# # Catalan localization. # Author: Josep Santalo Jordana (jsantajor at gmail.com) # common.home = Inici common.back = Enrere common.help = Ajuda common.play = Reproduir common.add = Afegir common.download = Descarregar common.close = Tancar common.refresh = Actualitzar common.next = Següent common.previous = Anterior common.more = Més common.ok = OK common.cancel = Cancel·la common.save = Guardar common.create = Crear common.delete = Esborrar common.unknown = (Desconegut) common.default = (Predeterminat) # login.jsp login.username = Usuari login.password = Contrasenya login.login = Iniciar sessió login.remember = Recordat login.logout = Desconnexió correcta. login.error = Usuari o contrasenya incorrecta. login.insecure = {0} no és segur. Si us plau inicieu sessió amb usuari
i contrasenya "admin", o cliqui aquí. Tot seguit, canviï la contrasenya el més ràpid possible. # accessDenied.jsp accessDenied.title = Accés denegat accessDenied.text = Vostè no està autoritzat a realitzar aquesta operació. # top.jsp top.home = Inici top.now_playing = Reproduint top.settings = Configuració top.status = Estat top.podcast = Podcast top.more = Més top.help = Ajuda top.search = Buscar top.upgrade = Avis! Una nova versió està disponible.
Descarregar {0} {1} \ aquí. top.missing = No s'ha trobat cap directori. Si us plau, canviï la configuració. top.logout = Desconnectar {0} # left.jsp left.statistics = {0} artistes
\ {1} àlbums
\ {2} cançons
\ {3}
\ {4} hores left.shortcut = Accés directe left.radio = Internet TV/radio left.allfolders = Tots els directoris # playlist.jsp playlist.stop = Parar playlist.start = Reproduir playlist.confirmclear = Realment vol netejar la llista? playlist.clear = Netejar playlist.shuffle = Mode aleatori playlist.repeat_on = Desactivar repetir playlist.repeat_off = Activar repetir playlist.undo = Desfer playlist.settings = Configuració playlist.more = Més accions... playlist.more.playlist = Llista de reproducció playlist.more.sortbytrack = Ordenar per pista playlist.more.sortbyartist = Ordenar per artista playlist.more.sortbyalbum = Ordenar per àlbum playlist.more.selection = Cançons seleccionades playlist.more.selectall = Seleccionar-ho tot playlist.more.selectnone = Esborrar selecció playlist.getflash = Get Flash player playlist.load = Carregar playlist.save = Guardar playlist.append = Afegir a la llista de reproducció playlist.remove = Esborrar playlist.up = Amunt playlist.down = Avall playlist.empty = La llista de reproducció està buida # videoPlayer.jsp videoPlayer.getflash = Si us plau, instal·li Flash Player videoPlayer.popout = Obrir a una nova finestra # loadPlaylist.jsp playlist.load.title = Carregar llista de reproducció playlist.load.appendtitle = Afegir a la llista de reproducció playlist.load.load = Carregar playlist.load.append = Afegir playlist.load.delete = Eliminar playlist.load.confirm_delete = Realment vol eliminar la llista de reproducció? playlist.load.missing_folder = El directori de la llista de reproducció "{0}" no existeix. Si us plau, canviï la configuració. playlist.load.empty = No hi ha cap llista de reproducció disponible. # savePlaylist.jsp playlist.save.title = Guardar la llista de reproducció playlist.save.save = Guardar playlist.save.name = Nom de la llista de reproducció playlist.save.format = Format playlist.save.missing_folder = El directori de la llista de reproducció "{0}" no existeix. Si us plau, canviï la configuració. playlist.save.noname = Si us plau, especifiqui el nom de la llista de reproducció. # status.jsp status.title = Estat status.type = Tipus status.stream = Stream status.download = Descarregar status.upload = Pujar status.player = Oient status.user = Usuari status.current = Cançó status.transmitted = Transmès status.bitrate = Bitrate (Kbps) # search.jsp search.title = Buscar search.query = Artista, àlbum o nom de la cançó search.search = Buscar search.index = L'índex de cerca s'està creant en aquest moment. Si us plau torni-ho a intentar més tard. search.hits.none = No s'han trobat resultats. search.hits.more = Més search.hits.artists = Artistes search.hits.albums = Àlbums search.hits.songs = Cançons # gettingStarted.jsp gettingStarted.title = Primers passos gettingStarted.text =

Benvingut a Subsonic! Per tal de configurar el programa de la manera més ràpida possible, només cal que segueixi els següent passos.
\ Cliqui al botó d''Inici que hi ha a la barra superior per tal de tornar a aquesta pàgina.

\

Per a més informació, consulti la pàgina la guia Getting started.

gettingStarted.step1.title = Canviar la contrasenya de l'administrador. gettingStarted.step1.text = Per tal de fer més segur el seu servidor es recomana canviar la contrasenya per defecte de l''administrador. \ També pot crear comptes d'usuari nous amb diferents privilegis associats. gettingStarted.step2.title = Configuri els directoris multimèdia. gettingStarted.step2.text = Indiqui a Subsonic a on guarda els arxius de música i de vídeo. gettingStarted.step3.title = Configuri els paràmetres de xarxa. gettingStarted.step3.text = Paràmetres útil per tal de gaudir de Subsonic remotament a través de Internet, \ o compartir-ho amb la família i amics. Aconsegueixi la seva adreça personal el_seu_nom.subsonic.org. gettingStarted.hide = No mostrar aquest missatge de nou gettingStarted.hidealert = Per tal de tornar a mostrar aquest missatge, accedeixi a Configuració > General. # home.jsp home.random.title = Aleatori home.newest.title = El més nou home.highest.title = Els més valorats home.frequent.title = Escoltats freqüentment home.recent.title = Escoltats recentment home.users.title = Usuaris home.random.text = Àlbums aleatoris home.newest.text = Àlbums afegits o modificats recentment home.highest.text = Àlbums més ben valorats home.frequent.text = Àlbums freqüentment escoltats home.recent.text = Àlbums recentment escoltats home.users.text = Estadístiques d'usuari home.scan = El directori de música s''està escanejant ara mateix. Encara no estan disponibles totes les característiques. home.listsize = {0} àlbums per pàgina home.albums = Àlbums {0} - {1} home.playcount = Reproduïts {0} vegades home.lastplayed = Reproduïts {0} home.created = Modificats {0} home.chart.total = Total (MB) home.chart.stream = Streamed (MB) home.chart.download = Descarregats (MB) home.chart.upload = Pujats (MB) # more.jsp more.title = Més more.random.title = Llista de reproducció aleatòria more.random.text = Crear llista de reproducció aleatòria amb more.random.songs = {0} cançons more.random.auto = Reprodueixi més cançons de manera aleatòria quan s''arribi al final de la llista de reproducció. more.random.ok = OK more.random.genre = segons gènere more.random.anygenre = Qualsevol more.random.year = i any more.random.anyyear = Qualsevol more.random.folder = i directori more.random.anyfolder = Qualsevol more.apps.title = Subsonic Apps more.apps.text =

Hi ha aplicacions de Subsonic disponibles per a Android, iPhone, \ Windows Phone 7 i AIR.

more.mobile.title = Telèfon mòbil more.mobile.text =

Vostè pot controlar {0} amb qualsevol mòbil que tingui el WAP activat o amb una PDA.
\ Simplement ha d''accedir a la següent URL des del dispositiu: http://yourhostname/wap

\

Per tal que això funcioni, necessita que el seu servidor si pugui accedir dés de Internet.

more.podcast.title = Podcast more.podcast.text =

Llistes de reproducció emmagatzemades com a Podcasts.
\ Usi la següent URL en el seu Podcast: http://yourhostname/podcast, \ o bé cliqui aquí.

more.upload.title = Pujar arxiu more.upload.source = Seleccionar arxiu more.upload.target = Pujar a more.upload.browse = Escollir more.upload.ok = Pujar more.upload.unzip = Arxiu ZIP auto-descomprimible more.upload.progress = % completat. Si us plau, esperi... # upload.jsp upload.title = Pujant arxiu upload.success = Pujada completada {0} upload.empty = No hi ha arxius per a pujar. upload.failed = Ha fallat la pujada degut al següent error:
"{0}" upload.unzipped = Descomprimit {0} # help.jsp help.title = Quant a {0} help.upgrade = Avis! Una nova versió està disponible.
Descarregar {0} {1} \ aquí. help.version.title = Versió help.builddate.title = Data de creació help.server.title = Server help.license.title = Llicència help.license.text = {0} es software lliure distribuït sota llicència de codi obert GPL. \ {0} usa llibreries de tercers sota les respectives llicències. Si us plau, noti que {0} NO \ és una eina per a la distribució il·legal de material amb copyright. Prengui atenció a les lleis específiques del seu país envers aquest punt. help.homepage.title = Pàgina web del projecte help.forum.title = Fòrum help.shop.title = Merchandise help.contact.title = Contacte help.contact.text = {0} està desenvolupat i mantingut per Sindre Mehus \ (sindre@activeobjects.no). \ Si vostè té alguna pregunta, comentari o suggeriment, si us plau visiti \ Subsonic Forum. help.donate = {0} és gratuït, però pot contribuir al projecte realitzant un donatiu. help.log = Log help.logfile = El log complet esta guardat a {0}. # settingsHeader.jsp settingsheader.title = Configuracions settingsheader.general = General settingsheader.advanced = Avançat settingsheader.personal = Aparença settingsheader.musicFolder = Directoris de música settingsheader.internetRadio = Internet TV/radio settingsheader.podcast = Podcast settingsheader.player = Oients settingsheader.share = Shared media settingsheader.network = Xarxa settingsheader.transcoding = Canviar format settingsheader.user = Usuaris settingsheader.search = Buscar settingsheader.coverArt = Caràtula settingsheader.password = Contrasenya # generalSettings.jsp generalsettings.playlistfolder = Directori de la llista de reproducció generalsettings.musicmask = Arxius de música generalsettings.videomask = Arxius de vídeo generalsettings.coverartmask = Arxius de caràtula generalsettings.index = Índex generalsettings.ignoredarticles = Ignorar articles generalsettings.shortcuts = Accessos directes generalsettings.showgettingstarted = Mostrar "Primers passos" a l'inici generalsettings.welcometitle = Títol de benvinguda generalsettings.welcomesubtitle = Subtítol de benvinguda generalsettings.welcomemessage = Missatge de benvinguda generalsettings.loginmessage = Missatge d'inici de sessió generalsettings.language = Idioma predeterminat generalsettings.theme = Tema predeterminat # advancedSettings.jsp advancedsettings.downsamplecommand = Comanda de disminució de resolució advancedsettings.coverartlimit = Límit de la mida de la caràtula
(0 = Sense límit)
advancedsettings.downloadlimit = Límit de baixada (Kbps)
(0 = Sense límit)
advancedsettings.uploadlimit = Límit de pujada (Kbps)
(0 = Sense límit)
advancedsettings.streamport = Número del port SSL
(0 = Desactivat)
advancedsettings.ldapenabled = Activar autenticació LDAP advancedsettings.ldapurl = LDAP URL advancedsettings.ldapsearchfilter = Filtre de cerca LDAP advancedsettings.ldapmanagerdn = Gestor LDAP DN
(Opcional)
advancedsettings.ldapmanagerpassword = Contrasenya advancedsettings.ldapautoshadowing = Crear usuaris de manera automàtica {0} # personalSettings.jsp personalsettings.title = Configuració d'aparença per a {0} personalsettings.language = Idioma personalsettings.theme = Tema personalsettings.display = Pantalla personalsettings.browse = Navegador personalsettings.playlist = Llista de reproducció personalsettings.tracknumber = Pista # personalsettings.artist = Artista personalsettings.album = Àlbum personalsettings.genre = Gènere personalsettings.year = Any personalsettings.bitrate = Bit rate personalsettings.duration = Duració personalsettings.format = Format personalsettings.filesize = Mida de l'arxiu personalsettings.captioncutoff = Caràcters visibles personalsettings.partymode = Mode Festa personalsettings.shownowplaying = Mostrar el que altres escolten personalsettings.nowplayingallowed = Permetre als altres veure el que escolto personalsettings.showchat = Motrar els missatges del Xat personalsettings.finalversionnotification = Notifica'm sobre noves versions personalsettings.betaversionnotification = Notifica'm sobre noves versions beta personalsettings.lastfmenabled = Registrar el que estic reproduint a Last.fm personalsettings.lastfmusername = Nom d'usuari de Last.fm personalsettings.lastfmpassword = Contrasenya de Last.fm personalsettings.avatar.title = Imatge personal personalsettings.avatar.none = Sense imatge personalsettings.avatar.custom = Imatge personalitzada personalsettings.avatar.changecustom = Canviar la imatge personalitzada personalsettings.avatar.upload = Pujar personalsettings.avatar.courtesy = Icones cortesia de Afterglow, \ Aha-Soft, \ Icons-Land, i \ Iconshock # avatarUploadResult.jsp avataruploadresult.title = Canviar imatge personal avataruploadresult.success = Imatge personal carregada correctament "{0}". avataruploadresult.failure = S'ha produït un error al carregar la imatge. Vegi el log per a obtenir més detalls. # passwordSettings.jsp passwordsettings.title = Canviar contrasenya per {0} # musicFolderSettings.jsp musicfoldersettings.path = Directori musicfoldersettings.name = Nom musicfoldersettings.enabled = Activat musicfoldersettings.add = Afegir directori multimèdia musicfoldersettings.nopath = Si us plau, especifiqui un directori. musicfoldersettings.notfound = Directori desconegut musicfoldersettings.scan = Escanejar directoris multimèdia musicfoldersettings.interval.never = Mai musicfoldersettings.interval.one = Cada dia musicfoldersettings.interval.many = Cada {0} dies musicfoldersettings.hour = a les {0}:00 musicfoldersettings.nowscanning = S'està realitzant l'escaneig dels directoris multimèdia. Aquest procés tardarà uns quants minuts en funció de \ la mida de la vostre biblioteca multimèdia. musicfoldersettings.scannow = Escanejar ara els directoris multimèdia musicfoldersettings.fastcache = Mode d'accés ràpid musicfoldersettings.fastcache.description = Usi aquesta opció per tal de minimitzar l'accés a disc, per exemple si els arxius es troben a un disc de xarxa. \ Note: Els canvis d'aquests arxius només seran visibles després del procés d'escaneig. (veure més amunt). musicfoldersettings.organizebyfolderstructure = Organitzar segons l'estructura dels directoris musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description = Usi aquesta opció per tal de navegar per la seva biblioteca multimèdia usant l'estructura dels directoris enlloc dels ID3 tags artista/àlbum. # networkSettings.jsp networksettings.text = Usi els següents paràmetres per a controlar com s'accedeix al seu servidor Subsonic a través de Internet.
\ Si experimenta algun tipus de contratemps, visiti la guia de Primers passos. networksettings.portforwardingenabled = Configuri el seu router de manera automàtica per tal de permetre les connexions entrants a Subsonic (usant reenviament de ports UPnP o NAT-PMP). networksettings.portforwardinghelp = Si el seu router no es pot configurar de manera automàtica pot intentar configurar-lo de manera manual. \ Pot intentar seguir les instruccions de portforward.com. \ Ha de reenviar el port {0} a l'ordinador on s'està executant el servidor de Subsonic. networksettings.urlredirectionenabled = Accedeixi al seu servidor a través de Internet usant una direcció fàcil de recordar. networksettings.status = Estat: networksettings.trialexpired = El període de prova va expirar el {0}. Si us plau, faci un donatiu per tal de habilitar aquesta característica de manera permanent. networksettings.trialnotexpired = Aquesta característica estarà habilitada fins al {0}. Realitzi un donatiu per usar-ho de manera permanent. # transcodingSettings.jsp transcodingsettings.name = Nom transcodingsettings.sourceformat = Convertir de transcodingsettings.targetformat = Convertir a transcodingsettings.step1 = Pas 1 transcodingsettings.step2 = Pas 2 transcodingsettings.step3 = Pas 3 transcodingsettings.enabled = Activat transcodingsettings.noname = Si us plau, especifiqui un nom. transcodingsettings.nosourceformat = Si us plau, especifiqui un format des d'on convertir. transcodingsettings.notargetformat = Si us plau, especifiqui un format a on convertir. transcodingsettings.nostep1 = Si us plau, especifiqui com a mínim un pas per a canviar de format. transcodingsettings.info =

(%s = el format de l'arxiu que volem canviar, %b = Bitrate màxima del reproductor)

\

El canvi de format d'un arxiu de so és el pas d'una codificació a una altra. El canvio de format de {1} \ permet fer streaming de so que normalment no es podria dur a terme. El canvio de format es fa en temps de reproducció i no \ necessita espai de disc extra.

\

El canvi de format es realitza mitjançant programes de línia de comandes de tercers els quals s'han de trobar instal·lats en {0}. \ Un paquet de windows pel canvi de format \ està disponible aquí. Vostè pot afegir el seu propi programa \ si compleix els següent requisits: \

\

\

Cal remarcar que el canvio de codificació s'activa en el reproductor des de la pàgina de configuració.

# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl = URL del stream internetradiosettings.homepageurl = Pàgina principal internetradiosettings.name = Nom internetradiosettings.enabled = Habilitat internetradiosettings.add = Afegir Internet TV/radio internetradiosettings.nourl = Especifiqui un URL. internetradiosettings.noname = Especifiqui un nom. # podcastSettings.jsp podcastsettings.update = Comprovar disponibilitat de nous episodis podcastsettings.keep = Mantenir podcastsettings.keep.all = Tots els episodis podcastsettings.keep.one = Episodi més recent podcastsettings.keep.many = Últim {0} episodi podcastsettings.download = Quan nous episodis estiguin disponibles podcastsettings.download.all = Descarregar-ho tot podcastsettings.download.one = Descarregar el més recent podcastsettings.download.many = Descarregar els últims {0} episodis podcastsettings.download.none = No facis res podcastsettings.interval.manually = Manualment podcastsettings.interval.hourly = Cada hora podcastsettings.interval.daily = Cada dia podcastsettings.interval.weekly = Cada setmana podcastsettings.folder = Guardar els Podcasts a # playerSettings.jsp playersettings.noplayers = No s'ha trobat cap oient. playersettings.type = Tipus playersettings.lastseen = Últim avís playersettings.title = Seleccioni un oient playersettings.technology.web.title = Reproductor Web playersettings.technology.external.title = Reproductor Extern playersettings.technology.external_with_playlist.title = Reproductor Extern amb llista de reproducció playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox playersettings.technology.web.text = Reprodueixi música directament a un navegador web usant Flash player integrat. playersettings.technology.external.text = Reprodueixi música al seu reproductor preferit com ara WinAmp o Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text = El mateix que el cas anterior però la llista de reproducció es controla pel reproductor enlloc \ del servidor Subsonic. En aquest mode saltar-se cançons és possible. playersettings.technology.jukebox.text = Reprodueixi música directament a un aparell d''àudio de Subsonic. (Només usuaris autoritzats). playersettings.name = Nom de l'oient playersettings.coverartsize = Mida de la caràtula playersettings.maxbitrate = Bitrate màxim playersettings.coverart.off = Off playersettings.coverart.small = Petit playersettings.coverart.medium = Mitjà playersettings.coverart.large = Gran playersettings.nolame = Notícia: Sembla que LAME no està instal·lat.
Cliqui el botó d'ajuda per a més informació. playersettings.autocontrol = Controla el reproductor de manera automàtica playersettings.dynamicip = L'oient té IP dinàmica playersettings.transcodings = Canvi de format activat playersettings.ok = Guardar playersettings.forget = Esborrar oient playersettings.clone = Copiar oient # shareSettings.jsp sharesettings.name = Nom sharesettings.owner = Compartit per sharesettings.description = Descripció sharesettings.visits = Visites sharesettings.lastvisited = Última visita sharesettings.expires = Expira sharesettings.files = Arxius compartits sharesettings.expirein = Expira en sharesettings.expirein.week = 1w sharesettings.expirein.month = 1m sharesettings.expirein.year = 1y sharesettings.expirein.never = mai # userSettings.jsp usersettings.title = Seleccionar usuari usersettings.newuser = Nou usuari usersettings.admin = L'usuari és administrador usersettings.settings = L'usuari pot canviar paràmetres i la contrasenya usersettings.stream = L'usuari pot reproduir arxius usersettings.jukebox = L'usuari pot reproduir arxius en el mode jukebox usersettings.download = L'usuari pot descarregar arxius usersettings.upload = L'usuari pot pujar arxius al servidor usersettings.share = L'usuari pot compartir arxius amb qualsevol usersettings.playlist= L'usuari pot crear i esborrar llistes de reproducció usersettings.coverart = L'usuari pot canviar caràtules i els tags usersettings.comment= L'usuari pot crear i editar comentaris i qualificacions usersettings.podcast= L'usuari pot administrar Podcasts usersettings.username = Nom de l'usuari usersettings.email = Email usersettings.changepassword = Canviar contrasenya usersettings.password = Contrasenya usersettings.newpassword = Nova contrasenya usersettings.confirmpassword = Confirmar contrasenya usersettings.delete = Esborrar aquest usuari usersettings.ldap = Autenticació d'usuari a LDAP usersettings.nousername = No s'ha trobat el nom d'usuari. usersettings.noemail= Adreça d'email invàlida. usersettings.useralreadyexists = L'usuari ja existeix. usersettings.nopassword = Es necessària una contrasenya. usersettings.wrongpassword = Las contrasenyes no són coincidents. usersettings.ldapdisabled = Autenticació LDAP deshabilitada. Vegi configuració avançada. usersettings.passwordnotsupportedforldap = No es permet la creació o canvi de contrasenyes per a usuaris autenticats via LDAP. usersettings.ok = L'usuari {0} ha canviat la contrasenya correctament. # main.jsp main.up = Pujar main.playall = Reproduir-ho tot main.playrandom = Reproducció aleatòria main.addall = Afegir-ho tot main.tags = Editar tags main.playcount = Reproduït {0} cops. main.lastplayed = Última reproducció {0}. main.comment = Comentari main.wiki = \ \ \ \ \
__text__Bold text \\\\ Line break
~~text~~Italic text (empty line) New paragraph
* text List item http://foo.com/ Link
1. text Enumerated list item{link:Foo|http://foo.com}Named link
main.sharealbum = Compartir main.more = Més accions... main.more.selection = Cançons seleccionades main.more.share = Compartir main.donate = Donatiu a {1}!
(i elimini aquest anunci) main.nowplaying = Actualment en reproducció main.lyrics = Lletres de cançons main.minutesago = minuts passats main.chat = Missatges de Xat main.scanning = Escanejant arxius: main.message = Escriure un missatge main.clearchat = Netejar missatges # rating.jsp rating.rating = Qualificació rating.clearrating = Netejar qualificació # coverArt.jsp coverart.change = Canviar coverart.zoom = Ampliar # allmusic.jsp allmusic.text = Buscant l''àlbum {0} a allmusic.com - Si us plau esperi. # changeCoverArt.jsp changecoverart.title = Canviar caràtula changecoverart.address = Introdueixi la direcció de la imatge de la caràtula changecoverart.artist = Artista changecoverart.album = Àlbum changecoverart.search = Cercador d'Imatges de Google changecoverart.wait = Esperi, si us plau... changecoverart.success = La imatge ha estat descarregada correctament. changecoverart.error = Error descarregant la imatge. changecoverart.noimagesfound = No s'han trobat imatges. # changeCoverArtConfirm.jsp changeCoverArtConfirm.failed = Ha fallat al canviar la caràtula:
"{0}" # editTags.jsp edittags.title = Editar tags edittags.file = Arxiu edittags.track = Pista edittags.songtitle = Títol edittags.artist = Artista edittags.album = Àlbum edittags.year = Any edittags.genre = Genere edittags.status = Estat edittags.suggest = Suggerir edittags.reset = Reset edittags.suggest.short = S edittags.reset.short = R edittags.set = Establir edittags.working = Treballant edittags.updated = Actualitzat edittags.skipped = Omès edittags.error = Error # share.jsp share.title = Share share.warning =

IMPORTANT NOTICE!

Play fair – Don't share copyrighted material in any manner that violates the law.

share.facebook = Share on Facebook share.twitter = Share on Twitter share.googleplus = Share on Google+ share.link = Or share this with someone by sending them this link: {0} share.disabled = To share your music with someone you must first register your own subsonic.org address.
\ Please go to Settings > Network (administrative rights required). share.manage = Manage my shared media # donate.jsp donate.title = Donatiu donate.invalidlicense = Llicència invàlida. donate.amount = Donatiu de {0} donate.textbefore =

Moltes gràcies per considerar un donatiu per ajudar al projecte de {0}! \ Els donants aconseguiran accés a les característiques premium com ara:

\ \

* Algunes aplicacions són venudes i desenvolupades per tercers.

\

Com a donant, rebrà una llicència que només serà vàlida per a us personal, no comercial per a aquesta \ i per totes les pròximes versions de {0}. Per a us comercial, contacti amb nosaltres per altres tipus de llicència.

\

El donatiu recomanat és de €20, però pot seleccionar la quantitat que més li agradi:

donate.textafter =

Cliqui a un dels icones per anar a PayPal a on podrà pagar mitjançant una targeta de crèdit o mitjançant \ el seu compte personal de PayPal (si en posseeix algun). Rebrà la clau de la llicència per email en pocs minuts.

\

Si té qualsevol pregunta, pot posar-se en contacte per email a \ subsonic_donation@activeobjects.no.

donate.licensed = Aquesta còpia de {2} ha estat registrada a {0} al {1}. Moltes gràcies pel seu suport! donate.register = Després de rebre la clau de la llicència, registri-la aquí a sota. donate.resend = Ha perdut la seva clau de llicència? Reenviar-la de nou. donate.register.email = Email donate.register.license = License # podcastReceiver.jsp podcastreceiver.title = Receptor de Podcast podcastreceiver.expandall = Mostrar capítols podcastreceiver.collapseall = Amagar capítols podcastreceiver.status.new = Nou podcastreceiver.status.downloading = Descarregar podcastreceiver.status.completed = Complet podcastreceiver.status.error = Error podcastreceiver.status.deleted = Esborrat podcastreceiver.status.skipped = Omès podcastreceiver.downloadselected= Descarregar seleccionada podcastreceiver.deleteselected= Borrat seleccionat podcastreceiver.confirmdelete= Està segur de esborrar els Podcasts seleccionats? podcastreceiver.check = Comprovar nous capítols podcastreceiver.refresh = Actualitzar la pàgina podcastreceiver.settings = Configuració dels Podcast podcastreceiver.subscribe = Subscriure's a un Podcast # lyrics.jsp lyrics.title = Lletres de cançons lyrics.artist = Artista lyrics.song = Cançó lyrics.search = Cerca lyrics.wait = Buscant lletres de cançons, esperi un moment... lyrics.courtesy = (Lyrics by chartlyrics.com) lyrics.nolyricsfound = No s'han trobat lletres de cançons. # helpPopup.jsp helppopup.title = Ajuda de {0} helppopup.cover.title = Mida de la caràtula helppopup.cover.text =

Permet especificar la mida de la caràtula visualitzada amb l'opció d'ocultar-la completament.

helppopup.transcode.title = Bitrate màxim helppopup.transcode.text =

Si ho desitja, pot limitar el bitrate del stream de música. \ Per exemple, si el seu mp3 original està codificat a 256 Kbps(kbits per segon), configurar el bitrate màxim \ a 128 farà que {0} es codifiqui la música de 256 a 128 Kbps.

\

Aquesta opció necessita que LAME es trobi instal·lat. LAME(http://lame.sourceforge.net) \ és un codificador de MP3 de codi obert. Pot descarregar-lo aquí. \ Asseguris que s'instal·la a SUBSONIC_HOME/transcode, o en un directori que estigui present a la seva variable d'entorn PATH.

helppopup.playlistfolder.title = Directori de la llista de reproducció helppopup.playlistfolder.text =

Permet especificar el directori a on es troben les llistes de reproducció.

helppopup.musicmask.title = Arxius de música helppopup.musicmask.text =

Permet especificar els tipus d''arxius que s'haurien de reconèixer com a música quan naveguem pels directoris de música.

helppopup.videomask.title = Arxius de vídeo helppopup.videomask.text =

Permet especificar el tipus d''arxius que seran reconeguts com a vídeo.

helppopup.coverartmask.title = Arxius de caràtula helppopup.coverartmask.text =

Permet especificar els tipus d''arxius que s'haurien de reconèixer com a caràtules quan naveguem pels directoris de música.

helppopup.downsamplecommand.title = Comanda de Downsample helppopup.downsamplecommand.text =

Permet especificar la comanda a executar quan s''hagi de fer un downsampling a bitrates més baixes.

\

(%s = L'arxiu a ser downsampled, %b = Bitrate Max del reproductor, %t = Títol, %a = Artista, %l = Àlbum)

helppopup.index.title = Índex helppopup.index.text =

Et permet especificar com hauria ser l''índex que es troba a la part superior de la pantalla. D'aquesta manera \ els arxius i directoris que es troben als directoris de música configurats es poden accedir amb més facilitat.

\

La manera d''especificar els índexs és mitjançant una llista separada por espais en blanc. Normalment aquests índex són d'un caràcter \ però podem agrupar els que vulguem. Per exemple, a traves de l'índex el podrem accedir als arxius i directoris \ que comencin per "el".

\

Vostè també pot crear un índex que sigui un grup de caràcters d'índexs. Per a fer-ho, els caràcters han d'estar entre parèntesis. \ Per exemple l'índex A-E(ABCDE) es mostrarà com a A-E i enllaçarà amb tots els arxius i directoris que comencin \ per A, B, C, D o E. Això pot ser útil per tal d'agrupar els caràcters que es fan servir menys (com ara X, Y y Z), o \ per tal d'agrupar els caràcters accentuats (com ara A, \u00c0 i \u00c1)

\

Els Arxius i directoris que no es trobin sota cap índex s'assignaran automàticament al índex "#".

helppopup.ignoredarticles.title = Ignorar articles helppopup.ignoredarticles.text =

Et permet especificar una llista d''articles(com "The","el","la") que seran ignorats en el moment de crear l'índex.

helppopup.shortcuts.title = Accessos directes helppopup.shortcuts.text =

Una llista separada per espais dels directoris els quals es volen crear accessos directes. Faci servir cometes per a agrupar paraules com per exemple:

\

Nou Incoming "Música electrònica"

helppopup.language.title = Idioma helppopup.language.text =

Et permet especificar l''idioma que es vol fer servir.

helppopup.visibility.title = Visibilitat helppopup.visibility.text =

Seleccioni els detalls que vol que es mostrin amb la cançó i quants caràcters es poden visualitzar. Aquest és el màxim \ de caràcters que es podran visualitzar al títol d'una cançó, d'un àlbum o al nom d'un artista.

helppopup.partymode.title = Mode Festa helppopup.partymode.text =

Quan el mode festa s'activa, la interfície d'usuari es simplifica per ser usat per usuaris sense experiència. \ Més concretament, s'activa un sistema per evitar l'eliminació per error de llistes de reproducció.

helppopup.theme.title = Tema helppopup.theme.text =

Et permet seleccionar el tema que es vol fer servir. Un tema defineix l'aparença(colors, fonts, imatges...) de {0}.

helppopup.welcomemessage.title = Missatge de benvinguda helppopup.welcomemessage.text =

El missatge que es mostra a l''inici de la pàgina.

helppopup.loginmessage.title = Missatges de Login helppopup.loginmessage.text =

El missatge que es mostra a la pàgina de login.

helppopup.coverartlimit.title = Límit de caràtules helppopup.coverartlimit.text =

Número màxim de caràtules que es mostren a una pàgina.

helppopup.downloadlimit.title = Límit de descarrega helppopup.downloadlimit.text =

Especifica l'ample de banda que es farà servir per a descarregar els arxius.

helppopup.uploadlimit.title = Límit de pujada helppopup.uploadlimit.text =

Especifica l'ample de banda que es farà servir per a pujar els arxius.

helppopup.streamport.title = Número de port SSL helppopup.streamport.text =

Aquesta opció només és rellevant si s'usa {0} a un servidor amb SSL (HTTPS).

Alguns reproductors \ (com ara Winamp) no suporten streaming sobre SSL per tant haurem d'especificar un port alternatiu http(normalment 80 \ o 4040) per a aquests. Els streams no s'encriptaran.

helppopup.ldap.title = Autenticació LDAP helppopup.ldap.text =

L''Usurari pot ser autenticat mitjançant un servidor LDAP extern (Incloent Windows Active Directory). \ Quan l'autenticació LDAP està activada, el nom d'usuari i la contrasenya són revisades pel servidor extern i no per part de {0}.

helppopup.ldapurl.title = LDAP URL helppopup.ldapurl.text =

URL del servidor LDAP. El protocol ha de ser tant ldap:// com ldaps:// \ (per LDAP over SSL). Per a més informació accedir al següent link.

helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtre de cerca LDAP helppopup.ldapsearchfilter.text =

Expressió usada pel filtre de cerca. Aquest és un filtre de cerca LDAP \ (definit com al RFC 2254). \ El comportament "'{0'}" és substituït pel nom d''usuari, per exemple: \

helppopup.ldapmanagerdn.title = LDAP manager DN helppopup.ldapmanagerdn.text =

Si el servidor LDAP no suporta connexió anònima, s'haurà d''especificar el DN \ (Distinguished Nom) i la contrasenya per l'usuari LDAP que s'usarà.

helppopup.ldapautoshadowing.title = Crear de manera automàtica usuaris LDAP a {0} helppopup.ldapautoshadowing.text =

Amb aquesta opció seleccionada, els usuaris LDAP no cal que hagin hagut de crear-se de manera manual a {0} abans d''autenticar-se.

\

NOTE! Això implica que qualsevol usuari amb un nom d'usuari i una contrasenya LDAP vàlids pot autenticar-se de manera \ correcta a {0}.

helppopup.playername.title = Nom de l'oient helppopup.playername.text =

Permet especificar un nom per l''oient(usuari@ip).

helppopup.autocontrol.title = Controla el reproductor de manera automàtica helppopup.autocontrol.text =

Si selecciona aquesta opció {0} executarà el reproductor en el moment que vostè cliqui a "Reproduir"\ a la llista de reproducció. Si no, haurà d'executar i connectar el reproductor.

helppopup.dynamicip.title = IP dinàmica helppopup.dynamicip.text =

Deshabiliti aquesta opció si l''oient usa una IP estàtica.

# wap/index.jsp wap.index.missing = No s'ha trobat música wap.index.playlist = Llista de reproducció wap.index.search = Buscar wap.index.settings = Configuració # wap/browse.jsp wap.browse.playone = Reprodueixi la cançó wap.browse.playall = Reprodueixi-ho tot wap.browse.addone = Afegeixi la cançó wap.browse.addall = Afegeixi-ho tot wap.browse.downloadone = Descarregar cançó wap.browse.downloadall = Descarregar-ho tot # wap/playlist.jsp wap.playlist.title = Llista de reproducció wap.playlist.noplayer = Cap reproductor connectat wap.playlist.clear = Netejar wap.playlist.load = Carregar wap.playlist.random = Random wap.playlist.play = Reproduir al dispositiu mòbil # wap/search.jsp wap.search.title = Buscar # wap/searchResult.jsp wap.searchresult.index = L'índex de cerca s'està creant en aquests moments. Si us plau, intenti-ho de nou més tard. # wap/settings.jsp wap.settings.selectplayer = Seleccioni un reproductor wap.settings.allplayers = Tot