From a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Scott Jackson Bem-vindo ao Subsonic! Vamos prepará-lo num instante, basta seguir os seguintes passos básicos. Para mais informações, por favor consulte oGuia Primeiros passos. Aplicações Subsonic estão disponíveis para iPhone, \
+ Android e AIR. Pode controlar o {0} com qualquer telemóvel que tenha WAP activado ou num PDA. Para que isto funcione o servidor tem de estar acessível através da internet. Listas de reprodução guardadas como Podcasts. (%s = O ficheiro a ser transcodificado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = Título, %a = Artista, %l = Album) Transcodificação é o processo de conversão de um formato para outro. A transcodificação no {1} \
+ é o motor que permite o envio em tempo real dos ficheiros. A transcodificação é feita na hora e não \
+ requer o uso do disco. A transcodificação é feita por programas de terceiros que devem ser instalados em {0}. \
+ Um pacote de transcodificação para o Windows \
+ está disponível aqui. Pode adicionar o seu próprio transcodificador, desde que \
+ preencha os seguintes requisitos: \
+
senha "admin", ou carregue aqui. Depois mude a senha imediatamente.
+
+# accessDenied.jsp
+accessDenied.title = Acesso negado
+accessDenied.text = Desculpe, não está autorizado a executar essa operação.
+
+# top.jsp
+top.home = Início
+top.now_playing = A tocar
+top.settings = Configurações
+top.status = Estado
+top.podcast = Podcast
+top.more = Mais
+top.help = Acerca
+top.search = Pesquisar
+top.upgrade = Aviso! Uma nova versão está disponível.
Descarregar {0} {1} \
+ aqui.
+top.missing = Não se encontra nenhuma pasta. Por favor mude as configurações.
+top.logout = Terminar sessão {0}
+
+# left.jsp
+left.statistics = {0} Artistas
\
+ {1} Albuns
\
+ {2} Músicas
\
+ {3} (~ {4} horas)
+left.shortcut = Atalhos
+left.radio = Internet TV/radio
+left.allfolders = Todas as pastas
+
+# playlist.jsp
+playlist.stop = Parar
+playlist.start = Reproduzir
+playlist.confirmclear = Quer mesmo limpar a lista?
+playlist.clear = Limpar
+playlist.shuffle = Modo aleatório
+playlist.repeat_on = Repetir está ligado
+playlist.repeat_off = Repetir está desligado
+playlist.undo = Desfazer
+playlist.settings = Configurações
+playlist.more = Mais acções...
+playlist.more.playlist = Lista
+playlist.more.sortbytrack = Ordenar por pista
+playlist.more.sortbyartist = Ordenar por artista
+playlist.more.sortbyalbum = Ordenar por album
+playlist.more.selection = Músicas seleccionadas
+playlist.more.selectall = Selecionar todas
+playlist.more.selectnone = Selecionar nenhuma
+playlist.getflash = Obtenha o Flash player
+playlist.load = Abrir
+playlist.save = Guardar
+playlist.append = Adicionar à lista
+playlist.remove = Apagar
+playlist.up = Voltar
+playlist.down = Baixo
+playlist.empty = Lista vazia
+
+# status.jsp
+status.title = Estado
+status.type = Tipo
+status.stream = Stream
+status.download = Descarregar
+status.upload = Carregar
+status.player = Leitor
+status.user = Utilizador
+status.current = Música a tocar
+status.transmitted = Transmitido
+status.bitrate = Bitrate (Kbps)
+
+# search.jsp
+search.title = Pesquisar
+search.query = Artista, album ou música
+search.search = Pesquisar
+search.index = O índice de pesquisa está sendo criado. Por favor tente daqui a pouco.
+search.hits.none = Não foram encontradas ocorrências.
+search.hits.more = Mais
+search.hits.artists = Artistas
+search.hits.albums = Albuns
+search.hits.songs = Músicas
+
+# gettingStarted.jsp
+gettingStarted.title = Primeiros passos
+gettingStarted.text =
\
+ Clicar no botão "Início" na barra acima para voltar a este ecran.
\
+ Só tem de visitar este endereço do seu telemóvel: http://oseuendereço/wap
\
+ Use o seguinte endereço no seu Podcast: http://oseuendereço/podcast, \
+ ou clique aqui.
"{0}"
+
+upload.unzipped = Descomprimido {0}
+
+# help.jsp
+help.title = Acerca {0}
+help.upgrade = Aviso! Está disponível uma nova versão. Descarregar {0} {1} \
+ aqui.
+help.version.title = Versão
+help.builddate.title = Data de compilação
+help.server.title = Servidor
+help.license.title = Licença
+help.license.text = O {0} é um software livre distribuido sobre a licença GPL de código aberto. \
+ O {0} usa uma licença de bibliotecas de terceiros. Tome nota que o {0} não é \
+ uma ferramenta para a distribuição ilegal de material protegido por direitos de autor. Preste sempre atenção e siga as leis específicas para o seu país.
+help.homepage.title = Página do projecto
+help.forum.title = Forum
+help.shop.title = Merchandise
+help.contact.title = Contacto
+help.contact.text = O {0} é desenvolvido e mantido por Sindre Mehus \
+ (sindre@activeobjects.no). \
+ Se tiver quaisquer perguntas, comentários ou sugestões para melhorias, por favor visite o Forum do\
+ Subsonic .
+help.donate = O {0} é gratuito, mas você pode contribuir com o projeto, dando um donativo.
+help.log = Log
+help.logfile = O log completo está guardado em {0}.
+
+# settingsHeader.jsp
+settingsheader.title = Configurações
+settingsheader.general = Geral
+settingsheader.advanced = Avançado
+settingsheader.personal = Pessoal
+settingsheader.musicFolder = Pastas de música
+settingsheader.internetRadio = Internet TV/radio
+settingsheader.podcast = Podcast
+settingsheader.player = Leitores
+settingsheader.network = Rede
+settingsheader.transcoding = Transcodificação
+settingsheader.user = Utilizadores
+settingsheader.search = Pesquisa
+settingsheader.coverArt = Capas
+settingsheader.password = Senha
+
+# generalSettings.jsp
+generalsettings.playlistfolder = Pasta de listas
+generalsettings.musicmask = Ficheiros de música
+generalsettings.videomask = Ficheiros de video
+generalsettings.coverartmask = Ficheiros de capas
+generalsettings.index = Índice
+generalsettings.ignoredarticles = Ignorar artigos
+generalsettings.shortcuts = Atalhos
+generalsettings.showgettingstarted = Mostrar "Primeiros passos" no início
+generalsettings.welcometitle = Título de boas vindas
+generalsettings.welcomesubtitle = Subtítulo de boas vindas
+generalsettings.welcomemessage = Mensagem de boas vindas
+generalsettings.loginmessage = Messagem de iníco de sessão
+generalsettings.language = Idioma Padrão
+generalsettings.theme = Tema Padrão
+
+# advancedSettings.jsp
+advancedsettings.downsamplecommand = Comandos de sub-amostragem
+advancedsettings.coverartlimit = Limite de capas
\
+ Se tiver problemas, consulte o guia dos primeiros passos. (em inglês)
+networksettings.portforwardingenabled = Configurar automáticamente o seu router para permitir ligações de entrada para o Subsonic (usando UPnP ou o encaminhamento de porta NAT-PMP).
+networksettings.portforwardinghelp = Se o seu router não puder ser configurado automáticamente, pode configurá-lo manualmente. \
+ Siga as instruções em portforward.com. \
+ Deve encaminhar a porta {0} para o computador que está a executar o servidor Subsonic.
+networksettings.urlredirectionenabled = Aceda ao seu servidor na Internet usando um endereço fácil de lembrar.
+networksettings.status = Estado:
+networksettings.trialexpired = O período de avaliação expirou em {0}. Por favor dê um donativo para habilitar este recurso de forma permanente.
+networksettings.trialnotexpired = Este recurso está disponível até {0}. Depois disso deve doar para o usar permanentemente.
+
+# transcodingSettings.jsp
+transcodingsettings.name = Nome
+transcodingsettings.sourceformat = Converter de
+transcodingsettings.targetformat = Converter para
+transcodingsettings.step1 = Passo 1
+transcodingsettings.step2 = Passo 2
+transcodingsettings.step3 = Passo 3
+transcodingsettings.defaultactive = Padrão
+transcodingsettings.enabled = Activado
+transcodingsettings.add = Adicionar transcodificação
+transcodingsettings.noname = Por favor especifique o nome.
+transcodingsettings.nosourceformat = Por favor, especifique o formato para converter de.
+transcodingsettings.notargetformat = Por favor, especifique o formato para converter para.
+transcodingsettings.nostep1 = Por favor, especificar pelo menos uma etapa de transcodificação.
+transcodingsettings.info = \
+
\
+
Note-se que as transcodificações são activadas numa base por-Leitor na página das configurações do Leitor. Se o padrão estiver activado, a transcodificação \ + é activada automáticamente para os novos Leitores.
+ +# internetRadioSettings.jsp +internetradiosettings.streamurl = Endereço do Stream +internetradiosettings.homepageurl = Página principal +internetradiosettings.name = Nome +internetradiosettings.enabled = Activado +internetradiosettings.add = Adicionar Internet TV/radio +internetradiosettings.nourl = Por favor especifique um endereço. +internetradiosettings.noname = Por favor especifique um nome. + +# podcastSettings.jsp +podcastsettings.update = Verificar se há novos episódios +podcastsettings.keep = Manter +podcastsettings.keep.all = Todos os episódios +podcastsettings.keep.one = Os episódios mais recentes +podcastsettings.keep.many = Os últimos {0} episódios +podcastsettings.download = Quando novos episódios estiverem disponíveis +podcastsettings.download.all = Descarregar todos +podcastsettings.download.one = Descarregar o mais recente +podcastsettings.download.many = Descarregar os últimos {0} episódios +podcastsettings.download.none = Não fazer nada +podcastsettings.interval.manually = Manualmente +podcastsettings.interval.hourly = A cada hora +podcastsettings.interval.daily = A cada dia +podcastsettings.interval.weekly = A cada semana +podcastsettings.folder = Gravar os Podcasts em + +# playerSettings.jsp +playersettings.noplayers = nenhum Leitor encontrado. +playersettings.type = Tipo +playersettings.lastseen = Visto pela última vez +playersettings.title = Selecionar Leitor + +playersettings.technology.web.title = Leitor Web +playersettings.technology.external.title = Leitor Externo +playersettings.technology.external_with_playlist.title = Leitor Externo com Listas +playersettings.technology.jukebox.title = Caixa de Música +playersettings.technology.web.text = Reproduzir música directamente no navegador web usando o Flash player integrado. +playersettings.technology.external.text = Reproduzir música no seu Leitor favorito, como o Winamp ou o Windows Media Player. +playersettings.technology.external_with_playlist.text = O mesmo que acima, mas a lista é gerida pelo Leitor, em vez \ + do servidor Subsonic. Neste modo, o avanço nas músicas é possível. +playersettings.technology.jukebox.text = Reproduzir músicas directamente no dispositivo de áudio do servidor Subsonic. (Só utilizadores autorizados). +playersettings.name = Nome do Leitor +playersettings.coverartsize = Tamanho de capa +playersettings.maxbitrate = Max bitrate +playersettings.coverart.off = Desligado +playersettings.coverart.small = Pequena +playersettings.coverart.medium = Media +playersettings.coverart.large = Grande +playersettings.nolame = Notice: O LAME parece não estar instalado.__Texto__ | negrito | \\\\ | Quebra de linha |
~~texto~~ | Texto itálico | (linha vazia) | Novo parágrafo |
* texto | Listar item | http://foo.com/ | Endereço |
1. texto | Enumerar item da lista | {link:Foo|http://foo.com} | Nome de endereço |
Obrigado por considerar uma doação para apoiar o projecto! \ + Os doadores têm acesso a funcionalidades tais como:
\ +\ + Como doador receberá uma chave de licença que é válida para esta \ + e para todas as futuras versões do {0}.
\ +O montante de doação sugerida é €20, mas pode seleccionar qualquer quantidade que queira:
+donate.textafter =Clique no botão para ir para o PayPal, onde pode pagar com cartão de crédito ou usando \ + a sua conta PayPal (se tiver uma). Receberá a chave de licença por e-mail em poucos minutos.
\ +Se tiver alguma dúvida, envie um e-mail para \ + subsonic_donation@activeobjects.no.
+donate.licensed = Esta cópia do {2} foi licenciada para {0} em {1}. Obrigado pelo seu apoio! +donate.register = Após receber a sua chave de licença, por favor, registre-a abaixo. +donate.register.email = Email +donate.register.license = Licença + +# podcastReceiver.jsp +podcastreceiver.title = Receptor Podcast +podcastreceiver.expandall = Mostrar episódios +podcastreceiver.collapseall = Esconder episódios +podcastreceiver.status.new = Novo +podcastreceiver.status.downloading = A descarregar +podcastreceiver.status.completed = Completo +podcastreceiver.status.error = Erro +podcastreceiver.status.deleted = Apagado +podcastreceiver.status.skipped = Ignorado +podcastreceiver.downloadselected= Descarregar seleccionado +podcastreceiver.deleteselected= Apagar seleccionado +podcastreceiver.confirmdelete= Quer mesmo apagar os Podcasts seleccionados? +podcastreceiver.check = Verificar se há novos episódios +podcastreceiver.refresh = Actualizar página +podcastreceiver.settings = Configurações do Podcast +podcastreceiver.subscribe = Subscrever Podcast + +# lyrics.jsp +lyrics.title = Letras +lyrics.artist = Artista +lyrics.song = Música +lyrics.search = Pesquisar +lyrics.wait = A pesquisar a letra, por favor aguarde... +lyrics.courtesy = (Letras por chartlyrics.com) +lyrics.nolyricsfound = Não foi encontrada nenhuma letra. + +# helpPopup.jsp +helppopup.title = {0} Ajuda +helppopup.cover.title = Tamanho de capa +helppopup.cover.text =Permite especificar o tamanho da capa, com a opção de a desligar completamente.
+helppopup.transcode.title = Max bitrate +helppopup.transcode.text =Se tiver restrições de banda, pode definir um limite superior para o bitrate da música enviada. \ + Por exemplo, se o seu mp3 for codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), e configurar o max bitrate \ + para 128 vai o {0} fazer automáticamente a reamostragem da música de 256kbps para 128 Kbps.
\ +Esta opção requer que o LAME esteja instalado. O LAME (http://lame.sourceforge.net) \ + é um codificador de mp3 de código aberto. Pode descarregá-lo aqui. \ + Por favor, certifique-se de instalá-lo no directório SUBSONIC_HOME/transcode .
+helppopup.playlistfolder.title = Pasta de listas +helppopup.playlistfolder.text =Deixa-o especificar onde estão localizadas as suas listas.
+helppopup.musicmask.title = Ficheiros de música +helppopup.musicmask.text =Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como música.
+helppopup.videomask.title = Ficheiros de video +helppopup.videomask.text =Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como videos.
+helppopup.coverartmask.title = Ficheiros de capas +helppopup.coverartmask.text =Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como capas ao navegar pela pasta de músicas.
+helppopup.downsamplecommand.title = Comandos de sub-amostragem +helppopup.downsamplecommand.text =Deixa-o especificar que comandos executar quando fizer a sub-amostragem para bitrates inferiores.
\ +(%s = O ficheiro a ser sub-amostrado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = Título, %a = Artista, %l = Album)
+helppopup.index.title = ìndice +helppopup.index.text =Deixa-o especificar como o índice (localizado no lado esquerdo da janela) deve parecer. Ficheiros e directorias \ + directamente na pasta de raiz de música podem ser acedidos usando este índice.
\ +A especificação é uma lista separada por espaços das entradas do índice. Normalmente, cada entrada é apenas um único caracter, \ + mas pode especificar vários caracteres. Por exemplo, a entrada The(o) vai ligar todos os ficheiros e \ + pastas começadas por "The".
\ +Pode também criar uma entrada usando um grupo do índice em parênteses. Por exemplo, a entrada \ + A-E(ABCDE) vai aparecer A-E e ligar a todos os ficheiros e pastas com \ + A, B, C, D ou E. Isto pode ser útil para o agrupamento de caracteres utilizados com menos frequência (como o X, Y e o Z), ou \ + para o agrupamento de caracteres acentuados (como o A, \u00c0 e \u00c1)
\ +Ficheiros e pastas que não sejam cobertos pelo índice, serão colocados sobre a entrada do índice "#".
+helppopup.ignoredarticles.title = Artigos para ignorar +helppopup.ignoredarticles.text =Deixa-o especificar uma lista de artigos (como o "The") que serão ignorados durante a criação do índice.
+helppopup.shortcuts.title = Atalhos +helppopup.shortcuts.text =Uma lista separada por espaços de pastas de nível superior para criar atalhos para. Use aspas às palavras do grupo, por exemplo:
\ +New Incoming "Sound tracks"
+helppopup.language.title = Idioma +helppopup.language.text =Deixa-o especificar o idioma a usar.
+helppopup.visibility.title = Visibilidade +helppopup.visibility.text =Seleccione quais informações devem ser apresentadas para cada música, bem como a sua legenda. Isto é o máximo \ + número de caracteres para mostrar o título da música, album e artista.
+helppopup.partymode.title = Modo Festa +helppopup.partymode.text =Qaundo o modo festa está seleccionado, a interface do utilizador é simplificada e mais fácil de operar por utilizadores com pouca experiência. \ + Em particular, em acidentes a mexer nas listas de música.
+helppopup.theme.title = Tema +helppopup.theme.text =Deixa-o especificar o tema a usar. Um tema define a aparência do {0} em termos de cores, fontes, imagens etc.
+helppopup.welcomemessage.title = Mensagem de boas vindas +helppopup.welcomemessage.text =A mensagem que é exibida na página inicial.
+helppopup.loginmessage.title = Mensagem de início de sessão +helppopup.loginmessage.text =A mensagem que é exibida na página de início de sessão.
+helppopup.coverartlimit.title = Limite de capas +helppopup.coverartlimit.text =O número máximo de imagens de capas para exibir em uma única página.
+helppopup.downloadlimit.title = Limite de download +helppopup.downloadlimit.text =Um limite superior para a largura de banda será usada para descarregar ficheiros.
+helppopup.uploadlimit.title = Limite de upload +helppopup.uploadlimit.text =Um limite superior para a largura de banda será usada para enviar ficheiros.
+helppopup.streamport.title = Porta não-SSL +helppopup.streamport.text =Esta opção só é relevante se usar o {0} num servidor com SSL (HTTPS).
Alguns Leitores \ + (como o Winamp) não suportam o envio sobre SSL. Especifique o número da porta http (normalmente a 80 \ + ou a 4040) se não quiser que os envios sejam transmitidos via SSL. Note-se que os envios não não encriptados.
+helppopup.ldap.title = Autenticação por LDAP +helppopup.ldap.text =Os utilizadores podem ser autenticados por um servidor LDAP externo (incluindo o Windows Active Directory). \ + Qaundo os utilizadores autenticados por LDAP iniciam sessão no {0}, o utilizador e senha são controlados pelo servidor externo, e não pelo próprio {0}.
+helppopup.ldapurl.title = Endereço LDAP +helppopup.ldapurl.text =O endereço do servidor LDAP. O protocolo deve ser ldap:// ou ldaps:// \ + (para LDAP via SSL). Veja aqui \ + para uma descrição mais detalhada.
+helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtro de pesquisa LDAP +helppopup.ldapsearchfilter.text =A expressão filtrada usada pelo utilizador na pesquisa. Isto é um filtro de pesquisa LDAP \ + (como definida em RFC 2254). \ + O padrão "'{0'}" é substituido pelo nome do utilizador, por exemplo: \ +
Se o servidor LDAP não suportar vinculação anónima deve especificar o ND \ + (Nome Distinto) e a senha do utilizador LDAP para usar ao vincular.
+helppopup.ldapautoshadowing.title = Cria automáticamente utilizadores LDAP em {0} +helppopup.ldapautoshadowing.text =Com esta opção activada,os utilizadores LDAP não têm de ser criados manualmente no {0} antes do início de sessão.
\ +AVISO! Isto significa que qualquer utilizador com um nome de utilizador e senha válidos LDAP pode fazer o início de sessão {0}, \ + que pode não ser o que quer.
+helppopup.playername.title = Nome do Leitor +helppopup.playername.text =Deixa-o especificar um nome fácil de lembrar para o seu Leitor, como "Emprego" ou "Sala de estar".
+helppopup.autocontrol.title = Controla automáticamente o Leitor +helppopup.autocontrol.text =Com esta opção seleccionada, o {0} iniciará automaticamente o Leitor quando você clicar em "Reproduzir" \ + na lista. De outra maneira, tem de começar o Leitor manualmente.
+helppopup.dynamicip.title = Endereço IP dinâmico +helppopup.dynamicip.text =Desligue esta opção se o Leitor usar um endereço IP estático.
+ +# wap/index.jsp +wap.index.missing = Nenhuma música encontrada +wap.index.playlist = Lista +wap.index.search = Pesquisa +wap.index.settings = Configurações + +# wap/browse.jsp +wap.browse.playone = Reproduzir música +wap.browse.playall = Reproduzir todas +wap.browse.addone = Adicionar música +wap.browse.addall = Adicionar todas +wap.browse.downloadone = Descarregar música +wap.browse.downloadall = Descarregar todas + +# wap/playlist.jsp +wap.playlist.title = Lista +wap.playlist.noplayer = Nenhum Leitor ligado +wap.playlist.clear = Limpar +wap.playlist.load = Abrir +wap.playlist.random = Aleatório +wap.playlist.play = Reproduzir no telemóvel + +# wap/search.jsp +wap.search.title = Pesquisa + +# wap/searchResult.jsp +wap.searchresult.index = O índice de pesquisa está a ser criado. Por favor, tente novamente mais tarde. + +# wap/settings.jsp +wap.settings.selectplayer = Selecionar Leitor +wap.settings.allplayers = Todos -- cgit v1.2.3