\ufeff# # Estonian localization. # Author: Olav M\u00e4gi # common.home = Kodu common.back = Tagasi common.help = Abi common.play = Esita common.add = Lisa common.download = Lae alla common.close = Sulge common.refresh = V\u00e4rskenda common.next = J\u00e4rgmine common.previous = Eelmine common.more = Rohkem common.ok = OK common.cancel = Loobu common.save = Salvesta common.create = Loo common.delete = Kustuta common.unknown = (Tundmatu) common.default = (Tavaline) # login.jsp login.username = Kasutajanimi login.password = Parool login.login = Logi sisse login.remember = M\u00e4leta mind login.logout = N\u00fc\u00fcd olete v\u00e4lja logitud. login.error = Kasutajanimi v\u00f5i parool on vale. login.insecure = {0} pole turvaline. Palun logi sisse kasutajanimega ja
parooliga "admin", v\u00f5i kliki siia. Peale seda muutke parool koheselt \u00e4ra. login.recover = Unustasite parooli? # recover.jsp recover.title = Unustasite parooli? recover.text = Uue parooli l\u00e4htestamiseks kirjuta oma kasutajanimi v\u00f5i e-posti aadress below. recover.username = Kasutajanimi v\u00f5i e-posti aadress recover.send = T\u00fchista praegune parool ja saada uus mulle recover.success = Sinu praegune parool t\u00fchistatu ja saadeti aadressile {0}. recover.error.usernotfound = Vabandame, kuid kasutajanime ei leitud. recover.error.noemail = Vabandame, kuid mitte \u00fchtegi kasutajat pole registreeritud selle e-posti aadressiga. recover.error.sendfailed = E-postile saatmine eba\u00f5nnestus, palun proovige uuesti. # accessDenied.jsp accessDenied.title = Ligip\u00e4\u00e4s keelatud accessDenied.text = Vabandame, kuid antud tegevusele pole Teile luba antud. # top.jsp top.home = Kodu top.now_playing = Esitamisel top.starred = Lemmikud top.settings = Seaded top.status = Olek top.podcast = Taskupleier top.more = Rohkem top.help = Info top.search = Otsi top.upgrade = Teade! Uuem versioon on saadaval.
Lae alla {0} {1} \ siit. top.missing = Meediakauste ei leitud. Palun muuda seadeid. top.logout = Logi v\u00e4lja {0} # left.jsp left.scanning = Meediakaustade sk\u00e4nneerimine... left.statistics = {0} esitajat
\ {1} albumit
\ {2} lugu
\ {3}
\ {4} tundi left.shortcut = Otseteed left.radio = Interneti TV/raadio left.allfolders = K\u00f5ik kaustad # playlist.jsp playlist.stop = Peata playlist.start = Esita playlist.confirmclear = Kas t\u00f5esti tahad puhastada esitusj\u00e4rjekorda? playlist.clear = Puhasta playlist.shuffle = Sega playlist.repeat_on = Kordamine on sees playlist.repeat_off = Kordamine on v\u00e4ljas playlist.undo = V\u00f5ta tagasi playlist.settings = Seaded playlist.more = Rohkem tegevusi... playlist.more.playlist = Esitusj\u00e4rjekord playlist.more.sortbytrack = Loo j\u00e4rgi sorteerimine playlist.more.sortbyartist = Esitaja j\u00e4rgi sorteerimne playlist.more.sortbyalbum = Albumi j\u00e4rgi sorteerimine playlist.more.selection = Valitud lood playlist.more.selectall = Vali k\u00f5ik playlist.more.selectnone = \u00c4ra vali midagi playlist.getflash = Hangi Flash meediaesitaja playlist.load = Lae esitusloend playlist.save = Salvesta esitusloendina playlist.append = Lisa esitusloendi playlist.remove = Eemalda playlist.up = \u00dcles playlist.down = Alla playlist.empty = Esitusj\u00e4rjekord on t\u00fchi # videoPlayer.jsp videoPlayer.getflash = Palun paigalda Flash meediaesitaja videoPlayer.popout = Ava h\u00fcpikaknas # loadPlaylist.jsp playlist.load.title = Lae esitusloend playlist.load.appendtitle = Lisa esitusloendisse playlist.load.load = Lae playlist.load.append = Lisa playlist.load.delete = Kustuta playlist.load.confirm_delete = Tahad t\u00f5esti esitusloendit kustutada? playlist.load.missing_folder = Esitusloendi kausta "{0}" pole olemas. Palun muuda seadeid. playlist.load.empty = Esitusloendeid pole saadaval. # savePlaylist.jsp playlist.save.title = Salvesta esitusloend playlist.save.save = Salvesta playlist.save.name = Esitusloendi nimi playlist.save.format = Formaat playlist.save.missing_folder = Esitusloendi kausta "{0}" pole olemas. Palun muuda seadeid. playlist.save.noname = Palun t\u00e4psusta esitusloendi nime. # status.jsp status.title = Olek status.type = T\u00fc\u00fcp status.stream = Striimi status.download = Lae alla status.upload = Lae \u00fcles status.player = Meediaesitaja status.user = Kasutaja status.current = Praegune fail status.transmitted = Edastatud status.bitrate = Kvaliteet (Kbps) # starred.jsp starred.title = Minu lemmikkirjed # search.jsp search.title = Otsing search.query = Esitaja, album v\u00f5i laulu pealkiri search.search = Otsi search.index = Loodi otsingu indeks. Palun proovi hiljem uuesti. search.hits.none = Tulemusi ei leitud. search.hits.more = Rohkem search.hits.artists = Esitajad search.hits.albums = Albumid search.hits.songs = Laulud # gettingStarted.jsp gettingStarted.title = Alustamine gettingStarted.text =

Tere tulemast Subsonicusse! Me viime teid kurssi koheselt, selleks tuleb teil j\u00e4rgida antud p\u00f5hisamme.
\ Siia lehele naasmiseks kliki nuppu "Kodu" k\u00f5rvalolevas t\u00f6\u00f6riistaribal.

\

Lisainfo saamiseks v\u00f5tke \u00fchendust Alustamine juhendist.

gettingStarted.root = Hoiatus! Subsonicu protsess t\u00f6\u00f6tab kasutaja "root" volitusega. Kaaluge selle seade \ muutmist. gettingStarted.step1.title = Muuda administraatori parooli. gettingStarted.step1.text = Muutke administraatori konto tavaparooli, et server oleks turvatud. \ Saate ka luua uusi kasutajakontosid erinevate juurdep\u00e4\u00e4sudega. gettingStarted.step2.title = Seadista meediakaustad. gettingStarted.step2.text = Anna Subsonicule teada oma muusika ja videote hoiupaigast. gettingStarted.step3.title = Seadista v\u00f5rguseadeid. gettingStarted.step3.text = Kui soovite nautide muusikat Interneti abil v\u00f5i tahate jagada seda koos oma pere ja s\u00f5pradega, siis vajalikud seadistused leiate siit, \ Hangi endale oma sinunimi.subsonic.org \ aadress. gettingStarted.hide = \u00c4ra enam kuva seda gettingStarted.hidealert = Kui soovite seda teadet hiljem uuesti kuvada, siis leiate selle valiku alt Seaded > P\u00f5hiline. # home.jsp home.random.title = Suvaline home.alphabetical.title = K\u00f5ik home.newest.title = Viimati lisatud home.starred.title = Lemmikud home.highest.title = Hinnatuimad home.frequent.title = Popimad home.recent.title = Viimatu esitatud home.users.title = Kasutajad home.random.text = Suvalised albumid home.alphabetical.text = K\u00f5ik albumid home.newest.text = Hiljuti lisatud albumib home.starred.text = Sinu poolt lemmikuks m\u00e4rgitud albumid home.highest.text = Hinnatuimad albumid home.frequent.text = Popimad albumid home.recent.text = Hiljuti esitatud albumid home.users.text = Kasutajate statistika home.scan = Hetkel sk\u00e4nneeritakse meediakausta. M\u00f5ned v\u00f5imalused pole saadaval. home.listsize = {0} albumit lehek\u00fclje kohta home.albums = Albumid {0} - {1} home.playcount = Esitatud {0} lugu home.lastplayed = Esitati {0} home.created = Loodud {0} home.chart.total = Kokku (MB) home.chart.stream = Striimitud (MB) home.chart.download = Allalaetud (MB) home.chart.upload = \u00dcles laetud (MB) # more.jsp more.title = Rohkem more.random.title = Suvaline esitusloend more.random.text = Loo suvalisi esitusloendeid koos more.random.songs = {0} lugu more.random.auto = Esitusloendi l\u00f5ppedes esita rohkem suvalisi lugusid. more.random.ok = OK more.random.genre = \u017eanri j\u00e4rgi more.random.anygenre = suvalise \u017eanri more.random.year = ja aasta more.random.anyyear = Suvaline more.random.folder = kaustas more.random.anyfolder = Suvaline more.apps.title = Subsonicu rakendused more.apps.text =

Minge uurige uusi ja \u00e4gedaid Subsonicu rakendusi. \ Need teevad sinu meedia kollektsiooni nautimise l\u00f5busamaks ja pakub alternatiivseid viise selleks - asukohast hoolimata. \ Rakendused on saadavad j\u00e4rgmistele nutitelefonidele: Android, iPhone, Windows Phone, PlayBook, Roku ja paljud teised.

more.mobile.title = Mobiiltelefon more.mobile.text =

Sa haldad {0} igalt WAP-toetatud mobiiltelefonilt v\u00f5i PDA kaudu.
\ Selleks k\u00fclastage j\u00e4rgnevat portaali oma mobiiltelefonis: http://sinuv\u00f5rgunimi/wap

\

N\u00f5udmiseks on ligip\u00e4\u00e4s Internetile.

more.podcast.title = Taskupleier more.podcast.text =

Salvestatud esitusloendid on saadaval ka taskupleieritena.
\ Kasuta j\u00e4rgnevat portaali oma Taskupleieris: http://Sinuv\u00f5rgunimi/podcast, \ v\u00f5i kliki siia.

more.upload.title = Lae \u00fcles fail more.upload.source = Vali fail more.upload.target = Lae \u00fcles asukohta more.upload.browse = Vali more.upload.ok = Lae \u00fcles more.upload.unzip = Automaatselt paki lahti zip-fail. more.upload.progress = % on \u00fcles laetud. Palun oota... # upload.jsp upload.title = Faili \u00fcleslaadimine upload.success = Edukalt on \u00fcles laetud {0} upload.empty = \u00dcleslaadimiseks pole saadaval faile. upload.failed = \u00dcleslaadimin luhtus j\u00e4rgneva veateatega:
"{0}" upload.unzipped = {0} on lahti pakitud # help.jsp help.title = Info {0}\u00b4i kohta help.upgrade = Note! Saadaval on uuem versioon. Lae alla {0} {1} \ siit. help.version.title = Versioon help.builddate.title = Valmistamiskuup\u00e4ev help.server.title = Server help.license.title = Kasutajatingimused help.license.text = {0} on vabavaraline tarkvara levitaja GPL avatud l\u00e4htekoodiga lepingu alusel. \ {0} kasutab litsenseeritud kolmanda osapoole lisasid. Pea meeles, et {0} pole \ v\u00f5imalus, mille abil rikutakse autori\u00f5igusi. Alati pane t\u00e4hele ning j\u00e4rgi oma riigile vastavaid p\u00f5hiseaduseid. help.homepage.title = Kodulehek\u00fclg help.forum.title = Foorum help.shop.title = \u0160oppa help.contact.title = V\u00f5ta \u00fchendust help.contact.text = {0}u arendajaks ja \u00fclalpidajaks on Sindre Mehus \ (sindre@activeobjects.no). \ Kui sul on k\u00fcsimusi, kommentaare v\u00f5i soovitusi portaali t\u00e4iustamiseks siis palun k\u00fclasta \ Subsonicu foorumit. help.donate = {0}u tavaline versioon on tasuta k\u00e4ttesaadav, kuid te v\u00f5ite lisaks hankida suurel hulgal lisav\u00f5imalusi, selleks tehke portaalile annetus. help.log = Logi help.logfile = Kokkuv\u00f5tlik logi on salvestatud asukohta {0}. # settingsHeader.jsp settingsheader.title = Seaded settingsheader.general = P\u00f5hiline settingsheader.advanced = T\u00e4iustused settingsheader.personal = Isiklik settingsheader.musicFolder = Meediakaustad settingsheader.internetRadio = Interneti TV/raadio settingsheader.podcast = Taskupleier settingsheader.player = Meediaesitajad settingsheader.share = Jagatud meedia settingsheader.network = V\u00f5rk settingsheader.transcoding = Transkodeerimine settingsheader.user = Kasutajad settingsheader.search = Otsing/vahem\u00e4lu settingsheader.coverArt = Albumi kaaned settingsheader.password = Parool # generalSettings.jsp generalsettings.playlistfolder = Esitusloendi kaust generalsettings.musicmask = Muusikafailid generalsettings.videomask = Videofailid generalsettings.coverartmask = Albumi kaante failid generalsettings.index = Indeks generalsettings.ignoredarticles = Eiratavad artiklid generalsettings.shortcuts = Otseteed generalsettings.showgettingstarted = Kuva k\u00e4ivitumisel teade "Sissejuhatus" generalsettings.welcometitle = Tervituse pealkiri generalsettings.welcomesubtitle = Tervituse subtiiter generalsettings.welcomemessage = Tervituse teade generalsettings.loginmessage = Sisselogimisteade generalsettings.language = P\u00f5hiline keel generalsettings.theme = P\u00f5hiline teema # advancedSettings.jsp advancedsettings.downsamplecommand = Asetuse muutmise k\u00e4sk advancedsettings.coverartlimit = Albumi kaane piirang
(0 = Unlimited)
advancedsettings.downloadlimit = Allalaadimispiirang (Kbps)
(0 = Unlimited)
advancedsettings.uploadlimit = \u00dcleslaadimise piirang (Kbps)
(0 = Unlimited)
advancedsettings.streamport = Mitte-SSL striimi v\u00f5rk
(0 = Disabled)
advancedsettings.ldapenabled = Luba LDAP kinnitamine advancedsettings.ldapurl = LDAP URL advancedsettings.ldapsearchfilter = LDAP otsingufilter advancedsettings.ldapmanagerdn = LDAP haldur DN
(Valikuline)
advancedsettings.ldapmanagerpassword = Parool advancedsettings.ldapautoshadowing = Automaatselt loo kasutajad nimega {0} # personalSettings.jsp personalsettings.title = Isiklikud seaded {0}u jaoks personalsettings.language = Keel personalsettings.theme = Teema personalsettings.display = Kuvamine personalsettings.browse = Sirvi personalsettings.playlist = Esitusloend personalsettings.tracknumber = Lugu # personalsettings.artist = Esitaja personalsettings.album = Album personalsettings.genre = \u017danr personalsettings.year = Aasta personalsettings.bitrate = Pikkus personalsettings.format = Formaat personalsettings.filesize = Faili suurus personalsettings.captioncutoff = Lause v\u00e4ljal\u00fclitus personalsettings.partymode = Peomeeleolu personalsettings.shownowplaying = Kuva, mida teised kuulavad personalsettings.nowplayingallowed = Luba teistel n\u00e4ha, mida ma kuulan personalsettings.showchat = Kuva vestlusakna teateid personalsettings.finalversionnotification = Uute versioonide v\u00e4ljastamisest teavita mind personalsettings.betaversionnotification = Uute Beta-versioonide v\u00e4ljastamisest teavita mind personalsettings.lastfmenabled = Registreeri minu kuulatavate lugude loend portaali Last.fm personalsettings.lastfmusername = Last.fm\u00b4i kasutajanimi personalsettings.lastfmpassword = Last.fm\u00b4i parool personalsettings.avatar.title = Isiklik pilt personalsettings.avatar.none = Pilt puudub personalsettings.avatar.custom = Kohandatud pilt personalsettings.avatar.changecustom = Muuda kohandatud pilti personalsettings.avatar.upload = Lae \u00fcles personalsettings.avatar.courtesy = Ikoonide omanikuks on Afterglow, \ Aha-Soft, \ Icons-Land, and \ Iconshock # avatarUploadResult.jsp avataruploadresult.title = Muuda isiklikku pilti avataruploadresult.success = Isiklik pilt "{0}" on edukalt \u00fcles laetud. avataruploadresult.failure = Isikliku pildi \u00fcleslaadimine luhtus. Detailide n\u00e4gemiseks uuri logi. # passwordSettings.jsp passwordsettings.title = Muuda {0} parooli # musicFolderSettings.jsp musicfoldersettings.path = Kaust musicfoldersettings.name = Nimi musicfoldersettings.enabled = Lubatud musicfoldersettings.add = Lisa meediakaust musicfoldersettings.nopath = Palun t\u00e4psusta kausta. musicfoldersettings.notfound = Kausta ei leitud musicfoldersettings.scan = Sk\u00e4nneeri meediakauste musicfoldersettings.interval.never = Mitte iial musicfoldersettings.interval.one = Iga p\u00e4ev musicfoldersettings.interval.many = Iga {0}-p\u00e4eva tagant musicfoldersettings.hour = kell {0}:00 musicfoldersettings.nowscanning = Hetkel sk\u00e4nneeritakse meediakauste. Sk\u00e4nneerimine v\u00f5tab aega m\u00f5ned minutid, see s\u00f5ltub \ sinu meediakogu suurusest. musicfoldersettings.scannow = Sk\u00e4nneeri meediakaustasi n\u00fc\u00fcd musicfoldersettings.fastcache = Kiire sisenemismeetod musicfoldersettings.fastcache.description = Selle valiku valimisel v\u00e4hendatakse k\u00f5vaketta koormust, n\u00e4iteks, kui sinu meediafailid asuvad interneti serveris. \ M\u00e4rkus: Failidele j\u00f5ustuvad muudatused p\u00e4rast meediakaustade sk\u00e4nneeringut. musicfoldersettings.organizebyfolderstructure = Organiseeri kausta \u00fclesehituse j\u00e4rgi musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description = Kasuta seda valikut, et sirvida oma meediakogu sihtkoha \u00fclesehituse j\u00e4rgi. Selle asemel, et kasutada ID3 teekide esitaja/albumi andmeid. # networkSettings.jsp networksettings.text = Kasuta seda seadet, et hallata ligip\u00e4\u00e4su Subsonicu serverisse Interneti kaudu.
\ Kui ilmneb raskusi siis tutvuge Sissejuhatuse peat\u00fckiga. networksettings.portforwardingenabled = Automaatselt seadista oma ruuter, et Subsonicu \u00fchendused oleks alati lubatud (kasutatakse UPnP v\u00f5i NAT-PMP pordi saatmist). networksettings.portforwardinghelp = Ruuterit on ka v\u00f5imalik seadistada k\u00e4sitsi, kui automaatselt ei saa. \ J\u00e4rgi juhendeid portaalil portforward.com. \ Sa pead saatma porti {0}, et Subsonicu server t\u00f6\u00f6taks korrektselt. networksettings.urlredirectionenabled = Hangi h\u00e4sti meeldej\u00e4\u00e4v aadress, et ligip\u00e4\u00e4s oma serverile Interneti kaudu oleks lihtsustatud. networksettings.status = Olek: networksettings.trialexpired = Prooviversioon aegus {0}. Palun anneta, et lubada see v\u00f5imalus ajutiselt. networksettings.trialnotexpired = See v\u00f5imalus on saadaval kuni {0}. P\u00e4rast aegumist on v\u00f5imalik seda ajutiselt edasi kasutada, selleks peate tegemaannetuse. # transcodingSettings.jsp transcodingsettings.name = Nimi transcodingsettings.sourceformat = Konverdi formaadist transcodingsettings.targetformat = formaati transcodingsettings.step1 = 1. samm transcodingsettings.step2 = 2. samm transcodingsettings.step3 = 3. samm transcodingsettings.add = Lisa konverditav transcodingsettings.defaultactive = Luba see konvertimine k\u00f5ikidel olemasolevatel ja uutele meediaesitajatel. transcodingsettings.recommended = Soovitatavad seadistused transcodingsettings.noname = T\u00e4psusta nimi. transcodingsettings.nosourceformat = T\u00e4psusta, mis formaadist konverditakse. transcodingsettings.notargetformat = T\u00e4psusta, mis formaati konverditakse. transcodingsettings.nostep1 = Palun t\u00e4psusta v\u00e4hemalt \u00fcks konvertimise samm. transcodingsettings.info =

(%s = Konverditav fail, %b = esitaja suurim kvaliteet, %t = pealkiri, %a = esitaja, %l = Album)

\

Transkodeerimine on protsess, kus meediafaili konverditakse \u00fchest formaadist teise. {1}''i transkodeerimise \ s\u00fcsteem v\u00f5imaldab meedial, mida muidu ei suudetaks siin esitada, esitada peale formaadi muutmist . Transkodeerimine toimub linnulennul ja ei \ n\u00f5ua \u00fcldse k\u00f5vaketta kasutamist.

\

Tegelik transkodeerimise protsess toimub kolmanda osapoolte k\u00e4surea programmide abil, mis peavad olema paigaldatud asukohta {0}. \ V\u00f5id lisada ka omaenda kohandatud transkooderi, kui see vastab j\u00e4rgnevatele n\u00f5uetele: \

\

\

Pane t\u00e4hele, et transkodeeringud aktiveeritakse eel-esitaja basis asukohast Seaded > Esitajad.

# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl = Striimi URL internetradiosettings.homepageurl = Kodulehek\u00fclg internetradiosettings.name = Nimi internetradiosettings.enabled = Lubatud internetradiosettings.add = Lisa Interneti TV/raadio internetradiosettings.nourl = Palun t\u00e4psusta URLi. internetradiosettings.noname = Palun t\u00e4psusta nimi. # podcastSettings.jsp podcastsettings.update = Kontrolli, kas on saadaval uued osad podcastsettings.keep = J\u00e4ta alles podcastsettings.keep.all = K\u00f5ik osad podcastsettings.keep.one = Viimane osa podcastsettings.keep.many = {0} viimast osa podcastsettings.download = Kui uued osad on saadaval podcastsettings.download.all = Lae alla k\u00f5ik podcastsettings.download.one = Lae alla k\u00f5ige uuem osa podcastsettings.download.many = Lae alla {0} viimast osa podcastsettings.download.none = \u00c4ra tee midagi podcastsettings.interval.manually = K\u00e4sitsi podcastsettings.interval.hourly = Iga tund podcastsettings.interval.daily = Iga p\u00e4ev podcastsettings.interval.weekly = Iga n\u00e4dal podcastsettings.folder = Salvesta taskupleierid asukohta # playerSettings.jsp playersettings.noplayers = Meediaesitajaid ei leitud. playersettings.type = T\u00fc\u00fcp playersettings.lastseen = Viimati n\u00e4htud playersettings.title = Vali esitaja playersettings.technology.web.title = Veebiesitaja playersettings.technology.external.title = V\u00e4line esitaja playersettings.technology.external_with_playlist.title = V\u00e4line esitaja koos esitusloendiga playersettings.technology.jukebox.title = Kukeboks playersettings.technology.web.text = Kasutage sisseehitatud Flash esitajat, et esitada muusikat otse veebilehitsejast. playersettings.technology.external.text = Esita muusikat oma lemmikesitaja kaudu nagu n\u00e4iteks WinAmp v\u00f5i Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text = Sama, mis k\u00f5rvalolev aga esitusloendit haldab meediaesitaja, \ Subsonicu serveri asemel. See olek v\u00f5imaldab vahele j\u00e4tta lugusid. playersettings.technology.jukebox.text = Esita muusikat Subsonicu serveri audioseadme kaudu. (Kinnitatud kasutajaile ainult). playersettings.name = Esitaja nimi playersettings.coverartsize = Albumi esikaane suurus playersettings.maxbitrate = Suurim kvaliteet playersettings.coverart.off = V\u00e4ljas playersettings.coverart.small = V\u00e4ike playersettings.coverart.medium = Keskmine playersettings.coverart.large = Suur playersettings.nolame = T\u00e4helepanek: Tundub, et transkooder pole paigaldatud.
Lisainfoks klikkige nupul Abi. playersettings.autocontrol = Juhi meediaesitajat automaatselt playersettings.dynamicip = Meediaesitajal on d\u00fcnaamiline IP-aadress playersettings.transcodings = Aktiivsed transkodeeringud playersettings.ok = Salvesta playersettings.forget = Kustuta meediaesitaja playersettings.clone = Klooni meediaesitajat # shareSettings.jsp sharesettings.name = Nimi sharesettings.owner = Jagajaks on sharesettings.description = Kirjeldus sharesettings.visits = K\u00fclastused sharesettings.lastvisited = Viimati k\u00fclastatud sharesettings.expires = Aegub sharesettings.files = Jagatud failid sharesettings.expirein = Aegub sharesettings.expirein.week = 1n sharesettings.expirein.month = 1k sharesettings.expirein.year = 1a sharesettings.expirein.never = mitte iial # userSettings.jsp usersettings.title = Vali kasutaja usersettings.newuser = Uus kasutaja usersettings.admin = Kasutaja on administraator usersettings.settings = Kasutajal on lubatud muuta seadeid ja parooli usersettings.stream = Kasutajal on lubatud esitada faile usersettings.jukebox = Kasutajal on lubatud esitada faile kukeboksi olekus usersettings.download = Kasutajal on lubatud faile alla laadida usersettings.upload = Kasutajal on lubatud faile \u00fcles laadida usersettings.share = Kasutajal on lubatud faile jagada k\u00f5igia usersettings.playlist= kasutajal on lubatud luua ja kustutada esitusloendeid usersettings.coverart = Kasutajal on lubatud muuta albumi esikaant ja infot usersettings.comment= Kasutajal on lubatud luua ja muuta kommentaare ning hinnanguid usersettings.podcast= Kasutajal on lubatud Taskupleieritel end omanikuks nimetada usersettings.username = Kasutajanimi usersettings.email = E-post usersettings.changepassword = Muuda parooli usersettings.password = Parool usersettings.newpassword = Uus parool usersettings.confirmpassword = Kinnita parool usersettings.delete = Kustuta see kasutaja usersettings.ldap = Kinnita kasutaja LDAP-s usersettings.nousername = Kasutajanimi on kadunud. usersettings.noemail= E-posti aadress on vigane. usersettings.useralreadyexists = Kasutaja on juba olemas. usersettings.nopassword = N\u00f5utav on parool. usersettings.wrongpassword = Paroolid ei kattunud. usersettings.ldapdisabled = LDAP kinnitus pole lubatud. Vaata T\u00e4psemaid seadeid. usersettings.passwordnotsupportedforldap = Ei suuda m\u00e4\u00e4rata ega muuta LDAP-kinnitatud kasutajate paroole. usersettings.ok = Kasutaja {0} parool on edukalt muudetud. # main.jsp main.up = \u00dcles main.playall = Esita k\u00f5ik main.playrandom = Esita suvaliselt main.addall = Lisa k\u00f5ik main.tags = Muuda teeke main.playcount = Esitatud {0} korda. main.lastplayed = Viimati esitati {0}. main.comment = Kommentaar main.wiki = \ \ \ \ \
__text__Bold text \\\\ Line break
~~text~~Italic text (empty line) New paragraph
* text List item http://foo.com/ Link
1. text Enumerated list item{link:Foo|http://foo.com}Named link
main.sharealbum = Jaga main.more = Rohkem tegevusi... main.more.selection = Valitud lood main.more.share = Jaga main.donate = Anneta {1}-le!
(ja eemalda see reklaam) main.nowplaying = Hetkel esitamisel main.lyrics = Laulus\u00f5nad main.minutesago = minutit tagasi main.chat = Vestlusakna teated main.scanning = Failide sk\u00e4nneerimine: main.message = Kirjuta teade main.clearchat = Puhasta teated # rating.jsp rating.rating = Hindamine rating.clearrating = Puhasta hindamised # coverArt.jsp coverart.change = Muuda coverart.zoom = Suurenda # allmusic.jsp allmusic.text = Albumi {0} otsimine portaalist allmusic.com - Palun oota. # changeCoverArt.jsp changecoverart.title = Muuda albumi esikaant changecoverart.address = V\u00f5i sisesta pildi aadress changecoverart.artist = Esitaja changecoverart.album = Album changecoverart.search = Google pildiotsing changecoverart.wait = Palun oota... changecoverart.success = Pilt on edukalt alla laetud. changecoverart.error = Pildi allalaadimine eba\u00f5nnestus. changecoverart.noimagesfound = Pilte ei leitud. # changeCoverArtConfirm.jsp changeCoverArtConfirm.failed = Albumi esikaane muutmine eba\u00f5nnestus:
"{0}" # editTags.jsp edittags.title = Muuda andmeid edittags.file = Fail edittags.track = Lugu edittags.songtitle = Pealkiri edittags.artist = Esitaja edittags.album = Album edittags.year = Aasta edittags.genre = \u017danr edittags.status = Olek edittags.suggest = Soovitus edittags.reset = Taasv\u00e4\u00e4rtusta edittags.suggest.short = S edittags.reset.short = R edittags.set = M\u00e4\u00e4ra edittags.working = T\u00f6\u00f6tlemine edittags.updated = Uuendatud edittags.skipped = Vahele j\u00e4etud edittags.error = Viga # share.jsp share.title = Jaga share.warning =

T\u00c4HTIS TEADE!

M\u00e4ngi ausat m\u00e4ngu – \u00c4rge jagage autori\u00f5igusega kaitstud faile, mis jagamine on keelatud teie riigi p\u00f5hiseadusega ning v\u00f5ib kaasa tuua vanglakaristuse.

share.facebook = Jaga Facebookis share.twitter = Jaga Twitteris share.googleplus = Jaga Google+-is share.link = V\u00f5i saatmiseks kasutage linki: {0} share.disabled = Esmalt, et saaksite muusikat jagada kellegagi, peate te registreerima oma subsonic.org aadressi.
\ Palun mine Seaded > V\u00f5rk (administraatori \u00f5igus on vajalik). share.manage = Halda minu jagatud meediat # donate.jsp donate.title = Anneta donate.invalidlicense = Litsentsiv\u00f5ti on vigane. donate.amount = Anneta {0} donate.textbefore =

T\u00e4name v\u00e4ga, et v\u00f5tsite vaevaks annetada projekti {0}! \ Annetajad saavad ligip\u00e4\u00e4su lisav\u00f5imalustele nagu n\u00e4iteks:

\ \

* Kolmanda osapoole arendajad m\u00fc\u00fcvad teatud rakendusi.

\

Peale annetamist saate te isikliku litsentsiv\u00f5tme, mis on m\u00f5eldud ainult enda jaoks, mitte reklaamimise p\u00f5him\u00f5ttel \ ja k\u00f5ikide tulevaste {0}u uuenduste. Kui on soovi reklaamimiseks, palun v\u00f5tke \u00fchendust meiega litsentsiv\u00f5tme asjus.

\

Soovitatav summa annetamiseks on €20, kuid Teil on v\u00f5imalik valida \u00fckstapuha, missugune summa:

donate.textafter =

Kliki nupul, et saaksite edasi minna PayPali, kus saate maksta krediitkaardi v\u00f5i \ oma PayPal konto kaudu (juhul, kui omate seda). Peale maksmist m\u00f5nede minutite jooksul saate litsentsiv\u00f5tme e-posti teel .

\

Kui teil on k\u00fcsimusi maksmise suhtes, siis saatke k\u00fcsimus j\u00e4rgnevale e-posti aadressile \ subsonic_donation@activeobjects.no.

donate.licensed = {2}u kopeering on litsentsitud {0}-le {1}-s. T\u00e4name toetuse eest! donate.register = P\u00e4rast litsentsiv\u00f5tme saabumist sisestaga see siia. donate.resend = Litsents on juba ostetud, kuid kaotsi l\u00e4inud? Saada uuesti. donate.register.email = E-post donate.register.license = Litsents # podcastReceiver.jsp podcastreceiver.title = Taskupleierite hankija podcastreceiver.expandall = Kuva osad podcastreceiver.collapseall = Peida osad podcastreceiver.status.new = Uus podcastreceiver.status.downloading = Allalaadimine podcastreceiver.status.completed = Valmis podcastreceiver.status.error = Viga podcastreceiver.status.deleted = Kustutatud podcastreceiver.status.skipped = Vahele j\u00e4etud podcastreceiver.downloadselected= Lae alla valitud podcastreceiver.deleteselected= Kustuta valitud podcastreceiver.confirmdelete= T\u00f5esti soovite kustutada valitud taskupleierid? podcastreceiver.check = Kontrolli uute osade saadavust podcastreceiver.refresh = V\u00e4rskenda lehek\u00fclge podcastreceiver.settings = Taskupleieri seaded podcastreceiver.subscribe = Telli taskupleier # lyrics.jsp lyrics.title = Laulus\u00f5nad lyrics.artist = Esitaja lyrics.song = Lugu lyrics.search = Otsi lyrics.wait = Laulus\u00f5nade otsimine, palun oota... lyrics.courtesy = (Laulus\u00f5nade omanik on chartlyrics.com) lyrics.nolyricsfound = Laulus\u00f5nu ei leitud. # helpPopup.jsp helppopup.title = {0}u Abi helppopup.cover.title = Albumi kaane suurus helppopup.cover.text =

V\u00f5imaldab m\u00e4\u00e4rata kuvatava albumi esikaane suurust , koos valikuga.

helppopup.transcode.title = Suurim sagedus helppopup.transcode.text =

Kui teil on constrained kvaliteediga faile, siis v\u00f5ite kvaliteeti suurendada. \ N\u00e4iteks, kui sinu originaalsed mp3 failid on enkodeeritud kvaliteediga 256 Kbps (kilobitti sekundi kohta), suurima kvaliteedi m\u00e4\u00e4ramine \ 128-ks muudab {0} automaatselt muusikapala 256-st 128 Kbps kvaliteedini.

helppopup.playlistfolder.title = Esitusloendi kaust helppopup.playlistfolder.text =

V\u00f5imaldab m\u00e4\u00e4rata Teie esitusloendite asukohta.

helppopup.musicmask.title = Muusikafailid helppopup.musicmask.text =

V\u00d5imaldab valida faile, mis kuuluvad muusika hulka.

helppopup.videomask.title = Video failid helppopup.videomask.text =

V\u00f5imaldab valida faile, mis kuuluvad videote hulka.

helppopup.coverartmask.title = Albumite esikaante failid helppopup.coverartmask.text =

V\u00f5imaldab valida faile, mis kuuluvad albumi esikaane hulka, kui sirvite meediakausta.

helppopup.downsamplecommand.title = Kvaliteedi v\u00e4hendamise k\u00e4sk helppopup.downsamplecommand.text =

V\u00f5imaldab t\u00e4psustada k\u00e4sku, kui alandatakse v\u00e4iksemale kvaliteedile lahti pakkimisel.

\

(%s = Fail, millel v\u00e4hendatakse kvaliteeti, %b = Meediapleieri suurim kvaliteet, %t = Pealkiri, %a = Esitaja, %l = Album)

helppopup.index.title = Indeks helppopup.index.text =

V\u00f5imaldab t\u00e4psustada indeksi (asub ekraani vasakul pool) ilmumist. Indeksi abil on v\u00f5imalik kergelt \ ligi p\u00e4\u00e4seda peamisesse meediakausta.

\

T\u00e4psustusteks v\u00f5ib olla indeksi sisestused, mis on eraldatud t\u00fchikuga. Tavaliselt iga sisestus koosneb \u00fchest t\u00e4hest, \ kui v\u00f5ite ka t\u00e4psustada mitu t\u00e4hte koos. N\u00e4iteks, sisestus The suunab \u00fcmber k\u00f5ikide failideni ja \ kaustadeni, mis algavad s\u00f5naga "The".

\

V\u00f5ite ka lisada sulgudesse indeksi t\u00e4hem\u00e4rke, et luua sisestus. N\u00e4iteks, sisestust \ A-E(ABCDE) kuvatakse A-E ja link, mis v\u00f5ib alata \ A, B, C, D v\u00f5i E-ga viib k\u00f5ikidesse failidesse ja kaustadesse. See tuleb kasuks harvemini esinevate t\u00e4hem\u00e4rkide (nagu X, Y ja Z) v\u00f5i \ v\u00f5i t\u00e4pit\u00e4htede grupeerimisel (nagu A, \u00c0 ja \u00c1)

\

Failid ja kaustad, mis pole m\u00e4\u00e4ratud t\u00e4psustatud indeksi sisestusega, t\u00e4histatakse sisestusega "#".

helppopup.ignoredarticles.title = Artiklid, mida eiratakse helppopup.ignoredarticles.text =

Lubab indeksi loomisel t\u00e4psustava artiklite listi luua, mida eiratakse (n\u00e4iteks "The").

helppopup.shortcuts.title = Otseteed helppopup.shortcuts.text =

Tipptasemel kaustade loend, kuhu loodakse otseteid ja mis on t\u00fchikutega eraldatud. S\u00f5nade grupeerimiseks kasutage jutum\u00e4rke, n\u00e4iteks:

\

Uued sissetulevad "Helilood"

helppopup.language.title = Keel helppopup.language.text =

Lubab valida sobiva keele kasutajaliidesele.

helppopup.visibility.title = L\u00e4bipaistvus helppopup.visibility.text =

Vali, mida kuvatakse iga loo kohta, lisaks ka pealkirja v\u00e4ljal\u00fclitamise. See on \ laulu pealkirja, albumi ja esitaja t\u00e4hem\u00e4rkide suurim kuvamishulk.

helppopup.partymode.title = Peomeeleolu helppopup.partymode.text =

Peomeeleolu sissel\u00fclitusel on kasutajaliides lihtsustatud ja lihtsamini kasutatav tavaliste kasutajate jaoks. \ Eriti hoiab \u00e4ra kogemata esitusloendite botching.

helppopup.theme.title = Teema helppopup.theme.text =

Lubab kasutada valitud teemat. Teema m\u00e4\u00e4ratleb {0}u v\u00e4limust v\u00e4rvide, fontide, piltide jne hulgas.

helppopup.welcomemessage.title = Tervitusteade helppopup.welcomemessage.text =

Teade, mida kuvatakse kodulehel.

helppopup.loginmessage.title = Sisselogimisteade helppopup.loginmessage.text =

Teade, mida kuvatakse p\u00e4rast sisselogimist.

helppopup.coverartlimit.title = Albumi esikaane piirang helppopup.coverartlimit.text =

Albumite esikaante suurim hulk \u00fche lehek\u00fclje kohta.

helppopup.downloadlimit.title = Alla laadimise piirang helppopup.downloadlimit.text =

M\u00e4\u00e4rab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse \u00fcleslaadimisel.

helppopup.uploadlimit.title = \u00dcles laadimise piirang helppopup.uploadlimit.text =

M\u00e4\u00e4rab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse \u00fcleslaadimisel.

helppopup.streamport.title = Striimi port, mis pole Non-SSL helppopup.streamport.text =

Seda valikut on tark kasutada juhul, kui {0} asub serveris, mis toetab SSL (HTTPS) \u00fchendust.

M\u00f5ned meediaesitajad \ (n\u00e4iteks Winamp) ei toeta esitamist SSL v\u00f5rgust. T\u00e4psusta tavalise http \u00fchenduse pordi numbrit (tavaliselt 80 \ v\u00f5i 4040), kui te ei soovi striimida SSL v\u00f5rgu kaudu. J\u00e4ta meelde, et striime ei kr\u00fcpteerita.

helppopup.ldap.title = LDAP kinnitus helppopup.ldap.text =

Kasutajaid on v\u00f5imalik kinnitada v\u00e4lise LDAP serveri kaudu (sisaldab Windows Active Directory-t). \ Kui LDAP-lubatud kasutajad logivad sisse {0}usse siis kasutajanimi ja parooli kontrollib v\u00e4line server, mitte {0}.

helppopup.ldapurl.title = LDAP URL helppopup.ldapurl.text =

LDAP serveri URL. Protokoll v\u00f5iks olla, kas ldap:// v\u00f5i ldaps:// \ (LDAP \u00fclekanne SSL-i kaudu). Vaata siit, \ et n\u00e4ha detailsemat kirjeldust.

helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP otsingufilter helppopup.ldapsearchfilter.text =

Filtri v\u00e4ljendust kasutatakse kasutajaotsingus. See on LDAP otsingufilter \ (selgituse leiate siit RFC 2254). \ Kasutajanimi on asendatud mustriga "'{0'}", n\u00e4iteks: \

helppopup.ldapmanagerdn.title = LDAP haldur DN helppopup.ldapmanagerdn.text =

Kui LDAP server ei toeta anon\u00fc\u00fcmset kohustust, mida pead t\u00e4psustama DN \ (Distinguished Name (V\u00e4ljapaistev nimi)) ja LDAPi kasutaja parooli kohustuse ajal.

helppopup.ldapautoshadowing.title = Loo automaatselt LDAP kasutajaid {0}us helppopup.ldapautoshadowing.text =

Kui see valik on valitud, siis LDAP kasutajad ei pea k\u00e4sitsi {0} enne sisselogimist.

\

M\u00c4RGE! See t\u00e4hendab seda, et iga kasutaja saab kehtiva LDAP kasutajanimega ja parooliga logida sisse {0}usse, \ mis ei pruugi olla sinu soovide kohane.

helppopup.playername.title = Meediaesitaja nimi helppopup.playername.text =

Lubab anda meediaesitajale meeldej\u00e4\u00e4va nime nagu n\u00e4iteks "T\u00f6\u00f6" v\u00f5i "Elutuba".

helppopup.autocontrol.title = Halda meediaesitajat automaatselt helppopup.autocontrol.text =

Kui see valik on valitud, {0} k\u00e4ivitab meediaesitaja automaatselt, kui esitusloendis klikitakse "Esita". \ Muidu peate ise k\u00e4ivitama ja \u00fchendama meediaesitaja.

helppopup.dynamicip.title = D\u00fcnaamiline IP aadress helppopup.dynamicip.text =

Kui meediaesitaja kasutab staatilist IP-aadressi siis l\u00fclitage antud valik v\u00e4lja.

# wap/index.jsp wap.index.missing = Muusikat ei leitud wap.index.playlist = Esitusloend wap.index.search = Otsi wap.index.settings = Seaded # wap/browse.jsp wap.browse.playone = Esita lugu wap.browse.playall = Play all wap.browse.addone = Lisa lugu wap.browse.addall = Lisa k\u00f5ik wap.browse.downloadone = Lae alla lugu wap.browse.downloadall = Lae alla k\u00f5ik # wap/playlist.jsp wap.playlist.title = Esitusloend wap.playlist.noplayer = Meediaesitajad puuduvad wap.playlist.clear = Puhasta wap.playlist.load = Lae wap.playlist.random = Sega wap.playlist.play = Esita mobiiltelefonis # wap/search.jsp wap.search.title = Otsing # wap/searchResult.jsp wap.searchresult.index = Hetkel luuakse otsingu indeksit. Palun proovi hiljem uuesti. # wap/settings.jsp wap.settings.selectplayer = Vali meediaesitaja wap.settings.allplayers = K\u00f5ik