# Danish localization.
# Forfatter: Morten Hartvich
#
common.home = Hjem
common.back = Tilbage
common.help = Hj\u00e6lp
common.play = Spil
common.add = Tilf\u00f8j
common.download = Download
common.close = Luk
common.refresh = opdat\u00e9r
common.next = N\u00e6ste
common.previous = Forrige
common.more = Mere
common.ok = OK
common.cancel = Annuller
common.save = Gem
common.create = Opret
common.delete = Slet
common.unknown = (Ukendt)
common.default = (Standard)
# Login.jsp
login.username = Brugernavn
login.password = Password
login.login = Log in
login.remember = Husk mig
login.logout = Du er nu logget ud, Tak for bes\u00f8get.
login.error = Forkert brugernavn eller password
login.insecure = {0} er ikke sikret. Log ind med brugernavn og
password "admin", eller klik p\u00e5 her. Derefter \u00e6ndre adgangskode \u00f8jeblikkeligt.
# AccessDenied.jsp
accessDenied.title = Ingen adgang
accessDenied.text = Du har desv\u00e6rre ikke tilladelse til at udf\u00f8re den \u00f8nskede handling.
# Top.jsp
top.home = Forside
top.now_playing = Afspilning
top.settings = Indstillinger
top.status = Status
top.podcast = Podcast
top.more = Mere
top.help = Hj\u00e6lp
top.search = S\u00f8g
top.upgrade = Bem\u00e6rk! En ny version er tilg\u00e6ngelig.
Download {0} {1} \
her.
top.missing = Ingen medie mapper fundet. Skal du \u00e6ndre indstillingerne.
top.logout = Log ud {0}
# left.jsp
left.statistics = {0} artister
\
{1} albums
\
{2} sange
\
{3} (~ {4} timer)
left.shortcut = Genveje
left.radio = Internet TV / radio
left.allfolders = Alle mapper
# Playlist.jsp
playlist.stop = Stop
playlist.start = Spil
playlist.confirmclear = Slet spilleliste?
playlist.clear = Ryd
playlist.shuffle = Blande
playlist.repeat_on = Gentag er p\u00e5
playlist.repeat_off = Gentag er slukket
playlist.undo = Fortryd
playlist.settings = Indstillinger
playlist.more = Flere handlinger ...
playlist.more.playlist = Spilleliste
playlist.more.sortbytrack = Sorter efter spor
playlist.more.sortbyartist = Sorter efter kunstner
playlist.more.sortbyalbum = Sortering album
playlist.more.selection = valgte sange
playlist.more.selectall = V\u00e6lg alle
playlist.more.selectnone = V\u00e6lg ingen
playlist.getflash = F\u00e5 Flash Player
playlist.load = Indl\u00e6s
playlist.save = Gem
playlist.append = Tilf\u00f8j til afspilningsliste
playlist.remove = Fjern
playlist.up = Up
playlist.down = Ned
playlist.empty = Spillelisten er tom
# Status.jsp
status.title = Status
status.type = Type
status.stream = Stream
status.download = Download
status.upload = Upload
status.player = Afspiller
status.user = Bruger
status.current = Aktuelle fil
status.transmitted = Overf\u00f8rt
status.bitrate = Bitrate (Kbps)
# Search.jsp
search.title = Title
search.search = S\u00f8g
search.index = S\u00f8geanmodningsparameteren indeks er i \u00f8jeblikket ved at blive oprettet. Pr\u00f8v igen senere.
search.hits.none = Ingen resultater fundet.
# Home.jsp
home.random.title = Blandet
home.newest.title = Nyeste
home.highest.title = H\u00f8jeste karakter
home.frequent.title = Hyppigst spillet
home.recent.title = For nylig spillet
home.users.title = Brugere
home.random.text = Blandet album
home.newest.text = Senest tilf\u00f8jede eller opdateret albums
home.highest.text = H\u00f8jeste popul\u00e6re albums
home.frequent.text = Hyppigst spillet albums
home.recent.text = For nylig spillede albums
home.users.text = Brugerstatisik
home.scan = Mappen medie er i \u00f8jeblikket ved at blive scannet. Alle funktioner er endnu ikke tilg\u00e6ngelige.
home.listsize = {0} albums per side
home.albums = Albums {0} - {1}
home.playcount = Spillet {0} sange
home.lastplayed = Sidst spillet {0}
home.created = \u00c6ndret {0}
home.chart.total = Total (MB)
home.chart.stream = Streamede (MB)
home.chart.download = Downloaded (MB)
home.chart.upload = Uploaded (MB)
# More.jsp
more.title = Mere
more.random.title = Tilf\u00e6ldige afspilningsliste
more.random.text = Opret tilf\u00e6ldig spilleliste med
more.random.songs = {0} sange
more.random.auto = Spil flere tilf\u00e6ldige sange n\u00e5r slutningen af afspilningslisten er n\u00e5et.
more.random.ok = OK
more.random.genre = fra genre
more.random.anygenre = Enhver
more.random.year = og \u00e5r
more.random.anyyear = Enhver
more.random.folder = i mappen
more.random.anyfolder = Enhver
more.apps.title = Subsonic Apps
more.apps.text =
Subsonic Apps er til \ r\u00e5dighed for iPhone, Android og AIR.
more.mobile.title = Mobiltelefon more.mobile.text = Du kan styre {0} fra en WAP-mobiltelefon eller PDA.
\
Blot bes\u00f8ge f\u00f8lgende webadresse fra telefonen: http://yourhostname/wap
Dette kr\u00e6ver, at din server kan n\u00e5s fra internettet.
more.podcast.title = Podcast more.podcast.text = Gemte spillelister er tilg\u00e6ngelige som Podcasts.
\
Brug f\u00f8lgende URL i din Podcast receiver: http://yourhostname/podcast , \
eller Klik her.
(% s = Den fil, der skal omkodet,% b = Max bitrate for afspilleren)
\Kodning er processen som konvertere fra ét medie format til et andet. {1}''s omkodning \ giver mulighed for streaming af medier, der normalt ville ikke v\u00e6re mulige at streame. Denne omkodning er foretaget on-the-fly og kr\u00e6ver nogen diskaktivitet.
\Den faktiske omkodning er udf\u00f8rt af tredjepart kommandolinje-programmer, som skal installeres i {0}. \ En omkodning pakke til Windows \ er tilg\u00e6ngelig her. Du kan tilf\u00f8je dine egne brugerdefinerede omkodninger og kaldet transcoder, hvis det \ opfylder f\u00f8lgende krav: \
Bem\u00e6rk, at omkodningen er aktiveret p\u00e5 en per-afspiller i ops\u00e6tningsmenuen af afspillere. Hvis "Standard" er markeret, vil omkodningen \ aktiveres automatisk for nye afspillere.
# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl = Stream URL internetradiosettings.homepageurl = Hjemmeside internetradiosettings.name = Navn internetradiosettings.enabled = Aktiveret internetradiosettings.add = Tilf\u00f8j Internet TV / radio internetradiosettings.nourl = Angiv en webadresse. internetradiosettings.noname = Angiv et navn. # PodcastSettings.jsp podcastsettings.update = Kontroller for nye episoder podcastsettings.keep = Hold podcastsettings.keep.all = Alle episoder podcastsettings.keep.one = Nyeste episode podcastsettings.keep.many = Seneste {0} episoder podcastsettings.download = N\u00e5r nye episoder er tilg\u00e6ngelige podcastsettings.download.all = Download alle podcastsettings.download.one = Download den seneste en podcastsettings.download.many = Download sidste {0} episoder podcastsettings.download.none = Ingen podcastsettings.interval.manually = Manuelt podcastsettings.interval.hourly = Hver time podcastsettings.interval.daily = Hver dag podcastsettings.interval.weekly = Hver uge podcastsettings.folder = Gem Podcasts i # PlayerSettings.jsp playersettings.noplayers = Ingen spillere fundet. playersettings.type = Type playersettings.lastseen = Sidst set playersettings.title = V\u00e6lg afspiller playersettings.technology.web.title = Web afspiller playersettings.technology.external.title = Eksterne afspiller playersettings.technology.external_with_playlist.title = Eksterne afspiller med afspilningsliste playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox playersettings.technology.web.text = Spil medie direkte i webbrowseren ved hj\u00e6lp af integreret Flash Player. playersettings.technology.external.text = Spil medie i din foretrukne afspiller, s\u00e5som Winamp eller Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text = Samme som ovenfor, men afspilningslisten forvaltes af afspilleren, snarere \ end Subsonic serveren. I denne tilstand, springe inden sange er muligt. playersettings.technology.jukebox.text = Spil medie direkte p\u00e5 lydenheden til Subsonic serveren. (Autoriserede brugere). playersettings.name = Afspiller navn playersettings.coverartsize = Cover st\u00f8rrelse playersettings.maxbitrate = Max bitrate playersettings.coverart.off = Off playersettings.coverart.small = Small playersettings.coverart.medium = Medium playersettings.coverart.large = Large playersettings.nolame = Meddelelse: em> LAME synes ikke at v\u00e6re installeret.__tekst__ | Fed tekst | \\\\ | Ny linje |
~~tekst~~ | Kursiv tekst | (tom linje) | Nyt afsnit |
* tekst | Opstilling med punkttegn | http://foo.com/ | Link |
1. tekst | Opstilling med tal | {link:Foo|http://foo.com} | Navngivet link |
Velkommen til Subsonic! Som ops\u00e6ttes p\u00e5 ingen tid, skal du blot f\u00f8lge de grundl\u00e6ggende trin nedenfor.
\
Klik p\u00e5 "Forside" knappen i v\u00e6rkt\u00f8jslinjen ovenfor for at komme tilbage til dette sk\u00e6rmbillede.
Undg\u00e5 at dele ophavsretligt beskyttet materiale p\u00e5 nogen m\u00e5de, der overtr\u00e6der loven.
share.facebook = Del p\u00e5 Facebook share.twitter = Del p\u00e5 Twitter share.link = Eller dele dette med nogen, ved at sende dem dette link: {0} share.disabled = Hvis du vil dele din medie med nogen, skal du f\u00f8rst registrere din egen subsonic.org address.Tak for behandlingen af en donation til st\u00f8tte for {0} projekt! \ Som donor vil du modtage en licens n\u00f8gle, som deaktiverer annoncer og donation anmodning beskeder. Licensen er gyldig i denne \ og alle fremtidige udgivelser af {0}.
\Den foresl\u00e5ede donation bel\u00f8b er € 20 , men du kan give lige s\u00e5 meget eller s\u00e5 lidt som du har lyst. \ Bem\u00e6rk, at den licens n\u00f8glen vil blive sendt til den e-mail-adresse, du angiver, s\u00e5 s\u00f8rg for, at du giver en \ korrekte adresse, n\u00e5r du registrerer donation p\u00e5 PayPal.
donate.textafter =Klik p\u00e5 en af knapperne for at g\u00e5 til PayPal, hvor du kan betale med kreditkort eller ved at bruge \ din PayPal-konto (hvis du har en). N\u00e5r tapningen er behandlet, vil du modtage licensn\u00f8glen via email.
\Hvis du har sp\u00f8rgsm\u00e5l, bedes du sende en email til \ subsonic_donation@activeobjects.no.
donate.licensed = Denne kopi af {2} blev givet i licens til {0} af {1}. Tak for din st\u00f8tte! donate.register = Efter du modtager din licens n\u00f8gle, kan du registrere den nedenfor. donate.register.email = Email donate.register.license = Licens # PodcastReceiver.jsp podcastreceiver.title = Podcast receiver podcastreceiver.expandall = Vis episoder podcastreceiver.collapseall = Skjul episoder podcastreceiver.status.new = Ny podcastreceiver.status.downloading = Hentning podcastreceiver.status.completed = Afsluttet podcastreceiver.status.error = Fejl podcastreceiver.status.deleted = Slettet podcastreceiver.status.skipped = Sprunget over podcastreceiver.downloadselected = Download udvalgte podcastreceiver.deleteselected = Slet valgte podcastreceiver.confirmdelete = Vil du slette valgte Podcasts? podcastreceiver.check = Kontroller for nye episoder podcastreceiver.refresh = Opdater side podcastreceiver.settings = Podcast indstillinger podcastreceiver.subscribe = Abonner p\u00e5 podcast # Lyrics.jsp lyrics.title = Lyrics lyrics.artist = Kunstner lyrics.song = Sang lyrics.search = S\u00f8g lyrics.wait = S\u00f8ger efter sangtekster, vent venligst ... lyrics.courtesy = (Lyrics ved chartlyrics.com ) lyrics.nolyricsfound = Ingen sangtekster fundet. # HelpPopup.jsp helppopup.title = {0} Hj\u00e6lp helppopup.loginmessage.text =Besked, der vises p\u00e5 loginsiden.
helppopup.loginmessage.title = Login besked helppopup.videomask.text =Lader dig angive, hvilken type filer, der skal genkendes som video. p> helppopup.videomask.title = Video maske helppopup.cover.title = Cover st\u00f8rrelse helppopup.cover.text =
Lader dig angive st\u00f8rrelsen af det viste Cover, med mulighed for at slukke for den helt.
helppopup.transcode.title = Max bitrate helppopup.transcode.text =Hvis du har begr\u00e6nset b\u00e5ndbredde, kan du s\u00e6tte en \u00f8vre gr\u00e6nse for bithastighed af musikken str\u00f8mme. \ For eksempel, hvis din oprindelige mp3 filer er kodet ved hj\u00e6lp af 256 Kbps (kilobit pr sekund), fasts\u00e6ttelse af max bitrate \ til 128 vil g\u00f8re {0} automatisk resample musikken fra 256 til 128 Kbps.
\Denne valgmulighed kr\u00e6ver, at LAME er installeret. LAME (http://lame.sourceforge.net) \ er et open source mp3 kodeenhed. Du kan hente det her . \ S\u00f8rg for at installere det i SUBSONIC_HOME / omkode eller i en mappe, der er til stede i din PATH milj\u00f8-variabel.
helppopup.playlistfolder.title = Playlist mappe helppopup.playlistfolder.text =Lader dig angive den mappe, hvor dine spillelister er beliggende.
helppopup.musicmask.title = Music maske helppopup.musicmask.text =Lader dig angive den type filer, der skal anerkendes som medie, n\u00e5r du browser gennem medie mappe.
helppopup.coverartmask.title = Cover maske helppopup.coverartmask.text =Lader dig angive den type filer, der skal anerkendes som Cover n\u00e5r du browser gennem medie mappe.
helppopup.downsamplecommand.title = Downsample kommando helppopup.downsamplecommand.text =Lader dig angiver kommandoen til at udf\u00f8re, n\u00e5r downsampling til lavere bitrates.
\(% s = Filen skal downsamplet,% b = Max bithastighed af afspilleren)
helppopup.index.title = Indeks helppopup.index.text =Lader dig angive, hvordan indekset (placeret \u00f8verst p\u00e5 sk\u00e6rmen) skal se ud. Filer og mapper \ direkte i roden medie mappe er nemt tilg\u00e6ngelige ved hj\u00e6lp af dette indeks.
\Varespecifikationen er et rum-separeret liste over opslagsord. Normalt hver indrejse er blot et enkelt tegn, \ men du kan ogs\u00e5 angive flere tegn. F.eks indrejse em> vil linke til alle filer og \ mapper, der begynder med "I".
\Du kan ogs\u00e5 oprette en post ved hj\u00e6lp af en gruppe af indeks tegn i parentes. F.eks indrejse \ AE (ABCDE) em> vises som AE em> og link til alle filer og mapper, der begynder med enten \ A, B, C, D eller E. Det kan v\u00e6re nyttigt til at samle de mindre hyppigt anvendte tegn (s\u00e5dan og X, Y og Z) eller \ for gruppering accent tegn (s\u00e5som A, \u00c0 og \u00c1)
\filer og mapper, der ikke er omfattet af et opslagsord vil blive placeret under opslagsord "#".
helppopup.ignoredarticles.title = Ord som skal ignoreres helppopup.ignoredarticles.text =Lader dig angive en liste over artikler (s\u00e5som "De"), som vil blive ignoreret, n\u00e5r der skabes indekset.
helppopup.shortcuts.title = Genveje helppopup.shortcuts.text =A space-separeret liste over \u00f8verste niveau mapper til at oprette genveje til. Brug anf\u00f8rselstegn til at gruppere ord, for eksempel:
\New Indg\u00e5ende "lydspor" em>
helppopup.language.title = Sprog helppopup.language.text =Lader dig v\u00e6lge sprog til brug.
helppopup.visibility.title = Synlighed helppopup.visibility.text =V\u00e6lg, hvilke oplysninger der skal vises for hver sang, samt billedtekst cutoff. Dette er den maksimale \ Antallet af tegn til at vise for sang titel, album og kunstner.
helppopup.partymode.title = Fest indstilling helppopup.partymode.text =N\u00e5r fest indstilling er aktiveret, brugergr\u00e6nsefladen er forenklet og lettere at betjene for ikke-erfarne brugere. \ Is\u00e6r utilsigtet Messing op afspilningslisten undg\u00e5s.
helppopup.theme.title = Tema helppopup.theme.text =Lader dig v\u00e6lge tema til brug. Et tema definerer udseendet og fornemmelsen af {0} i form af farver, skrifter, billeder osv.
helppopup.welcomemessage.title = Velkomstmeddelelse helppopup.welcomemessage.text =besked, der vises p\u00e5 hjemmesiden.
helppopup.coverartlimit.title = Cover gr\u00e6nse helppopup.coverartlimit.text =Det maksimale antal Cover billeder skal vises p\u00e5 en enkelt side.
helppopup.downloadlimit.title = Download gr\u00e6nse helppopup.downloadlimit.text =en \u00f8vre gr\u00e6nse for, hvor meget b\u00e5ndbredde vil blive brugt til at downloade filer.
helppopup.uploadlimit.title = Upload gr\u00e6nse helppopup.uploadlimit.text =en \u00f8vre gr\u00e6nse for, hvor meget b\u00e5ndbredde vil blive brugt til at uploade filer.
helppopup.streamport.title = Ikke-SSL stream havn helppopup.streamport.text =Denne valgmulighed er kun relevant, hvis du bruger {0} p\u00e5 en server med SSL (HTTPS).
Nogle spillere \ (s\u00e5som Winamp) don''t st\u00f8tte streaming via SSL. Angiv portnummeret for regelm\u00e6ssig http (normalt 80 \ eller 4040), hvis du don''t \u00f8nsker streams, der skal sendes via SSL. Bem\u00e6rk, at streams ikke vil v\u00e6re krypteret.
helppopup.ldap.title = LDAP autentificering helppopup.ldap.text =Brugere kan blive bekr\u00e6ftet af en ekstern LDAP server (herunder Windows Active Directory). \ N\u00e5r LDAP-aktiverede brugere logge p\u00e5 {0}, brugernavnet og adgangskoden er kontrolleret af den eksterne server, ikke af {0} selv.
helppopup.ldapurl.title = LDAP URL helppopup.ldapurl.text =Webadressen p\u00e5 LDAP-serveren. Protokollen skal enten v\u00e6re ldap :// em> eller ldaps :// em> \ (for LDAP over SSL). Se her \ for en mere detaljeret beskrivelse.
helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP s\u00f8gefilter helppopup.ldapsearchfilter.text =Filteret udtryk anvendes i brugernes s\u00f8gning. Dette er et LDAP s\u00f8gefilter \ (som defineret i RFC 2254 ). \ M\u00f8nsteret " '{0}" affattes brugernavn, for eksempel: \
Hvis LDAP-serveren doesn''t st\u00f8tte anonyme bindende skal du angive DN \ ( Distinguished Name em>) og din adgangskode i LDAP bruger til bruger, n\u00e5r bindende.
helppopup.ldapautoshadowing.title = automatisk oprette LDAP brugere i {0} helppopup.ldapautoshadowing.text =Med denne indstilling v\u00e6lges, LDAP brugere don''t skal manuelt oprettede i {0} f\u00f8r logger p\u00e5.
\BEM\u00c6RK! Det betyder, at alle brugere med en gyldig LDAP brugernavn og kodeord kan logge p\u00e5 {0}, \ som m\u00e5ske ikke er, hvad du vil.
helppopup.playername.title = Spiller navn helppopup.playername.text =Lader dig angiver en nem at huske navnet p\u00e5 en spiller, som "Work" eller "Stue".
helppopup.autocontrol.title = Control afspilleren automatisk helppopup.autocontrol.text =Med denne indstilling v\u00e6lges, {0} vil automatisk starte afspilleren, n\u00e5r du klikker p\u00e5 "play" \ p\u00e5 afspilningslisten. Ellers skal du begynde og slutte spilleren selv.
helppopup.dynamicip.title = dynamisk IP-adresse helppopup.dynamicip.text =Sl\u00e5 denne mulighed, hvis spilleren anvender en statisk IP-adresse.
# Wap / index.jsp wap.index.missing = Ingen medie fundet wap.index.playlist = Playlist wap.index.search = S\u00f8g wap.index.settings = Indstillinger # Wap / browse.jsp wap.browse.playone = Afspil sang wap.browse.playall = Afspil alle wap.browse.addone = Tilf\u00f8j sang wap.browse.addall = Tilf\u00f8j alle wap.browse.downloadone = Download sang wap.browse.downloadall = Download alle # Wap / playlist.jsp wap.playlist.title = Playlist wap.playlist.noplayer = Ingen afspiller tilsluttet wap.playlist.clear = Ryd wap.playlist.load = Indl\u00e6s wap.playlist.random = Random wap.playlist.play = Spil p\u00e5 telefon # Wap / search.jsp wap.search.title = S\u00f8g # Wap / searchResult.jsp wap.searchresult.index = S\u00f8geanmodningsparameteren indeks er i \u00f8jeblikket ved at blive oprettet. Pr\u00f8v igen senere. # Wap / settings.jsp wap.settings.selectplayer = V\u00e6lg afspiller wap.settings.allplayers = Alle