_backup">Cópia de Segurança</string>
+ <string name="backup_last">Última Cópia de Segurança: %s</string>
+ <string name="refund_title">Reembolso</string>
+ <string name="refund_success">Reembolso recebido: %s</string>
+ <string name="menu">Menu</string>
+ <string name="pending_operations_no_action">(sem ação)</string>
+ <string name="settings_dev_mode">Modo de Programador</string>
+ <string name="settings_dev_mode_summary">Exibe mais informação destinada a depuração</string>
+ <string name="settings_withdraw_testkudos">Sacar TESTKUDOS</string>
+ <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Receber dinheiro para testes</string>
+ <string name="settings_logcat">Registro de Depuração</string>
+ <string name="settings_version_core">Versão Base do Wallet</string>
+ <string name="settings_reset">Repor Wallet (perigoso!)</string>
+ <string name="app_name">Taler Wallet</string>
+ <string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Taler Wallet (experimental)</string>
+ <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Esta aplicação é uma carteira para a GNU Taler e está numa fase altamente experimental, não estando pronta para o uso geral. A GNU Taler é um sistema de pagamentos que preserva a privacidade. Os Clientes podem manter o seu anonimato, mas os comerciantes não podem esconder o seu rendimento através de pagamentos com a GNU Taler. Isto ajuda a prevenir a evasão fiscal e a lavagem de dinheiro. A GNU Taler é para ser usada principalmente para pagamentos e não como uma reserva de valor. Pagamentos são sempre garantidos por uma moeda existente e feitos após a troca de dinheiro existente por dinheiro eletrónico através de um serviço de Câmbio, ou seja, um prestador de serviços de pagamento para a Taler. Quando fazem um pagamento, os clientes apenas precisam de uma carteira com dinheiro. Um comerciante pode aceitar pagamentos sem obrigar os seus clientes a se inscreverem no seu Website. A GNU Taler é imune contra diversos tipos de fraude, como phishing de dados de cartões de crédito ou fraude de estorno. Em casos de perda ou roubo, apenas há a possibilidade de perda da pequena quantidade de dinheiro que ainda estiver na carteira.</string>
+ <string name="offline">Operação requer acesso à internet. Por favor verifique a sua ligação à internet e tente novamente.</string>
+ <string name="balances_empty_state">Não há dinheiro virtual na sua carteira.
+\n
+\nPode adquirir dinheiro de teste do banco de demonstração:
+\n
+\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
+ <string name="transaction_tip_from">Gorjeta de %s</string>
+ <string name="transaction_pending">PENDENTE</string>
+ <string name="payment_fee">+%s taxa de pagamento</string>
+ <string name="payment_already_paid_title">Pagamento já realizado</string>
+ <string name="withdraw_waiting_confirm">Aguardando confirmação</string>
+ <string name="withdraw_amount">Quanto quer sacar\?</string>
+ <string name="withdraw_manual_payment_options">Opções de pagamento suportados por %1$s:
+\n
+\n%2$s</string>
+ <string name="withdraw_error_message">De momento não é possível sacar a quantia. Por favor tente novamente mais tarde!</string>
+ <string name="exchange_settings_title">Câmbios</string>
+ <string name="exchange_settings_summary">Gerir lista de câmbios associados a esta carteira</string>
+ <string name="exchange_add_error">Não foi possível adicionar câmbio</string>
+ <plurals name="exchange_fee_coin">
+ <item quantity="one">Moeda: %s (usada %d vez)</item>
+ <item quantity="other">Moeda: %s (usada %d vezes)</item>
+ </plurals>
+ <string name="exchange_tos_accept">Aceitar os Termos de Serviço</string>
+ <string name="pending_operations_title">Operações em Espera</string>
+ <string name="refund_error">Erro ao processar reembolso</string>
+ <string name="settings_reset_summary">Perde o seu dinheiro</string>
+ <string name="wifi_disabled_error">Ligue a Wi-Fi para receber Wi-fi gratuita</string>
+ <string name="wifi_connect_error">Não foi possível ligar a Wi-Fi gratuita: %s</string>
+</resources> \ No newline at end of file