aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings_pref_behaviour.xml
blob: 0232e3d37550d1dc5bf57190376dbea52fe5596a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
    <string name="fancy_animations">Фенси анимације</string>
    <string name="fancy_animations_desc">Открите веб преглед користећи таласе и анимиране прелазе</string>
    <string name="overlay_swipe">Омогућите преклапања</string>
    <string name="overlay_swipe_desc">Притискање већине линкова ће се отварати у мовом прозору тако да можете лагано да се вратите назад на првобитну страницу. Имајте у виду да ће ово резултирати мало дужим учитавањима имајући у виду да се страница поново учитава.</string>
    <string name="overlay_full_screen_swipe">Прекривање пуног екрана превуците за одбацивање</string>
    <string name="overlay_full_screen_swipe_desc">Превуците ка нило где од десно за затварање прегледача. Ако је искључено само превлачење са леве стране ће га померити.</string>
    <string name="open_links_in_default">Отворите линкове у подразумеваној апликацији</string>
    <string name="open_links_in_default_desc">Када је могуће, отвори линкове у подразумеваној апликацији радије него преко Фрост оквира</string>
    <string name="viewpager_swipe">Превлачење прегледа странице</string>
    <string name="viewpager_swipe_desc">Дозволите превлачење између страница у главном прегледу да би пребацивали картице, По подразумеваним подешавањима превлачење ће се аутоматски зауставити када задржите додир на ставкама, као што је дугме за свиђање. Искључивањем ове опције ће те спречити пребацивање страница.</string>
    <string name="search_bar">Трака за претрагу</string>
    <string name="search_bar_desc">Омогући траку за претраживање, а не оквир за претрагу</string>
    <string name="force_message_bottom">Наметни задње поруке</string>
    <string name="force_message_bottom_desc">Када учитвам преписку, учитати дно преписке а не целу преписку.</string>
    <string name="enable_pip">Омогући СУС</string>
    <string name="enable_pip_desc">Омогући слику у слици видео записа</string>
    <string name="exit_confirmation">Изађите из потврде</string>
    <string name="exit_confirmation_desc">Прикажи дијалог за потврду изласка из апликације</string>
</resources>