#
# Catalan localization.
# Author: Josep Santalo Jordana (jsantajor at gmail.com)
#
common.home = Inici
common.back = Enrere
common.help = Ajuda
common.play = Reproduir
common.add = Afegir
common.download = Descarregar
common.close = Tancar
common.refresh = Actualitzar
common.next = Següent
common.previous = Anterior
common.more = Més
common.ok = OK
common.cancel = Cancel·la
common.save = Guardar
common.create = Crear
common.delete = Esborrar
common.unknown = (Desconegut)
common.default = (Predeterminat)
# login.jsp
login.username = Usuari
login.password = Contrasenya
login.login = Iniciar sessió
login.remember = Recordat
login.logout = Desconnexió correcta.
login.error = Usuari o contrasenya incorrecta.
login.insecure = {0} no és segur. Si us plau inicieu sessió amb usuari
i contrasenya "admin", o cliqui aquí. Tot seguit, canviï la contrasenya el més ràpid possible.
# accessDenied.jsp
accessDenied.title = Accés denegat
accessDenied.text = Vostè no està autoritzat a realitzar aquesta operació.
# top.jsp
top.home = Inici
top.now_playing = Reproduint
top.settings = Configuració
top.status = Estat
top.podcast = Podcast
top.more = Més
top.help = Ajuda
top.search = Buscar
top.upgrade = Avis! Una nova versió està disponible.
Descarregar {0} {1} \
aquí.
top.missing = No s'ha trobat cap directori. Si us plau, canviï la configuració.
top.logout = Desconnectar {0}
# left.jsp
left.statistics = {0} artistes
\
{1} àlbums
\
{2} cançons
\
{3}
\
{4} hores
left.shortcut = Accés directe
left.radio = Internet TV/radio
left.allfolders = Tots els directoris
# playlist.jsp
playlist.stop = Parar
playlist.start = Reproduir
playlist.confirmclear = Realment vol netejar la llista?
playlist.clear = Netejar
playlist.shuffle = Mode aleatori
playlist.repeat_on = Desactivar repetir
playlist.repeat_off = Activar repetir
playlist.undo = Desfer
playlist.settings = Configuració
playlist.more = Més accions...
playlist.more.playlist = Llista de reproducció
playlist.more.sortbytrack = Ordenar per pista
playlist.more.sortbyartist = Ordenar per artista
playlist.more.sortbyalbum = Ordenar per àlbum
playlist.more.selection = Cançons seleccionades
playlist.more.selectall = Seleccionar-ho tot
playlist.more.selectnone = Esborrar selecció
playlist.getflash = Get Flash player
playlist.load = Carregar
playlist.save = Guardar
playlist.append = Afegir a la llista de reproducció
playlist.remove = Esborrar
playlist.up = Amunt
playlist.down = Avall
playlist.empty = La llista de reproducció està buida
# videoPlayer.jsp
videoPlayer.getflash = Si us plau, instal·li Flash Player
videoPlayer.popout = Obrir a una nova finestra
# loadPlaylist.jsp
playlist.load.title = Carregar llista de reproducció
playlist.load.appendtitle = Afegir a la llista de reproducció
playlist.load.load = Carregar
playlist.load.append = Afegir
playlist.load.delete = Eliminar
playlist.load.confirm_delete = Realment vol eliminar la llista de reproducció?
playlist.load.missing_folder = El directori de la llista de reproducció "{0}" no existeix. Si us plau, canviï la configuració.
playlist.load.empty = No hi ha cap llista de reproducció disponible.
# savePlaylist.jsp
playlist.save.title = Guardar la llista de reproducció
playlist.save.save = Guardar
playlist.save.name = Nom de la llista de reproducció
playlist.save.format = Format
playlist.save.missing_folder = El directori de la llista de reproducció "{0}" no existeix. Si us plau, canviï la configuració.
playlist.save.noname = Si us plau, especifiqui el nom de la llista de reproducció.
# status.jsp
status.title = Estat
status.type = Tipus
status.stream = Stream
status.download = Descarregar
status.upload = Pujar
status.player = Oient
status.user = Usuari
status.current = Cançó
status.transmitted = Transmès
status.bitrate = Bitrate (Kbps)
# search.jsp
search.title = Buscar
search.query = Artista, àlbum o nom de la cançó
search.search = Buscar
search.index = L'índex de cerca s'està creant en aquest moment. Si us plau torni-ho a intentar més tard.
search.hits.none = No s'han trobat resultats.
search.hits.more = Més
search.hits.artists = Artistes
search.hits.albums = Àlbums
search.hits.songs = Cançons
# gettingStarted.jsp
gettingStarted.title = Primers passos
gettingStarted.text =
Benvingut a Subsonic! Per tal de configurar el programa de la manera més ràpida possible, només cal que segueixi els següent passos.
\
Cliqui al botó d''Inici que hi ha a la barra superior per tal de tornar a aquesta pàgina.
Per a més informació, consulti la pàgina la guia Getting started.
gettingStarted.step1.title = Canviar la contrasenya de l'administrador. gettingStarted.step1.text = Per tal de fer més segur el seu servidor es recomana canviar la contrasenya per defecte de l''administrador. \ També pot crear comptes d'usuari nous amb diferents privilegis associats. gettingStarted.step2.title = Configuri els directoris multimèdia. gettingStarted.step2.text = Indiqui a Subsonic a on guarda els arxius de música i de vídeo. gettingStarted.step3.title = Configuri els paràmetres de xarxa. gettingStarted.step3.text = Paràmetres útil per tal de gaudir de Subsonic remotament a través de Internet, \ o compartir-ho amb la família i amics. Aconsegueixi la seva adreça personal el_seu_nom.subsonic.org. gettingStarted.hide = No mostrar aquest missatge de nou gettingStarted.hidealert = Per tal de tornar a mostrar aquest missatge, accedeixi a Configuració > General. # home.jsp home.random.title = Aleatori home.newest.title = El més nou home.highest.title = Els més valorats home.frequent.title = Escoltats freqüentment home.recent.title = Escoltats recentment home.users.title = Usuaris home.random.text = Àlbums aleatoris home.newest.text = Àlbums afegits o modificats recentment home.highest.text = Àlbums més ben valorats home.frequent.text = Àlbums freqüentment escoltats home.recent.text = Àlbums recentment escoltats home.users.text = Estadístiques d'usuari home.scan = El directori de música s''està escanejant ara mateix. Encara no estan disponibles totes les característiques. home.listsize = {0} àlbums per pàgina home.albums = Àlbums {0} - {1} home.playcount = Reproduïts {0} vegades home.lastplayed = Reproduïts {0} home.created = Modificats {0} home.chart.total = Total (MB) home.chart.stream = Streamed (MB) home.chart.download = Descarregats (MB) home.chart.upload = Pujats (MB) # more.jsp more.title = Més more.random.title = Llista de reproducció aleatòria more.random.text = Crear llista de reproducció aleatòria amb more.random.songs = {0} cançons more.random.auto = Reprodueixi més cançons de manera aleatòria quan s''arribi al final de la llista de reproducció. more.random.ok = OK more.random.genre = segons gènere more.random.anygenre = Qualsevol more.random.year = i any more.random.anyyear = Qualsevol more.random.folder = i directori more.random.anyfolder = Qualsevol more.apps.title = Subsonic Apps more.apps.text =Hi ha aplicacions de Subsonic disponibles per a Android, iPhone, \ Windows Phone 7 i AIR.
more.mobile.title = Telèfon mòbil more.mobile.text =Vostè pot controlar {0} amb qualsevol mòbil que tingui el WAP activat o amb una PDA.
\
Simplement ha d''accedir a la següent URL des del dispositiu: http://yourhostname/wap
Per tal que això funcioni, necessita que el seu servidor si pugui accedir dés de Internet.
more.podcast.title = Podcast more.podcast.text =Llistes de reproducció emmagatzemades com a Podcasts.
\
Usi la següent URL en el seu Podcast: http://yourhostname/podcast, \
o bé cliqui aquí.
(%s = el format de l'arxiu que volem canviar, %b = Bitrate màxima del reproductor)
\El canvi de format d'un arxiu de so és el pas d'una codificació a una altra. El canvio de format de {1} \ permet fer streaming de so que normalment no es podria dur a terme. El canvio de format es fa en temps de reproducció i no \ necessita espai de disc extra.
\El canvi de format es realitza mitjançant programes de línia de comandes de tercers els quals s'han de trobar instal·lats en {0}. \ Un paquet de windows pel canvi de format \ està disponible aquí. Vostè pot afegir el seu propi programa \ si compleix els següent requisits: \
Cal remarcar que el canvio de codificació s'activa en el reproductor des de la pàgina de configuració.
# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl = URL del stream internetradiosettings.homepageurl = Pàgina principal internetradiosettings.name = Nom internetradiosettings.enabled = Habilitat internetradiosettings.add = Afegir Internet TV/radio internetradiosettings.nourl = Especifiqui un URL. internetradiosettings.noname = Especifiqui un nom. # podcastSettings.jsp podcastsettings.update = Comprovar disponibilitat de nous episodis podcastsettings.keep = Mantenir podcastsettings.keep.all = Tots els episodis podcastsettings.keep.one = Episodi més recent podcastsettings.keep.many = Últim {0} episodi podcastsettings.download = Quan nous episodis estiguin disponibles podcastsettings.download.all = Descarregar-ho tot podcastsettings.download.one = Descarregar el més recent podcastsettings.download.many = Descarregar els últims {0} episodis podcastsettings.download.none = No facis res podcastsettings.interval.manually = Manualment podcastsettings.interval.hourly = Cada hora podcastsettings.interval.daily = Cada dia podcastsettings.interval.weekly = Cada setmana podcastsettings.folder = Guardar els Podcasts a # playerSettings.jsp playersettings.noplayers = No s'ha trobat cap oient. playersettings.type = Tipus playersettings.lastseen = Últim avís playersettings.title = Seleccioni un oient playersettings.technology.web.title = Reproductor Web playersettings.technology.external.title = Reproductor Extern playersettings.technology.external_with_playlist.title = Reproductor Extern amb llista de reproducció playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox playersettings.technology.web.text = Reprodueixi música directament a un navegador web usant Flash player integrat. playersettings.technology.external.text = Reprodueixi música al seu reproductor preferit com ara WinAmp o Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text = El mateix que el cas anterior però la llista de reproducció es controla pel reproductor enlloc \ del servidor Subsonic. En aquest mode saltar-se cançons és possible. playersettings.technology.jukebox.text = Reprodueixi música directament a un aparell d''àudio de Subsonic. (Només usuaris autoritzats). playersettings.name = Nom de l'oient playersettings.coverartsize = Mida de la caràtula playersettings.maxbitrate = Bitrate màxim playersettings.coverart.off = Off playersettings.coverart.small = Petit playersettings.coverart.medium = Mitjà playersettings.coverart.large = Gran playersettings.nolame = Notícia: Sembla que LAME no està instal·lat.__text__ | Bold text | \\\\ | Line break |
~~text~~ | Italic text | (empty line) | New paragraph |
* text | List item | http://foo.com/ | Link |
1. text | Enumerated list item | {link:Foo|http://foo.com} | Named link |
Play fair – Don't share copyrighted material in any manner that violates the law.
share.facebook = Share on Facebook share.twitter = Share on Twitter share.googleplus = Share on Google+ share.link = Or share this with someone by sending them this link: {0} share.disabled = To share your music with someone you must first register your own subsonic.org address.Moltes gràcies per considerar un donatiu per ajudar al projecte de {0}! \ Els donants aconseguiran accés a les característiques premium com ara:
\* Algunes aplicacions són venudes i desenvolupades per tercers.
\Com a donant, rebrà una llicència que només serà vàlida per a us personal, no comercial per a aquesta \ i per totes les pròximes versions de {0}. Per a us comercial, contacti amb nosaltres per altres tipus de llicència.
\El donatiu recomanat és de €20, però pot seleccionar la quantitat que més li agradi:
donate.textafter =Cliqui a un dels icones per anar a PayPal a on podrà pagar mitjançant una targeta de crèdit o mitjançant \ el seu compte personal de PayPal (si en posseeix algun). Rebrà la clau de la llicència per email en pocs minuts.
\Si té qualsevol pregunta, pot posar-se en contacte per email a \ subsonic_donation@activeobjects.no.
donate.licensed = Aquesta còpia de {2} ha estat registrada a {0} al {1}. Moltes gràcies pel seu suport! donate.register = Després de rebre la clau de la llicència, registri-la aquí a sota. donate.resend = Ha perdut la seva clau de llicència? Reenviar-la de nou. donate.register.email = Email donate.register.license = License # podcastReceiver.jsp podcastreceiver.title = Receptor de Podcast podcastreceiver.expandall = Mostrar capítols podcastreceiver.collapseall = Amagar capítols podcastreceiver.status.new = Nou podcastreceiver.status.downloading = Descarregar podcastreceiver.status.completed = Complet podcastreceiver.status.error = Error podcastreceiver.status.deleted = Esborrat podcastreceiver.status.skipped = Omès podcastreceiver.downloadselected= Descarregar seleccionada podcastreceiver.deleteselected= Borrat seleccionat podcastreceiver.confirmdelete= Està segur de esborrar els Podcasts seleccionats? podcastreceiver.check = Comprovar nous capítols podcastreceiver.refresh = Actualitzar la pàgina podcastreceiver.settings = Configuració dels Podcast podcastreceiver.subscribe = Subscriure's a un Podcast # lyrics.jsp lyrics.title = Lletres de cançons lyrics.artist = Artista lyrics.song = Cançó lyrics.search = Cerca lyrics.wait = Buscant lletres de cançons, esperi un moment... lyrics.courtesy = (Lyrics by chartlyrics.com) lyrics.nolyricsfound = No s'han trobat lletres de cançons. # helpPopup.jsp helppopup.title = Ajuda de {0} helppopup.cover.title = Mida de la caràtula helppopup.cover.text =Permet especificar la mida de la caràtula visualitzada amb l'opció d'ocultar-la completament.
helppopup.transcode.title = Bitrate màxim helppopup.transcode.text =Si ho desitja, pot limitar el bitrate del stream de música. \ Per exemple, si el seu mp3 original està codificat a 256 Kbps(kbits per segon), configurar el bitrate màxim \ a 128 farà que {0} es codifiqui la música de 256 a 128 Kbps.
\Aquesta opció necessita que LAME es trobi instal·lat. LAME(http://lame.sourceforge.net) \ és un codificador de MP3 de codi obert. Pot descarregar-lo aquí. \ Asseguris que s'instal·la a SUBSONIC_HOME/transcode, o en un directori que estigui present a la seva variable d'entorn PATH.
helppopup.playlistfolder.title = Directori de la llista de reproducció helppopup.playlistfolder.text =Permet especificar el directori a on es troben les llistes de reproducció.
helppopup.musicmask.title = Arxius de música helppopup.musicmask.text =Permet especificar els tipus d''arxius que s'haurien de reconèixer com a música quan naveguem pels directoris de música.
helppopup.videomask.title = Arxius de vídeo helppopup.videomask.text =Permet especificar el tipus d''arxius que seran reconeguts com a vídeo.
helppopup.coverartmask.title = Arxius de caràtula helppopup.coverartmask.text =Permet especificar els tipus d''arxius que s'haurien de reconèixer com a caràtules quan naveguem pels directoris de música.
helppopup.downsamplecommand.title = Comanda de Downsample helppopup.downsamplecommand.text =Permet especificar la comanda a executar quan s''hagi de fer un downsampling a bitrates més baixes.
\(%s = L'arxiu a ser downsampled, %b = Bitrate Max del reproductor, %t = Títol, %a = Artista, %l = Àlbum)
helppopup.index.title = Índex helppopup.index.text =Et permet especificar com hauria ser l''índex que es troba a la part superior de la pantalla. D'aquesta manera \ els arxius i directoris que es troben als directoris de música configurats es poden accedir amb més facilitat.
\La manera d''especificar els índexs és mitjançant una llista separada por espais en blanc. Normalment aquests índex són d'un caràcter \ però podem agrupar els que vulguem. Per exemple, a traves de l'índex el podrem accedir als arxius i directoris \ que comencin per "el".
\Vostè també pot crear un índex que sigui un grup de caràcters d'índexs. Per a fer-ho, els caràcters han d'estar entre parèntesis. \ Per exemple l'índex A-E(ABCDE) es mostrarà com a A-E i enllaçarà amb tots els arxius i directoris que comencin \ per A, B, C, D o E. Això pot ser útil per tal d'agrupar els caràcters que es fan servir menys (com ara X, Y y Z), o \ per tal d'agrupar els caràcters accentuats (com ara A, \u00c0 i \u00c1)
\Els Arxius i directoris que no es trobin sota cap índex s'assignaran automàticament al índex "#".
helppopup.ignoredarticles.title = Ignorar articles helppopup.ignoredarticles.text =Et permet especificar una llista d''articles(com "The","el","la") que seran ignorats en el moment de crear l'índex.
helppopup.shortcuts.title = Accessos directes helppopup.shortcuts.text =Una llista separada per espais dels directoris els quals es volen crear accessos directes. Faci servir cometes per a agrupar paraules com per exemple:
\Nou Incoming "Música electrònica"
helppopup.language.title = Idioma helppopup.language.text =Et permet especificar l''idioma que es vol fer servir.
helppopup.visibility.title = Visibilitat helppopup.visibility.text =Seleccioni els detalls que vol que es mostrin amb la cançó i quants caràcters es poden visualitzar. Aquest és el màxim \ de caràcters que es podran visualitzar al títol d'una cançó, d'un àlbum o al nom d'un artista.
helppopup.partymode.title = Mode Festa helppopup.partymode.text =Quan el mode festa s'activa, la interfície d'usuari es simplifica per ser usat per usuaris sense experiència. \ Més concretament, s'activa un sistema per evitar l'eliminació per error de llistes de reproducció.
helppopup.theme.title = Tema helppopup.theme.text =Et permet seleccionar el tema que es vol fer servir. Un tema defineix l'aparença(colors, fonts, imatges...) de {0}.
helppopup.welcomemessage.title = Missatge de benvinguda helppopup.welcomemessage.text =El missatge que es mostra a l''inici de la pàgina.
helppopup.loginmessage.title = Missatges de Login helppopup.loginmessage.text =El missatge que es mostra a la pàgina de login.
helppopup.coverartlimit.title = Límit de caràtules helppopup.coverartlimit.text =Número màxim de caràtules que es mostren a una pàgina.
helppopup.downloadlimit.title = Límit de descarrega helppopup.downloadlimit.text =Especifica l'ample de banda que es farà servir per a descarregar els arxius.
helppopup.uploadlimit.title = Límit de pujada helppopup.uploadlimit.text =Especifica l'ample de banda que es farà servir per a pujar els arxius.
helppopup.streamport.title = Número de port SSL helppopup.streamport.text =Aquesta opció només és rellevant si s'usa {0} a un servidor amb SSL (HTTPS).
Alguns reproductors \ (com ara Winamp) no suporten streaming sobre SSL per tant haurem d'especificar un port alternatiu http(normalment 80 \ o 4040) per a aquests. Els streams no s'encriptaran.
helppopup.ldap.title = Autenticació LDAP helppopup.ldap.text =L''Usurari pot ser autenticat mitjançant un servidor LDAP extern (Incloent Windows Active Directory). \ Quan l'autenticació LDAP està activada, el nom d'usuari i la contrasenya són revisades pel servidor extern i no per part de {0}.
helppopup.ldapurl.title = LDAP URL helppopup.ldapurl.text =URL del servidor LDAP. El protocol ha de ser tant ldap:// com ldaps:// \ (per LDAP over SSL). Per a més informació accedir al següent link.
helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtre de cerca LDAP helppopup.ldapsearchfilter.text =Expressió usada pel filtre de cerca. Aquest és un filtre de cerca LDAP \ (definit com al RFC 2254). \ El comportament "'{0'}" és substituït pel nom d''usuari, per exemple: \
Si el servidor LDAP no suporta connexió anònima, s'haurà d''especificar el DN \ (Distinguished Nom) i la contrasenya per l'usuari LDAP que s'usarà.
helppopup.ldapautoshadowing.title = Crear de manera automàtica usuaris LDAP a {0} helppopup.ldapautoshadowing.text =Amb aquesta opció seleccionada, els usuaris LDAP no cal que hagin hagut de crear-se de manera manual a {0} abans d''autenticar-se.
\NOTE! Això implica que qualsevol usuari amb un nom d'usuari i una contrasenya LDAP vàlids pot autenticar-se de manera \ correcta a {0}.
helppopup.playername.title = Nom de l'oient helppopup.playername.text =Permet especificar un nom per l''oient(usuari@ip).
helppopup.autocontrol.title = Controla el reproductor de manera automàtica helppopup.autocontrol.text =Si selecciona aquesta opció {0} executarà el reproductor en el moment que vostè cliqui a "Reproduir"\ a la llista de reproducció. Si no, haurà d'executar i connectar el reproductor.
helppopup.dynamicip.title = IP dinàmica helppopup.dynamicip.text =Deshabiliti aquesta opció si l''oient usa una IP estàtica.
# wap/index.jsp wap.index.missing = No s'ha trobat música wap.index.playlist = Llista de reproducció wap.index.search = Buscar wap.index.settings = Configuració # wap/browse.jsp wap.browse.playone = Reprodueixi la cançó wap.browse.playall = Reprodueixi-ho tot wap.browse.addone = Afegeixi la cançó wap.browse.addall = Afegeixi-ho tot wap.browse.downloadone = Descarregar cançó wap.browse.downloadall = Descarregar-ho tot # wap/playlist.jsp wap.playlist.title = Llista de reproducció wap.playlist.noplayer = Cap reproductor connectat wap.playlist.clear = Netejar wap.playlist.load = Carregar wap.playlist.random = Random wap.playlist.play = Reproduir al dispositiu mòbil # wap/search.jsp wap.search.title = Buscar # wap/searchResult.jsp wap.searchresult.index = L'índex de cerca s'està creant en aquests moments. Si us plau, intenti-ho de nou més tard. # wap/settings.jsp wap.settings.selectplayer = Seleccioni un reproductor wap.settings.allplayers = Tot