#
# Icelandic localization.
# Author: DJ Danni
#
common.home = Heim
common.back = Til Baka
common.help = Hjálp
common.play = Spila
common.add = Bæta Við
common.download = Niðurhal
common.close = Loka
common.refresh = Endurhlaða
common.next = Næst
common.previous = Til Baka
common.more = Meira
common.ok = OK
common.cancel = Hætta Við
common.save = Vista
common.create = Búa Til
common.delete = Eyða
common.unknown = (Óþekt)
common.default = (Venjuleg)
# login.jsp
login.username = Notandanafn
login.password = Lykilorð
login.login = Innskrá
login.remember = Muna Mig
login.logout = Þú ert nú Útskráður.
login.error = Rangt Notandanafn/Lykilorð.
login.insecure = {0} er ekki Örugt. Vinsamlegast Innskráður þig með Notandanafn og
Lykilorð "admin", Eða smelltu Hér. Til að breyta Lykilorðinu Strax.
# accessDenied.jsp
accessDenied.title = Aðgangi Hafnað
accessDenied.text = Því miður ert þú ekki heimild til að framkvæma umbeðna aðgerð.
# top.jsp
top.home = Heim
top.now_playing = Í Spilun
top.settings = Stillingar
top.status = Staða
top.podcast = Podcast
top.more = Meira
top.help = Hjálp
top.search = Leita
top.upgrade = A.T.H! Nýrri Útgáfa er tilbúin.
Sækja {0} {1} \
Hér.
top.missing = Engar Tónlistarskrár Fundust. Vinsamlegast Breyttu Stillingunum.
top.logout = Útskrá {0}
# left.jsp
left.statistics = {0} artists
\
{1} albums
\
{2} songs
\
{3} (~ {4} hours)
left.shortcut = Flýtileiðir
left.radio = Internet TV/Útvarp
left.allfolders = Allar Möppur
# playlist.jsp
playlist.stop = Stoppa
playlist.start = Spila
playlist.confirmclear = Villtu Hreinsa Lagalistan?
playlist.clear = Hreinsa
playlist.shuffle = Shuffle
playlist.repeat_on = Endurtekning er á
playlist.repeat_off = Endurtekning er Af
playlist.undo = Hætta
playlist.settings = Stillingar
playlist.more = Fleiri Aðgerðir...
playlist.more.playlist = Lagalisti
playlist.more.sortbytrack = Raða eftir Lögum
playlist.more.sortbyartist = Raða eftir Höfundum
playlist.more.sortbyalbum = Sort by album
playlist.more.selection = Völd Lög
playlist.more.selectall = Velja Allt
playlist.more.selectnone = Velja ekkert
playlist.getflash = Sækja Flash Spilara
playlist.load = Hlaða
playlist.save = Vista
playlist.append = Bæta við á Lagalistann
playlist.remove = Eyða
playlist.up = Upp
playlist.down = Niður
playlist.empty = Lagalistinn er Tómur
# status.jsp
status.title = Staða
status.type = Gerð
status.stream = Leki
status.download = Niðurhal
status.upload = Hlaða Upp
status.player = Spilari
status.user = Notendur
status.current = Núverandi Skrá
status.transmitted = Sendandi
status.bitrate = Gæði (Kbps)
# search.jsp
search.title = Leita
search.search = Leita
search.index = Leitin vísitölu er verið að skapa. Vinsamlegast reyndu aftur síðar.
search.hits.none = Engin Niðurstaða Fannst.
# home.jsp
home.random.title = Mismunandi
home.newest.title = Nýrra
home.highest.title = Há Einkun
home.frequent.title = Algengustu
home.recent.title = Nýjustu
home.users.title = Notendur
home.random.text = Mismunandi Plötur
home.newest.text = Flestir Nýlega bætt við eða breytt albúm
home.highest.text = Mist Einkanir Plötur
home.frequent.text = Oftast Spilaðar Plötur
home.recent.text = Nýjustu Plötur
home.users.text = Notanda Staða
home.scan = Tónlistin mappa er nú verið skönnuð. Allar aðgerðir eru ekki enn í boði.
home.listsize = {0} Plötur á hverri síðu
home.albums = Plötur {0} - {1}
home.playcount = Spilað {0} songs
home.lastplayed = Spilað {0}
home.created = Breytt {0}
home.chart.total = Heild (MB)
home.chart.stream = Sennt (MB)
home.chart.download = Sótt (MB)
home.chart.upload = Sótt (MB)
# more.jsp
more.title = Meira
more.random.title = Mismunandi Lagalisti
more.random.text = Búa til Mismunandi Lagalista sem
more.random.songs = {0} Lög
more.random.auto = Spila fleiri Mismunandi lög við lok lagalista er náð.
more.random.ok = OK
more.random.genre = Frá Tegund
more.random.anygenre = Hvað sem er
more.random.year = og ár
more.random.anyyear = Hvað sem er
more.random.folder = Í Möppu
more.random.anyfolder = Hvað sem er
more.mobile.title = Farsími
more.mobile.text =
Þú getur Stjórnað {0} Frá Wapp í Farsímanum þínum eða með PDA.
\
Einfaldlega skoðið Eftirfarandi Slóð í Símanum þínum: http://Þitthostnafn/wap
Þetta krefst þess að framreiðslumaður geta verið náð á Netinu.
more.podcast.title = Podcast more.podcast.text =Vista Lagalista er virkt sem Podcasts.
\
Notið eftirfarandi Slóð í Podcast Mótakara: http://þitthostnafn/podcast, \
eða Smella Hér.
(%s = Eftirfarandi Skrá Til Eða transcoded, %b = Mest Gæði á Spilara)
\Transcoding er að vinna að breyta frá miðöldum snið til annar. {1}''s transcoding \ él leyfa fyrir á fjölmiðla sem myndi venjulega ekki streamable. The transcoding er flutt á-the-fljúga og doesn''t \ þurfa allir diskur notkun.
\raunverulegur transcoding er gert við þriðja aðila stjórn lína forrit verður að vera uppsett í {0}. \ transcoding Pakki Fyrir Windows \ Fæst Hér. Þú getur bætt eigin sérsniðnum transcoder þinn gefið það \ fullnægja eftirfarandi kröfum: \
Athugaðu að transcodings eru virkar á hverja leikmaður undirstaða af the leikmaður stillingum síðunni. Ef "Venjulegt" er merkt sem transcoding \ sjálfkrafa virkur fyrir nýja leikmenn.
# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl = Útsendingar Slóð internetradiosettings.homepageurl = Heimasíða internetradiosettings.name = Nafn internetradiosettings.enabled = Virkt internetradiosettings.add = Bæta Við Internet TV/Útvarp internetradiosettings.nourl = Vinsamlegast Sláðu inn Slóð. internetradiosettings.noname = Vinsamlegast Sláðu inn Nafn. # podcastSettings.jsp podcastsettings.update = Athuga af Nýjum Þáttum podcastsettings.keep = Halda podcastsettings.keep.all = Allir Þættir podcastsettings.keep.one = Nýjasti Þáttur podcastsettings.keep.many = Síðasti {0} Þáttur podcastsettings.download = Þegar nýr Þáttur er Til podcastsettings.download.all = Sækja Allt podcastsettings.download.one = Sækja þann Nýjasta podcastsettings.download.many = Sækja Síðasta {0} Þátt podcastsettings.download.none = Gera Ekkert podcastsettings.interval.manually = Handvirkt podcastsettings.interval.hourly = Hverjum Klukkutóma podcastsettings.interval.daily = Alla Daga podcastsettings.interval.weekly = Hverri Viku podcastsettings.folder = Vista Podcasts Í # playerSettings.jsp playersettings.noplayers = Enginn Spilari Fannst. playersettings.type = Gerð playersettings.lastseen = Sást Síðast playersettings.title = Velja Spilara playersettings.technology.web.title = Vef Spilari playersettings.technology.external.title = Utanaðkomandi Spilari playersettings.technology.external_with_playlist.title = Ytri Spilari með lagalista playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox playersettings.technology.web.text = Spila tónlist beint í the vefur flettitæki með samþætta Flash player. playersettings.technology.external.text = Spila tónlist í uppáhalds leikmaður, svo sem WinAmp eða Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text = Sama og að ofan, en lagalista er stjórnað af the leikmaður, frekar \ en Subsonic framreiðslumaður. Í þessari stillingu, skipstjóri á lögin er hægt. playersettings.technology.jukebox.text = Spila tónlist beint á the hljómflutnings-tæki á Subsonic miðlara. (Heimilaður notendur). playersettings.name = Nafn Spilara playersettings.coverartsize = Fela Art Stærð playersettings.maxbitrate = Mest Gæði playersettings.coverart.off = Af playersettings.coverart.small = Lítið playersettings.coverart.medium = Miðlungs playersettings.coverart.large = Stórt playersettings.nolame = A.T.H: LAME hjartarskinn ekki virðast til vera setja í embætti.__text__ | Bold text | \\\\ | Line break |
~~text~~ | Italic text | (empty line) | New paragraph |
* text | List item | http://foo.com/ | Link |
1. text | Enumerated list item | {link:Foo|http://foo.com} | Named link |
Þakka þér fyrir að miðað við framlag til að styðja við (0) verkefni! \ Sem gjafa þú vilja fá leyfisveitandi lykill hver Slökkva auglýsingar, leyfa ótakmarkaða á að Android sími, \ og kennt hvernig aðrar aðgerðir iðgjald til að gefa út síðar. The leyfisveitandi er í gildi fyrir þennan \ og allir í framtíðinni gefa út af (0). p> \
leiðbeinandi framlag upphæð er € 20 b>, en þú getur gefið eins miklu eða eins litlu og þér líður eins. \ Athugaðu að leyfisveitandi lykill verður sendur á uppgefið netfang sem þú tilgreinir, svo tryggja þú gefa a \ réttur netfang þegar skrá er framlag á PayPal. p> donate.textafter =
Smelltu á einn af the hnappur til að fara til PayPal þar sem þú getur greitt með greiðslukorti eða með því að nota \ PayPal reikninginn þinn (ef þú ert einn). Þegar framlag er unnin, munt þú fá the leyfisveitandi lykill með tölvupósti. P> \
Ef þú hefur einhverjar spurningar, vinsamlegast sendu tölvupóst á \ subsonic_donation@activeobjects.no.
donate.licensed = Þessi afrit af (2) var leyfi til (0) á (1). Þakka þér fyrir þinn styðja! donate.register = Eftir að þú færð leyfisveitandi lykill þinn, vinsamlegast skrá sig hér fyrir neðan. donate.register.email = Email donate.register.license = Leifi # podcastReceiver.jsp podcastreceiver.title = Podcast Mótakari podcastreceiver.expandall = Sína Þætti podcastreceiver.collapseall = Fela Þætti podcastreceiver.status.new = Nýtt podcastreceiver.status.downloading = Sækji podcastreceiver.status.completed = Lokið podcastreceiver.status.error = Villa podcastreceiver.status.deleted = Eytt podcastreceiver.status.skipped = Slept podcastreceiver.downloadselected= Sækja Valið podcastreceiver.deleteselected= Eyða Völdu podcastreceiver.confirmdelete= Villtu eyða Völdu Podcasts? podcastreceiver.check = Athuga af nýjum Þáttum podcastreceiver.refresh = Endurhlaða Síðu podcastreceiver.settings = Podcast Stillingar podcastreceiver.subscribe = Gerast Áskrifandi Af Podcast # lyrics.jsp lyrics.title = Lyrics lyrics.artist = Höfundur lyrics.song = Tónlist lyrics.search = Leita lyrics.wait = Leita af lyrics, Vinsamlegast Bíðið... lyrics.courtesy = (Lyrics Eftir MetroLyrics) lyrics.nolyricsfound = Ekkert lyrics Fannst. # helpPopup.jsp helppopup.title = {0} Hjálp helppopup.cover.title = Umslag Höfunda Stærð helppopup.cover.text =Let's þú tilgreinir stærð á skjánum kápa list, með möguleika til að slökkva alveg. P> helppopup.transcode.title = Max Bitrate helppopup.transcode.text =
Ef þú ert nauðugur bandwidth, getur þú sett efri mörk fyrir bitrate á tónlist á. \ Fyrir dæmi, ef þinn frumeintak MP3 skrár eru umrita í dulmál með 256 Kbps (kilobits á sekúndu), setja max bitrate \ til 128 vilja gera (0) sjálfkrafa resample tónlistin 256-128 Kbps. p> \
Þessi möguleiki krefst þess LAME er sett upp. LAME (http://lame.sourceforge.net) a> \ er opinn uppspretta MP3 kóðun. Þú getur sækja það hér a>. \ Gakktu úr skugga um að setja hana í SUBSONIC_HOME / transcode, eða í möppu sem er til staðar í PATH umhverfi breyta þínum.
helppopup.playlistfolder.title = Lagalista Mappa helppopup.playlistfolder.text =Láttu sem þú tilgreinir í möppuna þar sem Lagalistarnir eru staðsettir.
helppopup.musicmask.title = Tónlistar Gríma helppopup.musicmask.text =Láttu sem þú tilgreinir tegund af skrá skal vera viðurkennd sem tónlist þegar vafrað um tónlist mappa.
helppopup.coverartmask.title = Tónlistar Gríma helppopup.coverartmask.text =Láttu sem þú tilgreinir tegund af skrá skal vera viðurkennd sem ná mála þegar vafrað um tónlist mappa.
helppopup.downsamplecommand.title = Niðurdæmis Stjórn helppopup.downsamplecommand.text =Láttu sem þú tilgreinir í stjórn til að framkvæma þegar downsampling að lækka bitrates.
\(%s = Skráin að niðurdæmi Stjórn,% b = Mest Gæði Á Spilara)
helppopup.index.title = Forsíða helppopup.index.text =Skulum þú tilgreinir hvernig Index (staðsett efst á skjánum) ætti að líta út. Skrár og möppur \ beint í tónlist rót mappa er auðvelt að nálgast með því að nota þessa vísitölu. p> \
skilgreining er rúm-aðskilinn listi yfir færslur vísitölu. Venjulega, hverja færslu er bara einn stafur, \
en þú getur einnig tilgreint mörg tákn. Til dæmis, að innganga á em> mun tengja allar skrár og \
mappa byrjar með "The". p> \
Þú getur líka búið til færslu með hóp af eðli neysluverðs í parenthesis. Til dæmis, að innganga \
AE (ABCDE) em> birtir sem AE em> og tengja allar skrár og möppur sem byrja á annaðhvort \
A, B, C, D og E. Þetta getur verið gagnlegt fyrir hópa minna-oft notuð tákn (eins og X, Y og Z), eða \
að hópar accented stafi (td A, \u00c0 og \u00c1) p> \
skrár og möppur sem eru ekki undir vísitölu færslu verður lögð undir vísitölu færslu "#". p>
helppopup.ignoredarticles.title = Articles að hunsa
helppopup.ignoredarticles.text = skulum sem þú tilgreinir er listi af greinum (eins og "The") sem mun vera hunsuð þegar vísitölunni. p>
helppopup.shortcuts.title = Flýtileiðir
helppopup.shortcuts.text = rúm-aðskilinn listi yfir helstu möppur stigi að búa til flýtileiðir á. Nota vitna í hópinn orð, til dæmis: p> \
Nýr Komandi "Sound lögin" em> p>
helppopup.language.title = Tungumál
helppopup.language.text = skulum þú velur tungumál til að nota. p>
helppopup.visibility.title = Skyggni
helppopup.visibility.text = Veldu hvaða atriði ætti að sýna í hverju lagi, sem og yfirskrift cutoff. Þetta er hámark \
fjölda stafa til að sýna að titill söngur, albúm og listamaður. p>
helppopup.partymode.title = Party ham
helppopup.partymode.text = Þegar aðili stilling er virk, notendaviðmótið er einfölduð og auðveldara að starfa fyrir utan reynda notendur. \
Einkum tilviljun Messías upp á lagalista er að forðast. P>
helppopup.theme.title = Theme
helppopup.theme.text = Let' er að velja þema til að nota. Þema skilgreinir útlit og feel af (0) varðar liti, letur, ímynd o.þ.h. p>
helppopup.welcomemessage.title = Velkomin skilaboð
helppopup.welcomemessage.text = Skilaboðin sem birtist á heimasíðuna. p>
helppopup.loginmessage.title = Login skilaboð
helppopup.loginmessage.text = skilaboð sem birtast á the tenging blaðsíða. p>
helppopup.coverartlimit.title = Cover Art takmörk
helppopup.coverartlimit.text = hámarksfjöldi kápa list myndir til að birta á einni síðu. p>
helppopup.downloadlimit.title = Download takmörk
helppopup.downloadlimit.text = efri mörk fyrir hversu mikið bandbreidd verða notuð til að hlaða niður skrám. p>
helppopup.uploadlimit.title = Hlaða takmörk
helppopup.uploadlimit.text = efri mörk fyrir hversu mikið bandbreidd verða notuð til að hlaða upp skrám. p>
helppopup.streamport.title = Non-SSL á höfn
helppopup.streamport.text = Þessi valkostur er aðeins máli ef þú notar (0) á netþjóni með SSL (HTTPS). p> Sumir spilarar \
(eins og Winamp) don''t styðja streymi yfir SSL. Tilgreina the höfn tala fyrir reglulegum http (venjulega 80 \
eða 4040) ef þú vilt don''t að vatnsföll til að senda yfir SSL. Athugaðu að vatnsföll eru ekki dulkóðuð. P>
helppopup.ldap.title = LDAP auðkenning
helppopup.ldap.text = Notendur geta að auðkenna með utanaðkomandi LDAP miðlara (þ.mt Windows Active Directory). \
Þegar LDAP-gera kleift notandi tengja við (0), er notandanafn og lykilorð köflóttur við the yfirborð framreiðslumaður, ekki við (0) sjálft. P>
helppopup.ldapurl.title = LDAP URL
helppopup.ldapurl.text = slóð á LDAP miðlara. Samskiptareglan verður annaðhvort LDAP :// em> eða ldaps :// í> \
(fyrir LDAP yfir SSL). Sjá hér a> \
fyrir nákvæmari lýsingu. p>
helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP Search Filter
helppopup.ldapsearchfilter.text =