From a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott Jackson Date: Mon, 2 Jul 2012 21:24:02 -0700 Subject: Initial Commit --- .../subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties | 686 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 686 insertions(+) create mode 100644 subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties (limited to 'subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties') diff --git a/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties new file mode 100644 index 00000000..675d9f77 --- /dev/null +++ b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties @@ -0,0 +1,686 @@ +# +# Portuguese localization. +# Author: Miguel Fonseca +# + +common.home = Início +common.back = Voltar +common.help = Ajuda +common.play = Reproduzir +common.add = Adicionar +common.download = Descarregar +common.close = Fechar +common.refresh = Actualizar +common.next = Seguinte +common.previous = Anterior +common.more = Mais +common.ok = OK +common.cancel = Cancelar +common.save = Guardar +common.create = Criar +common.delete = Apagar +common.unknown = (Desconhecido) +common.default = (Predefinido) + +# login.jsp +login.username = Utilizador +login.password = Senha +login.login = Iniciar sessão +login.remember = Manter sessão iniciada +login.logout = Está agora desligado. +login.error = Utilizador ou senha errada. +login.insecure = {0} não está seguro. Por favor inicie sessão com o utilizador e
senha "admin", ou carregue aqui. Depois mude a senha imediatamente. + +# accessDenied.jsp +accessDenied.title = Acesso negado +accessDenied.text = Desculpe, não está autorizado a executar essa operação. + +# top.jsp +top.home = Início +top.now_playing = A tocar +top.settings = Configurações +top.status = Estado +top.podcast = Podcast +top.more = Mais +top.help = Acerca +top.search = Pesquisar +top.upgrade = Aviso! Uma nova versão está disponível.
Descarregar {0} {1} \ + aqui. +top.missing = Não se encontra nenhuma pasta. Por favor mude as configurações. +top.logout = Terminar sessão {0} + +# left.jsp +left.statistics = {0} Artistas
\ + {1} Albuns
\ + {2} Músicas
\ + {3} (~ {4} horas) +left.shortcut = Atalhos +left.radio = Internet TV/radio +left.allfolders = Todas as pastas + +# playlist.jsp +playlist.stop = Parar +playlist.start = Reproduzir +playlist.confirmclear = Quer mesmo limpar a lista? +playlist.clear = Limpar +playlist.shuffle = Modo aleatório +playlist.repeat_on = Repetir está ligado +playlist.repeat_off = Repetir está desligado +playlist.undo = Desfazer +playlist.settings = Configurações +playlist.more = Mais acções... +playlist.more.playlist = Lista +playlist.more.sortbytrack = Ordenar por pista +playlist.more.sortbyartist = Ordenar por artista +playlist.more.sortbyalbum = Ordenar por album +playlist.more.selection = Músicas seleccionadas +playlist.more.selectall = Selecionar todas +playlist.more.selectnone = Selecionar nenhuma +playlist.getflash = Obtenha o Flash player +playlist.load = Abrir +playlist.save = Guardar +playlist.append = Adicionar à lista +playlist.remove = Apagar +playlist.up = Voltar +playlist.down = Baixo +playlist.empty = Lista vazia + +# status.jsp +status.title = Estado +status.type = Tipo +status.stream = Stream +status.download = Descarregar +status.upload = Carregar +status.player = Leitor +status.user = Utilizador +status.current = Música a tocar +status.transmitted = Transmitido +status.bitrate = Bitrate (Kbps) + +# search.jsp +search.title = Pesquisar +search.query = Artista, album ou música +search.search = Pesquisar +search.index = O índice de pesquisa está sendo criado. Por favor tente daqui a pouco. +search.hits.none = Não foram encontradas ocorrências. +search.hits.more = Mais +search.hits.artists = Artistas +search.hits.albums = Albuns +search.hits.songs = Músicas + +# gettingStarted.jsp +gettingStarted.title = Primeiros passos +gettingStarted.text =

Bem-vindo ao Subsonic! Vamos prepará-lo num instante, basta seguir os seguintes passos básicos.
\ + Clicar no botão "Início" na barra acima para voltar a este ecran.

\ +

Para mais informações, por favor consulte oGuia Primeiros passos.

+gettingStarted.step1.title = Mudar senha do administrador. +gettingStarted.step1.text = Proteja o seu servidor, alterando a senha padrão para a conta de administrador. \ + Pode criar novas contas de utilizador com privilégios diferentes. +gettingStarted.step2.title = Criar pastas de música. +gettingStarted.step2.text = Mostrar ao Subsonic onde tem a sua música. +gettingStarted.step3.title = Configurações de rede. +gettingStarted.step3.text = Algumas definições úteis se você quiser desfrutar da sua música remotamente através da Internet, \ + ou compartilhá-la com a família e amigos. Obtenha o seu endereço com nome deutilizador.subsonic.org. +gettingStarted.hide = Não mostrar mais +gettingStarted.hidealert = Para mostar este ecran outra vez, vá a Configurações > Geral. + +# home.jsp +home.random.title = Aleatório +home.newest.title = Novos Albuns +home.highest.title = Melhor Classificados +home.frequent.title = Mais Ouvidos +home.recent.title = Mais Recentes +home.users.title = Utilizadores +home.random.text = Albuns aleatórios +home.newest.text = Albuns adicionados recentemente +home.highest.text = Albuns melhor classificados +home.frequent.text = Albuns mais ouvidos +home.recent.text = Albuns reproduzidos recentemente +home.users.text = Estatísticas de utilizador +home.scan = A pasta música está a ser analisada. Não estão disponíveis todas as caracteristicas. +home.listsize = {0} Albuns por página +home.albums = Albuns {0} - {1} +home.playcount = Reproduzidos {0} vezes +home.lastplayed = Reproduzidos {0} +home.created = Modificados {0} +home.chart.total = Total (MB) +home.chart.stream = Enviado (MB) +home.chart.download = Descarregados (MB) +home.chart.upload = Carregados (MB) + +# more.jsp +more.title = Mais +more.random.title = Lista aleatória +more.random.text = Criar lista aleatória com +more.random.songs = {0} músicas +more.random.auto = Reproduzir mais músicas aleatórias quando chegar ao fim da lista. +more.random.ok = OK +more.random.genre = do género +more.random.anygenre = Qualquer +more.random.year = e ano +more.random.anyyear = Qualquer +more.random.folder = na pasta +more.random.anyfolder = Qualquer +more.apps.title = Aplicações Subsonic +more.apps.text =

Aplicações Subsonic estão disponíveis para iPhone, \ + Android e AIR.

+more.mobile.title = Telemóvel +more.mobile.text =

Pode controlar o {0} com qualquer telemóvel que tenha WAP activado ou num PDA.
\ + Só tem de visitar este endereço do seu telemóvel: http://oseuendereço/wap

\ +

Para que isto funcione o servidor tem de estar acessível através da internet.

+more.podcast.title = Podcast +more.podcast.text =

Listas de reprodução guardadas como Podcasts.
\ + Use o seguinte endereço no seu Podcast: http://oseuendereço/podcast, \ + ou clique aqui.

+more.upload.title = Enviar ficheiro +more.upload.source = Seleccionar ficheiro +more.upload.target = Enviar para +more.upload.browse = Escolher +more.upload.ok = Enviar +more.upload.unzip = Descomprimir automáticamente o ficheiro zip. +more.upload.progress = % completo. Por favor aguarde... + +# upload.jsp +upload.title = A enviar ficheiro +upload.success = Carregamento com sucesso {0} +upload.empty = Nenhum ficheiro para enviar. +upload.failed = O carregamento falhou com o seguinte erro:
"{0}" + +upload.unzipped = Descomprimido {0} + +# help.jsp +help.title = Acerca {0} +help.upgrade = Aviso! Está disponível uma nova versão. Descarregar {0} {1} \ + aqui. +help.version.title = Versão +help.builddate.title = Data de compilação +help.server.title = Servidor +help.license.title = Licença +help.license.text = O {0} é um software livre distribuido sobre a licença GPL de código aberto. \ + O {0} usa uma licença de bibliotecas de terceiros. Tome nota que o {0} não é \ + uma ferramenta para a distribuição ilegal de material protegido por direitos de autor. Preste sempre atenção e siga as leis específicas para o seu país. +help.homepage.title = Página do projecto +help.forum.title = Forum +help.shop.title = Merchandise +help.contact.title = Contacto +help.contact.text = O {0} é desenvolvido e mantido por Sindre Mehus \ + (sindre@activeobjects.no). \ + Se tiver quaisquer perguntas, comentários ou sugestões para melhorias, por favor visite o Forum do\ + Subsonic . +help.donate = O {0} é gratuito, mas você pode contribuir com o projeto, dando um donativo. +help.log = Log +help.logfile = O log completo está guardado em {0}. + +# settingsHeader.jsp +settingsheader.title = Configurações +settingsheader.general = Geral +settingsheader.advanced = Avançado +settingsheader.personal = Pessoal +settingsheader.musicFolder = Pastas de música +settingsheader.internetRadio = Internet TV/radio +settingsheader.podcast = Podcast +settingsheader.player = Leitores +settingsheader.network = Rede +settingsheader.transcoding = Transcodificação +settingsheader.user = Utilizadores +settingsheader.search = Pesquisa +settingsheader.coverArt = Capas +settingsheader.password = Senha + +# generalSettings.jsp +generalsettings.playlistfolder = Pasta de listas +generalsettings.musicmask = Ficheiros de música +generalsettings.videomask = Ficheiros de video +generalsettings.coverartmask = Ficheiros de capas +generalsettings.index = Índice +generalsettings.ignoredarticles = Ignorar artigos +generalsettings.shortcuts = Atalhos +generalsettings.showgettingstarted = Mostrar "Primeiros passos" no início +generalsettings.welcometitle = Título de boas vindas +generalsettings.welcomesubtitle = Subtítulo de boas vindas +generalsettings.welcomemessage = Mensagem de boas vindas +generalsettings.loginmessage = Messagem de iníco de sessão +generalsettings.language = Idioma Padrão +generalsettings.theme = Tema Padrão + +# advancedSettings.jsp +advancedsettings.downsamplecommand = Comandos de sub-amostragem +advancedsettings.coverartlimit = Limite de capas
(0 = Ilimitado)
+advancedsettings.downloadlimit = Limite de Download (receber)(Kbps)
(0 = Ilimitado)
+advancedsettings.uploadlimit = Limite de Upload (enviar) (Kbps)
(0 = Ilimitado)
+advancedsettings.streamport = Porta não-SSL
(0 = Desactivado)
+advancedsettings.ldapenabled = Activar autenticação LDAP +advancedsettings.ldapurl = Endereço LDAP +advancedsettings.ldapsearchfilter = Filtro de pesquisa LDAP +advancedsettings.ldapmanagerdn = Gestor de LDAP DN
(Opcional)
+advancedsettings.ldapmanagerpassword = Senha +advancedsettings.ldapautoshadowing = Criar automáticamente utilizadores em {0} + +# personalSettings.jsp +personalsettings.title = Configurações pessoais para o utilizador {0} +personalsettings.language = Idioma +personalsettings.theme = Tema +personalsettings.display = Mostrar +personalsettings.browse = Navegar +personalsettings.playlist = Lista +personalsettings.tracknumber = Pista # +personalsettings.artist = Artista +personalsettings.album = Album +personalsettings.genre = Género +personalsettings.year = Ano +personalsettings.bitrate = Bit rate +personalsettings.duration = Duração +personalsettings.format = Formato +personalsettings.filesize = Tamanho de ficheiro +personalsettings.captioncutoff = Caracteres visualizáveis +personalsettings.partymode = Modo festa +personalsettings.shownowplaying = Mostra o que os outros estão a ouvir +personalsettings.nowplayingallowed = Deixar os outros ver o que eu estou a ouvir +personalsettings.showchat = Mostrar mensagens de chat +personalsettings.finalversionnotification = Notifique-me sobre novas versões +personalsettings.betaversionnotification = Notifique-me sobre novas versões beta +personalsettings.lastfmenabled = Registar o que estou a ouvir no Last.fm +personalsettings.lastfmusername = Utilizador Last.fm +personalsettings.lastfmpassword = Senha Last.fm +personalsettings.avatar.title = Imagem pessoal +personalsettings.avatar.none = Sem imagem +personalsettings.avatar.custom = Imagem personalizada +personalsettings.avatar.changecustom = Mudar imagem personalizada +personalsettings.avatar.upload = Enviar +personalsettings.avatar.courtesy = Icones cortezia de Afterglow, \ + Aha-Soft, \ + Icons-Land, and \ + Iconshock + +# avatarUploadResult.jsp +avataruploadresult.title = Mudar imagem personalizada +avataruploadresult.success = Carregou com sucesso a sua imagem personalizada "{0}". +avataruploadresult.failure = Falhou o envio da sua imagem personalizada. Veja o log para os detalhes. + +# passwordSettings.jsp +passwordsettings.title = Mudar senha para {0} + +# musicFolderSettings.jsp +musicfoldersettings.path = Pasta +musicfoldersettings.name = Nome +musicfoldersettings.enabled = Activado +musicfoldersettings.add = Adicionar pasta de música +musicfoldersettings.nopath = Por favor especifique a pasta. + +# networkSettings.jsp +networksettings.text = Use as configurações abaixo para controlar a forma de aceder ao servidor do Subsonic através da Internet .
\ + Se tiver problemas, consulte o guia dos primeiros passos. (em inglês) +networksettings.portforwardingenabled = Configurar automáticamente o seu router para permitir ligações de entrada para o Subsonic (usando UPnP ou o encaminhamento de porta NAT-PMP). +networksettings.portforwardinghelp = Se o seu router não puder ser configurado automáticamente, pode configurá-lo manualmente. \ + Siga as instruções em portforward.com. \ + Deve encaminhar a porta {0} para o computador que está a executar o servidor Subsonic. +networksettings.urlredirectionenabled = Aceda ao seu servidor na Internet usando um endereço fácil de lembrar. +networksettings.status = Estado: +networksettings.trialexpired = O período de avaliação expirou em {0}. Por favor dê um donativo para habilitar este recurso de forma permanente. +networksettings.trialnotexpired = Este recurso está disponível até {0}. Depois disso deve doar para o usar permanentemente. + +# transcodingSettings.jsp +transcodingsettings.name = Nome +transcodingsettings.sourceformat = Converter de +transcodingsettings.targetformat = Converter para +transcodingsettings.step1 = Passo 1 +transcodingsettings.step2 = Passo 2 +transcodingsettings.step3 = Passo 3 +transcodingsettings.defaultactive = Padrão +transcodingsettings.enabled = Activado +transcodingsettings.add = Adicionar transcodificação +transcodingsettings.noname = Por favor especifique o nome. +transcodingsettings.nosourceformat = Por favor, especifique o formato para converter de. +transcodingsettings.notargetformat = Por favor, especifique o formato para converter para. +transcodingsettings.nostep1 = Por favor, especificar pelo menos uma etapa de transcodificação. +transcodingsettings.info =

(%s = O ficheiro a ser transcodificado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = Título, %a = Artista, %l = Album)

\ +

Transcodificação é o processo de conversão de um formato para outro. A transcodificação no {1} \ + é o motor que permite o envio em tempo real dos ficheiros. A transcodificação é feita na hora e não \ + requer o uso do disco.

\ +

A transcodificação é feita por programas de terceiros que devem ser instalados em {0}. \ + Um pacote de transcodificação para o Windows \ + está disponível aqui. Pode adicionar o seu próprio transcodificador, desde que \ + preencha os seguintes requisitos: \ +

\ +

\ +

Note-se que as transcodificações são activadas numa base por-Leitor na página das configurações do Leitor. Se o padrão estiver activado, a transcodificação \ + é activada automáticamente para os novos Leitores.

+ +# internetRadioSettings.jsp +internetradiosettings.streamurl = Endereço do Stream +internetradiosettings.homepageurl = Página principal +internetradiosettings.name = Nome +internetradiosettings.enabled = Activado +internetradiosettings.add = Adicionar Internet TV/radio +internetradiosettings.nourl = Por favor especifique um endereço. +internetradiosettings.noname = Por favor especifique um nome. + +# podcastSettings.jsp +podcastsettings.update = Verificar se há novos episódios +podcastsettings.keep = Manter +podcastsettings.keep.all = Todos os episódios +podcastsettings.keep.one = Os episódios mais recentes +podcastsettings.keep.many = Os últimos {0} episódios +podcastsettings.download = Quando novos episódios estiverem disponíveis +podcastsettings.download.all = Descarregar todos +podcastsettings.download.one = Descarregar o mais recente +podcastsettings.download.many = Descarregar os últimos {0} episódios +podcastsettings.download.none = Não fazer nada +podcastsettings.interval.manually = Manualmente +podcastsettings.interval.hourly = A cada hora +podcastsettings.interval.daily = A cada dia +podcastsettings.interval.weekly = A cada semana +podcastsettings.folder = Gravar os Podcasts em + +# playerSettings.jsp +playersettings.noplayers = nenhum Leitor encontrado. +playersettings.type = Tipo +playersettings.lastseen = Visto pela última vez +playersettings.title = Selecionar Leitor + +playersettings.technology.web.title = Leitor Web +playersettings.technology.external.title = Leitor Externo +playersettings.technology.external_with_playlist.title = Leitor Externo com Listas +playersettings.technology.jukebox.title = Caixa de Música +playersettings.technology.web.text = Reproduzir música directamente no navegador web usando o Flash player integrado. +playersettings.technology.external.text = Reproduzir música no seu Leitor favorito, como o Winamp ou o Windows Media Player. +playersettings.technology.external_with_playlist.text = O mesmo que acima, mas a lista é gerida pelo Leitor, em vez \ + do servidor Subsonic. Neste modo, o avanço nas músicas é possível. +playersettings.technology.jukebox.text = Reproduzir músicas directamente no dispositivo de áudio do servidor Subsonic. (Só utilizadores autorizados). +playersettings.name = Nome do Leitor +playersettings.coverartsize = Tamanho de capa +playersettings.maxbitrate = Max bitrate +playersettings.coverart.off = Desligado +playersettings.coverart.small = Pequena +playersettings.coverart.medium = Media +playersettings.coverart.large = Grande +playersettings.nolame = Notice: O LAME parece não estar instalado.
Clique no botão Ajuda para obter mais informações. +playersettings.autocontrol = Controlar Leitor Automáticamente +playersettings.dynamicip = O Leitor tem endereço IP dinâmico +playersettings.transcodings = Transcodificações activas +playersettings.ok = Guardar +playersettings.forget = Apagar Leitor +playersettings.clone = Duplicar Leitor + +# userSettings.jsp +usersettings.title = Seleccione utilizador +usersettings.newuser = Novo utilizador +usersettings.admin = O utilizador é administrador +usersettings.settings = O utilizador pode alterar as configurações e a senha +usersettings.stream = O utilizador pode ouvir música +usersettings.jukebox = O utilizador pode usar o modo caixa de música +usersettings.download = O utilizador pode descarregar músicas +usersettings.upload = O utilizador pode enviar músicas +usersettings.playlist= O utilizador pode criar e apagar listas +usersettings.coverart = O utilizador pode mudar capas e etiquetas +usersettings.comment= O utilizador pode criar/editar comentários e classificações +usersettings.podcast= O utilizador pode administrar Podcasts +usersettings.username = Utilizador +usersettings.changepassword = Mudar senha +usersettings.password = Senha +usersettings.newpassword = Nova senha +usersettings.confirmpassword = Confirmar senha +usersettings.delete = Apagar este utilizador +usersettings.ldap = Autenticar utilizador com LDAP +usersettings.nousername = Falta o utilizador. +usersettings.useralreadyexists = Utilizador já existe. +usersettings.nopassword = A senha é requerida. +usersettings.wrongpassword = A senhas não correspondem. +usersettings.ldapdisabled = Autenticação por LDAP não está activa. Veja as configurações avançadas. +usersettings.passwordnotsupportedforldap = Não é possível definir ou alterar a senha para os utilizadores autenticados-LDAP. +usersettings.ok = Senha alterada com sucesso para o utilizador {0}. + +# musicFolderSettings.jsp +musicfoldersettings.interval.never = Nunca +musicfoldersettings.interval.one = A cada dia +musicfoldersettings.interval.many = A cada {0} dias +musicfoldersettings.hour = às {0}:00 + +# main.jsp +main.up = Voltar +main.playall = Reproduzir todas +main.playrandom = Reproduzir aleatóriamente +main.addall = Adicionar todas +main.tags = Editar etiquetas +main.playcount = Ouvida {0} vezes. +main.lastplayed = Ouvida a última vez em {0}. +main.comment = Comentar +main.wiki = \ + \ + \ + \ + \ +
__Texto__negrito \\\\ Quebra de linha
~~texto~~Texto itálico (linha vazia) Novo parágrafo
* texto Listar item http://foo.com/ Endereço
1. texto Enumerar item da lista{link:Foo|http://foo.com}Nome de endereço
+main.donate = Donativo to {1}!
(e retire este anúncio) +main.nowplaying = A tocar agora +main.lyrics = Letras +main.minutesago = à minutos +main.chat = Mensagens de chat +main.message = Escrever uma mensagem +main.clearchat = Limpar mensagens + +# rating.jsp +rating.rating = Classificar +rating.clearrating = Apagar classificação + +# coverArt.jsp +coverart.change = Mudar +coverart.zoom = Aumentar + +# allmusic.jsp +allmusic.text = Pesquisar por album {0} em allmusic.com - Por favor espere. + +# changeCoverArt.jsp +changecoverart.title = Mudar capa +changecoverart.address = Ou digite o endereço da imagem +changecoverart.artist = Artista +changecoverart.album = Album +changecoverart.search = Pesquisa de imagem no Google +changecoverart.wait = Por favor espere... +changecoverart.success = A imagem foi descarregada com sucesso. +changecoverart.error = Falhou a descarga da imagem. +changecoverart.noimagesfound = Imagem não encontrada. + +# changeCoverArtConfirm.jsp +changeCoverArtConfirm.failed = Falha de mudança de capa:
"{0}" + +# editTags.jsp +edittags.title = Editar etiquetas +edittags.file = Ficheiro +edittags.track = Pista +edittags.songtitle = Título +edittags.artist = Artista +edittags.album = Album +edittags.year = Ano +edittags.genre = Género +edittags.status = Estado +edittags.suggest = Sugerir +edittags.reset = Restabelecer +edittags.suggest.short = S +edittags.reset.short = R +edittags.set = Aplicar +edittags.working = A executar +edittags.updated = Actualizada +edittags.skipped = Ignorada +edittags.error = Erro + +# donate.jsp +donate.title = Doar +donate.invalidlicense = Chave de licença inválida. +donate.amount = Doar {0} + +donate.textbefore =

Obrigado por considerar uma doação para apoiar o projecto! \ + Os doadores têm acesso a funcionalidades tais como:

\ + \ +

\ + Como doador receberá uma chave de licença que é válida para esta \ + e para todas as futuras versões do {0}.

\ +

O montante de doação sugerida é €20, mas pode seleccionar qualquer quantidade que queira:

+donate.textafter =

Clique no botão para ir para o PayPal, onde pode pagar com cartão de crédito ou usando \ + a sua conta PayPal (se tiver uma). Receberá a chave de licença por e-mail em poucos minutos.

\ +

Se tiver alguma dúvida, envie um e-mail para \ + subsonic_donation@activeobjects.no.

+donate.licensed = Esta cópia do {2} foi licenciada para {0} em {1}. Obrigado pelo seu apoio! +donate.register = Após receber a sua chave de licença, por favor, registre-a abaixo. +donate.register.email = Email +donate.register.license = Licença + +# podcastReceiver.jsp +podcastreceiver.title = Receptor Podcast +podcastreceiver.expandall = Mostrar episódios +podcastreceiver.collapseall = Esconder episódios +podcastreceiver.status.new = Novo +podcastreceiver.status.downloading = A descarregar +podcastreceiver.status.completed = Completo +podcastreceiver.status.error = Erro +podcastreceiver.status.deleted = Apagado +podcastreceiver.status.skipped = Ignorado +podcastreceiver.downloadselected= Descarregar seleccionado +podcastreceiver.deleteselected= Apagar seleccionado +podcastreceiver.confirmdelete= Quer mesmo apagar os Podcasts seleccionados? +podcastreceiver.check = Verificar se há novos episódios +podcastreceiver.refresh = Actualizar página +podcastreceiver.settings = Configurações do Podcast +podcastreceiver.subscribe = Subscrever Podcast + +# lyrics.jsp +lyrics.title = Letras +lyrics.artist = Artista +lyrics.song = Música +lyrics.search = Pesquisar +lyrics.wait = A pesquisar a letra, por favor aguarde... +lyrics.courtesy = (Letras por chartlyrics.com) +lyrics.nolyricsfound = Não foi encontrada nenhuma letra. + +# helpPopup.jsp +helppopup.title = {0} Ajuda +helppopup.cover.title = Tamanho de capa +helppopup.cover.text =

Permite especificar o tamanho da capa, com a opção de a desligar completamente.

+helppopup.transcode.title = Max bitrate +helppopup.transcode.text =

Se tiver restrições de banda, pode definir um limite superior para o bitrate da música enviada. \ + Por exemplo, se o seu mp3 for codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), e configurar o max bitrate \ + para 128 vai o {0} fazer automáticamente a reamostragem da música de 256kbps para 128 Kbps.

\ +

Esta opção requer que o LAME esteja instalado. O LAME (http://lame.sourceforge.net) \ + é um codificador de mp3 de código aberto. Pode descarregá-lo aqui. \ + Por favor, certifique-se de instalá-lo no directório SUBSONIC_HOME/transcode .

+helppopup.playlistfolder.title = Pasta de listas +helppopup.playlistfolder.text =

Deixa-o especificar onde estão localizadas as suas listas.

+helppopup.musicmask.title = Ficheiros de música +helppopup.musicmask.text =

Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como música.

+helppopup.videomask.title = Ficheiros de video +helppopup.videomask.text =

Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como videos.

+helppopup.coverartmask.title = Ficheiros de capas +helppopup.coverartmask.text =

Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como capas ao navegar pela pasta de músicas.

+helppopup.downsamplecommand.title = Comandos de sub-amostragem +helppopup.downsamplecommand.text =

Deixa-o especificar que comandos executar quando fizer a sub-amostragem para bitrates inferiores.

\ +

(%s = O ficheiro a ser sub-amostrado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = Título, %a = Artista, %l = Album)

+helppopup.index.title = ìndice +helppopup.index.text =

Deixa-o especificar como o índice (localizado no lado esquerdo da janela) deve parecer. Ficheiros e directorias \ + directamente na pasta de raiz de música podem ser acedidos usando este índice.

\ +

A especificação é uma lista separada por espaços das entradas do índice. Normalmente, cada entrada é apenas um único caracter, \ + mas pode especificar vários caracteres. Por exemplo, a entrada The(o) vai ligar todos os ficheiros e \ + pastas começadas por "The".

\ +

Pode também criar uma entrada usando um grupo do índice em parênteses. Por exemplo, a entrada \ + A-E(ABCDE) vai aparecer A-E e ligar a todos os ficheiros e pastas com \ + A, B, C, D ou E. Isto pode ser útil para o agrupamento de caracteres utilizados com menos frequência (como o X, Y e o Z), ou \ + para o agrupamento de caracteres acentuados (como o A, \u00c0 e \u00c1)

\ +

Ficheiros e pastas que não sejam cobertos pelo índice, serão colocados sobre a entrada do índice "#".

+helppopup.ignoredarticles.title = Artigos para ignorar +helppopup.ignoredarticles.text =

Deixa-o especificar uma lista de artigos (como o "The") que serão ignorados durante a criação do índice.

+helppopup.shortcuts.title = Atalhos +helppopup.shortcuts.text =

Uma lista separada por espaços de pastas de nível superior para criar atalhos para. Use aspas às palavras do grupo, por exemplo:

\ +

New Incoming "Sound tracks"

+helppopup.language.title = Idioma +helppopup.language.text =

Deixa-o especificar o idioma a usar.

+helppopup.visibility.title = Visibilidade +helppopup.visibility.text =

Seleccione quais informações devem ser apresentadas para cada música, bem como a sua legenda. Isto é o máximo \ + número de caracteres para mostrar o título da música, album e artista.

+helppopup.partymode.title = Modo Festa +helppopup.partymode.text =

Qaundo o modo festa está seleccionado, a interface do utilizador é simplificada e mais fácil de operar por utilizadores com pouca experiência. \ + Em particular, em acidentes a mexer nas listas de música.

+helppopup.theme.title = Tema +helppopup.theme.text =

Deixa-o especificar o tema a usar. Um tema define a aparência do {0} em termos de cores, fontes, imagens etc.

+helppopup.welcomemessage.title = Mensagem de boas vindas +helppopup.welcomemessage.text =

A mensagem que é exibida na página inicial.

+helppopup.loginmessage.title = Mensagem de início de sessão +helppopup.loginmessage.text =

A mensagem que é exibida na página de início de sessão.

+helppopup.coverartlimit.title = Limite de capas +helppopup.coverartlimit.text =

O número máximo de imagens de capas para exibir em uma única página.

+helppopup.downloadlimit.title = Limite de download +helppopup.downloadlimit.text =

Um limite superior para a largura de banda será usada para descarregar ficheiros.

+helppopup.uploadlimit.title = Limite de upload +helppopup.uploadlimit.text =

Um limite superior para a largura de banda será usada para enviar ficheiros.

+helppopup.streamport.title = Porta não-SSL +helppopup.streamport.text =

Esta opção só é relevante se usar o {0} num servidor com SSL (HTTPS).

Alguns Leitores \ + (como o Winamp) não suportam o envio sobre SSL. Especifique o número da porta http (normalmente a 80 \ + ou a 4040) se não quiser que os envios sejam transmitidos via SSL. Note-se que os envios não não encriptados.

+helppopup.ldap.title = Autenticação por LDAP +helppopup.ldap.text =

Os utilizadores podem ser autenticados por um servidor LDAP externo (incluindo o Windows Active Directory). \ + Qaundo os utilizadores autenticados por LDAP iniciam sessão no {0}, o utilizador e senha são controlados pelo servidor externo, e não pelo próprio {0}.

+helppopup.ldapurl.title = Endereço LDAP +helppopup.ldapurl.text =

O endereço do servidor LDAP. O protocolo deve ser ldap:// ou ldaps:// \ + (para LDAP via SSL). Veja aqui \ + para uma descrição mais detalhada.

+helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtro de pesquisa LDAP +helppopup.ldapsearchfilter.text =

A expressão filtrada usada pelo utilizador na pesquisa. Isto é um filtro de pesquisa LDAP \ + (como definida em RFC 2254). \ + O padrão "'{0'}" é substituido pelo nome do utilizador, por exemplo: \ +

+helppopup.ldapmanagerdn.title = Gestor de LDAP ND +helppopup.ldapmanagerdn.text =

Se o servidor LDAP não suportar vinculação anónima deve especificar o ND \ + (Nome Distinto) e a senha do utilizador LDAP para usar ao vincular.

+helppopup.ldapautoshadowing.title = Cria automáticamente utilizadores LDAP em {0} +helppopup.ldapautoshadowing.text =

Com esta opção activada,os utilizadores LDAP não têm de ser criados manualmente no {0} antes do início de sessão.

\ +

AVISO! Isto significa que qualquer utilizador com um nome de utilizador e senha válidos LDAP pode fazer o início de sessão {0}, \ + que pode não ser o que quer.

+helppopup.playername.title = Nome do Leitor +helppopup.playername.text =

Deixa-o especificar um nome fácil de lembrar para o seu Leitor, como "Emprego" ou "Sala de estar".

+helppopup.autocontrol.title = Controla automáticamente o Leitor +helppopup.autocontrol.text =

Com esta opção seleccionada, o {0} iniciará automaticamente o Leitor quando você clicar em "Reproduzir" \ + na lista. De outra maneira, tem de começar o Leitor manualmente.

+helppopup.dynamicip.title = Endereço IP dinâmico +helppopup.dynamicip.text =

Desligue esta opção se o Leitor usar um endereço IP estático.

+ +# wap/index.jsp +wap.index.missing = Nenhuma música encontrada +wap.index.playlist = Lista +wap.index.search = Pesquisa +wap.index.settings = Configurações + +# wap/browse.jsp +wap.browse.playone = Reproduzir música +wap.browse.playall = Reproduzir todas +wap.browse.addone = Adicionar música +wap.browse.addall = Adicionar todas +wap.browse.downloadone = Descarregar música +wap.browse.downloadall = Descarregar todas + +# wap/playlist.jsp +wap.playlist.title = Lista +wap.playlist.noplayer = Nenhum Leitor ligado +wap.playlist.clear = Limpar +wap.playlist.load = Abrir +wap.playlist.random = Aleatório +wap.playlist.play = Reproduzir no telemóvel + +# wap/search.jsp +wap.search.title = Pesquisa + +# wap/searchResult.jsp +wap.searchresult.index = O índice de pesquisa está a ser criado. Por favor, tente novamente mais tarde. + +# wap/settings.jsp +wap.settings.selectplayer = Selecionar Leitor +wap.settings.allplayers = Todos -- cgit v1.2.3