diff options
Diffstat (limited to 'subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_sl.properties')
-rw-r--r-- | subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_sl.properties | 785 |
1 files changed, 0 insertions, 785 deletions
diff --git a/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_sl.properties b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_sl.properties deleted file mode 100644 index f0c623f3..00000000 --- a/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_sl.properties +++ /dev/null @@ -1,785 +0,0 @@ -# -# Slovenian (sl) localization. -# -# Authors: Jan Jamsek and Marko Kastelic -# Based on the original translation by Andrej Zizmond -# - -common.home = Domov -common.back = Nazaj -common.help = Pomo\u010d -common.play = Predvajaj -common.add = Dodaj -common.download = Prenesi -common.close = Zapri -common.refresh = Osve\u017ei -common.next = Naslednji -common.previous = Prej\u0161nji -common.more = Dodatno -common.ok = V redu -common.cancel = Prekli\u010di -common.save = Shrani -common.create = Ustvari -common.delete = Izbri\u0161i -common.edit = Urejanje -common.confirm = Potrditev -common.unknown = (Neznano) -common.default = (Privzeto) - -# login.jsp -login.username = Uporabni\u0161ko ime: -login.password = Geslo: -login.login = Prijava -login.remember = Zapomni si me -login.logout = Sedaj ste odjavljeni. -login.error = Napa\u010dno uporabni\u0161ko ime ali geslo. -login.insecure = {0} ni zavarovan. Prosimo, prijavite se z uporabni\u0161kim imenom in<br>geslom "admin", oziroma kliknite <a href="login.view?user=admin&password=admin">tukaj</a>. Potem nemudoma spremenite geslo. -login.recover = Ste pozabili geslo? - -# recover.jsp -recover.title = Ste pozabili geslo? -recover.text = \u010ce \u017eelite ponastaviti geslo, prosimo vnesite va\u0161e <b>uporabni\u0161ko ime</b> ali <b>e-po\u0161tni naslov</b> v spodnje polje. -recover.username = Uporabni\u0161ko ime ali e-po\u0161tni naslov -recover.send = Ponastavi geslo -recover.success = Va\u0161e geslo je ponastavljeno in poslano na {0}. -recover.error.usernotfound = Oprostite, uporabnik ne obstaja. -recover.error.noemail = Oprostite, uporabnik nima dolo\u010denega e-po\u0161tnega naslova. -recover.error.sendfailed = Napaka pri po\u0161iljanju e-po\u0161te, prosimo poskusite kasneje. - -# accessDenied.jsp -accessDenied.title = Dostop zavrnjen -accessDenied.text = Oprosite, vendar nimate dovoljenja, da bi izvedli \u017eeleno zahtevo. - -# notFound.jsp -notFound.title = Ni zadetkov -notFound.text = <p>Oprostite, va\u0161a iskalna zahteva ni bila najdena.</p><p>Posku\u0161ajte ponovno nalo\u017eiti spletno stran. \u010ce to ne pomaga, \ - posku\u0161ajte ponovno indeksirati imenike z medijsko vsebino.</p> -notFound.reload = Ponovno nalo\u017ei stran -notFound.scan = Nastavitve imenika z medijsko vsebino - -# top.jsp -top.home = Domov -top.now_playing = Predvaja se -top.starred = Ozna\u010deno z zvezdico -top.settings = Nastavitve -top.status = Stanje -top.podcast = Podcast -top.more = Dodatno -top.help = O Subsonicu -top.search = Iskanje -top.upgrade = <b>Pozor!</b> Na voljo je nova razli\u010dica.<br>Prenesite {0} {1} \ - <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">tukaj</a>. -top.missing = Ne najdem imenikov z glasbo. Prosimo, popravite nastavitve. -top.logout = Odjava: {0} - -# left.jsp -left.scanning = Pregledovanje imenikov z medijsko vsebino... -left.statistics = {0} izvajalcev<br>\ - {1} albumov<br>\ - {2} skladb<br>\ - {3}<br>\ - {4} ur -left.shortcut = Bli\u017enjice -left.playlists = Seznami predvajanja -left.radio = Spletni TV/radio -left.allfolders = Vsi imeniki -left.createplaylist = Ustvari nov seznam predvajnja -left.importplaylist = Uvozi seznam predvajnja - -# playQueue.jsp -playlist.stop = Ustavi -playlist.start = Predvajaj -playlist.confirmclear = \u017delite resni\u010dno zbrisati vrstni red predvajanja? -playlist.clear = Zbri\u0161i -playlist.shuffle = Naklju\u010dno -playlist.repeat_on = Ponavljanje je vklopljeno -playlist.repeat_off = Ponavljanje je izklopljeno -playlist.undo = Razveljavi -playlist.settings = Nastavitve -playlist.more = Ve\u010d dejanj... -playlist.more.playlist = Vrstni red predvajanja -playlist.more.sortbytrack = Razvrsti po skladbah -playlist.more.sortbyartist = Razvrsti po izvajalcih -playlist.more.sortbyalbum = Razvrsti po albumih -playlist.more.selection = Izbrane pesmi -playlist.more.selectall = Izberi vse -playlist.more.selectnone = Ne izberi ni\u010desar -playlist.getflash = Prenesi Flash predvajalnik -playlist.save = Shrani kot seznam predvajanja -playlist.append = Dodaj k seznamu predvajanja -playlist.remove = Odstrani -playlist.up = Gor -playlist.down = Dol -playlist.empty = Vrstni red predvajanja je prazen - -# playlist.jsp -playlist2.created = Ustvaril {0} dne {1} -playlist2.name = Ime seznama predvajanja -playlist2.comment = Komentar k seznamu predvajanja -playlist2.public = Daj ta seznam predvajanja v skupno rabo. -playlist2.confirmdelete = \u017delite resni\u010dno zbrisati ta seznam predvajanja? -playlist2.empty = Seznam predvajanja je prazen -playlist2.export = Izvozi - -# importPlaylist.jsp -importPlaylist.title = Uvozi seznam predvajanja -importPlaylist.text = Izberite seznam predvajanja za uvoz (m3u, pls, xspf) -importPlaylist.success = Seznam predvajanja "{0}" je bil uspe\u0161no uvo\u017een. -importPlaylist.error = Napaka pri uva\u017eanju seznama predvajanja. {0} - -# videoPlayer.jsp -videoPlayer.getflash = Prosimo, namestite si Flash predvajalnik -videoPlayer.popout = Odpri v novem oknu - -# status.jsp -status.title = Stanje -status.type = Vrsta -status.stream = Preto\u010dna oblika -status.download = Prena\u0161anje -status.upload = Nalaganje -status.player = Predvajalnik -status.user = Uporabnik -status.current = Trenutna datoteka -status.transmitted = Preneseno -status.bitrate = Bitna hitrost (Kbps) - -# starred.jsp -starred.title = Ozna\u010deno z zvezdico -starred.empty = Kliknite na zvezdico, da ozna\u010dite va\u0161e najbolj priljubljene izvajalce, albume in skladbe. - -# search.jsp -search.title = Iskanje -search.query = Izvajalec, album ali naslov skladbe: -search.search = I\u0161\u010di -search.index = Iskalni indeks je trenutno v izdelovanju. Prosimo, poskusite kasneje. -search.hits.none = Ni zadetkov. -search.hits.more = Ve\u010d -search.hits.artists = Izvajalci -search.hits.albums = Albumi -search.hits.songs = Skladbe - -# gettingStarted.jsp -gettingStarted.title = Uvod -gettingStarted.text = <p>Dobrodo\u0161li v Subsonicu! Namestitev bo hitra, le spodnjim korakom morate slediti.<br> \ - Kliknite gumb "Domov" v orodni vrstici za vrnitev v to okno.</p> \ - <p>Za ve\u010d informacij si poglejte <a href="http://subsonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>Uvod</b></a>.</p> -gettingStarted.root = Pozor! Program Subsonic se izvaja kot root uporabnik. Prosimo premislite, \u010de \u017eelite \ - <a href="http://subsonic.org/pages/installation.jsp" target="_blank">to spremeniti.</a> -gettingStarted.step1.title = Sprememba administratorskega gesla. -gettingStarted.step1.text = Zavarujte va\u0161 stre\u017enik tako, da spremenite privzeto administratorsko geslo. \ - Ustvarite lahko tudi nove uporabni\u0161ke ra\u010dune z razli\u010dnimi pravicami. -gettingStarted.step2.title = Dolo\u010dite imenike z glasbo. -gettingStarted.step2.text = Povejte Subsonicu, kje hranite va\u0161e glasbene datoteke. -gettingStarted.step3.title = Nastavi omre\u017ene nastavitve. -gettingStarted.step3.text = Nekaj uporabnih nastavitev, \u010de \u017eelite poslu\u0161ati va\u0161o glasbo preko spleta, \ - oz. jo deliti z dru\u017eino in/ali prijatelji. Priskrbite si svoj osebni <b><em>va\u0161e_ime</em>.subsonic.org</b> \ - spletni naslov. -gettingStarted.hide = Ne prikazuj ve\u010d teh navodil. -gettingStarted.hidealert = \u010ce \u017eelite ponovno prebrati ta navodila, poglejte v Nastavitve > Splo\u0161no. - -# home.jsp -home.random.title = Naklju\u010dno -home.alphabetical.title = Vse -home.newest.title = Najnovej\u0161e -home.starred.title = Ozna\u010deno z zvezdico -home.highest.title = Najbolje ocenjeno -home.frequent.title = Najpogosteje predvajano -home.recent.title = Nazadnje predvajano -home.users.title = Uporabniki -home.random.text = Naklju\u010dno izbrani albumi -home.alphabetical.text = Vsi albumi -home.newest.text = Nazadnje dodani albumi -home.starred.text = Albumi ozna\u010deni z zvezdico -home.highest.text = Najbolje ocenjeni albumi -home.frequent.text = Najpogosteje predvajani albumi -home.recent.text = Nazadnje predvajani albumi -home.users.text = Statistika uporabnikov -home.scan = Pregledovanje imenikov z medijskimi vsebinami, zato vse mo\u017enosti niso na voljo. -home.listsize = {0} albumov na stran -home.albums = Albumi {0} - {1} -home.playcount = \u0160tevilo predvajanih skladb: {0} -home.lastplayed = Nazadnje predvajano: {0} -home.created = Ustvarjeno {0} -home.chart.total = Skupaj (MB) -home.chart.stream = Preto\u010deno (MB) -home.chart.download = Preneseno s stre\u017enika (MB) -home.chart.upload = Nalo\u017eeno na stre\u017enik (MB) - -# more.jsp -more.title = Dodatno -more.random.title = Naklju\u010dni seznam predvajanja -more.random.text = Ustvari naklju\u010dni seznam predvajanja: -more.random.songs = {0} skladb -more.random.auto = Predvajaj ve\u010d naklju\u010dnih pesmi po koncu seznama predvajanja. -more.random.ok = V redu -more.random.genre = zvrst -more.random.anygenre = katerakoli -more.random.year = leto -more.random.anyyear = katerokoli -more.random.folder = imenik -more.random.anyfolder = katerikoli -more.apps.title = Subsonic aplikacije -more.apps.text = <p>Preverite vedno ve\u010dji seznam <a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="_blank">Subsonic aplikacij</a>. \ - Te aplikacije vam omogo\u010dajo nove in bolj zabavne na\u010dine dostopa do va\u0161e medijske zbirke \u2013 ne glede na to kje se nahajate. \ - Aplikacije so na voljo za Android, iPhone, Windows Phone, PlayBook, Roku in mnoge druge naprave.</p> -more.mobile.title = Mobilni telefon -more.mobile.text = <p>Nadzor {0} je mogo\u010d s kateregakoli WAP mobilnega telefona ali dlan\u010dnika.<br> \ - Preprosto obi\u0161\u010dite naslednji spletni naslov na va\u0161em telefonu: <b>http://vas.streznik/wap</b></p> \ - <p>to seveda zahteva, da je va\u0161 stre\u017enik dostopen preko spleta.</p> -more.podcast.title = Podcasti -more.podcast.text = <p>Shranjeni seznami predvajanja so dostopni kot podcasti.<br>\ - Vnesite naslednji spletni naslov v va\u0161 podcast odjemalec: <b>http://vas.streznik/podcast</b>, \ - oz. <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">kliknite tukaj</a>.</b></p> -more.upload.title = Nalo\u017ei datoteko na stre\u017enik -more.upload.source = Izberi datoteko -more.upload.target = Shrani v -more.upload.browse = Izberi -more.upload.ok = Nalo\u017ei -more.upload.unzip = Avtomatsko razpakiraj ZIP datoteko. -more.upload.progress = Dokon\u010dano: %. Prosimo, po\u010dakajte... - -# upload.jsp -upload.title = Nalaganje datoteke -upload.success = Uspe\u0161no nalo\u017eeno <b>{0}</b> -upload.empty = Ni datotek za nalaganje. -upload.failed = Nalagnje ni uspelo; napaka:<br><b>"{0}"</b> -upload.unzipped = Razpakirano: {0} - -# help.jsp -help.title = O programu {0} -help.upgrade = <b>Pozor!</b> Na vojo je nova razli\u010dica. Prenesite {0} {1} \ - <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">tukaj</a>. -help.version.title = Razli\u010dica -help.builddate.title = Izdelana dne -help.server.title = Stre\u017enik -help.license.title = Licenca -help.license.text = {0} je zastonj program na voljo pod <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a> odprtokodno licenco. \ - {0} uporablja <a href="http://subsonic.org/pages/libraries.jsp" target="_blank">licencirane knji\u017eice tretjih oseb</a>. {0} <em>ni</em> \ - namenjen razpe\u010devanju ilegalnega in piratskega materiala. Vedno upo\u0161tevajte zakone, ki veljajo v va\u0161i dr\u017eavi. -help.homepage.title = Spletna stran -help.forum.title = Forum -help.shop.title = Prodaja -help.contact.title = Kontakt -help.contact.text = {0} je razvil in vzdr\u017euje Sindre Mehus \ - (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). \ - \u010ce imate vpra\u0161anja, pripombe ali predloge za izbolj\u0161ave, obi\u0161\u010dite \ - <a href="http://forum.subsonic.org" target="_blank">Subsonicov forum</a>. -help.donate = {0} je brezpla\u010den, vendar lahko prispevate k projektu <b><a href="donate.view?">z donacijo</a></b>. -help.log = Dnevnik -help.logfile = Celotna datoteka z dnevnikom je shranjena v {0}. - -# settingsHeader.jsp -settingsheader.title = Nastavitve -settingsheader.general = Splo\u0161no -settingsheader.advanced = Napredno -settingsheader.personal = Osebno -settingsheader.musicFolder = Imeniki z glasbo -settingsheader.internetRadio = Spletni TV/radio -settingsheader.podcast = Podcast -settingsheader.player = Predvajalniki -settingsheader.share = Skupna raba vsebin -settingsheader.network = Omre\u017eje -settingsheader.transcoding = Prekodiranje -settingsheader.user = Uporabniki -settingsheader.search = Iskanje -settingsheader.coverArt = Slike ovitkov -settingsheader.password = Geslo - -# generalSettings.jsp -generalsettings.musicmask = Glasbene datoteke -generalsettings.videomask = Video datoteke -generalsettings.coverartmask = Prikazane slike ovitkov -generalsettings.index = Indeks -generalsettings.ignoredarticles = Ignoriraj predpone -generalsettings.shortcuts = Bli\u017enjice -generalsettings.sortalbumsbyyear = Razvrsti albume po letnicah -generalsettings.showgettingstarted = Poka\u017ei "Uvod" ob zagonu -generalsettings.welcometitle = Naslov dobrodo\u0161lice -generalsettings.welcomesubtitle = Podnaslov dobrodo\u0161lice -generalsettings.welcomemessage = Vsebina dobrodo\u0161lice -generalsettings.loginmessage = Sporo\u010dilo ob prijavi -generalsettings.language = Privzeti jezik -generalsettings.theme = Privzeta tema - -# advancedSettings.jsp -advancedsettings.downsamplecommand = Ukaz za zmanj\u0161anje velikosti -advancedsettings.coverartlimit = Omejitev za slike ovitkov<br><div class="detail">(0 = neomejeno)</div> -advancedsettings.downloadlimit = Omejitev za prena\u0161anje (Kbps)<br><div class="detail">(0 = neomejeno)</div> -advancedsettings.uploadlimit = Omejitev za nalaganje (Kbps)<br><div class="detail">(0 = neomejeno)</div> -advancedsettings.streamport = Vrata ne-SSL podatkovnega toka<br><div class="detail">(0 = onemogo\u010den)</div> -advancedsettings.ldapenabled = Omogo\u010di LDAP preverjanje pristnosti -advancedsettings.ldapurl = LDAP URL naslov -advancedsettings.ldapsearchfilter = LDAP iskalni filter -advancedsettings.ldapmanagerdn = LDAP upravitelj DN<br><div class="detail">(neobvezno)</div> -advancedsettings.ldapmanagerpassword = Geslo -advancedsettings.ldapautoshadowing = Samodejno ustvari uporabnike v {0} - -# personalSettings.jsp -personalsettings.title = Osebne nastavitve za {0} -personalsettings.language = Jezik -personalsettings.theme = Tema -personalsettings.display = Prikaz -personalsettings.browse = Brskanje -personalsettings.playlist = Seznam predvajanja -personalsettings.tracknumber = Skladba # -personalsettings.artist = Izvajalec -personalsettings.album = Album -personalsettings.genre = Zvrst -personalsettings.year = Leto -personalsettings.bitrate = Bitna hitrost -personalsettings.duration = Trajanje -personalsettings.format = Oblika -personalsettings.filesize = Velikost datoteke -personalsettings.captioncutoff = \u0160tevilo prikazanih znakov -personalsettings.partymode = Na\u010din "zabava" -personalsettings.shownowplaying = Poka\u017ei, kaj poslu\u0161ajo drugi -personalsettings.nowplayingallowed = Naj drugi vidijo, kaj poslu\u0161am -personalsettings.showchat = Poka\u017ei sporo\u010dila iz klepeta -personalsettings.finalversionnotification = Obvesti me o novih razli\u010dicah -personalsettings.betaversionnotification = Obvesti me o novih beta razli\u010dicah -personalsettings.lastfmenabled = Zabele\u017ei, kaj poslu\u0161am, na <a href="http://last.fm/" target="_blank">Last.fm</a> -personalsettings.lastfmusername = Last.fm uporabni\u0161ko ime -personalsettings.lastfmpassword = Last.fm geslo -personalsettings.avatar.title = Osebna slika -personalsettings.avatar.none = Brez slike -personalsettings.avatar.custom = Slika po meri -personalsettings.avatar.changecustom = Spremeni sliko po meri -personalsettings.avatar.upload = Nalo\u017ei -personalsettings.avatar.courtesy = Zahvala za ikone gre naslednjim spletnim stranem: <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \ - <a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \ - <a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, in \ - <a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a> - -# avatarUploadResult.jsp -avataruploadresult.title = Spremeni osebno sliko -avataruploadresult.success = Uspe\u0161no nalo\u017eena osebna slika "{0}". -avataruploadresult.failure = Nalaganje slike ni uspelo. Poglejte <a href="help.view?">dnevni\u0161ko datoteko</a> za podrobnosti. - -# passwordSettings.jsp -passwordsettings.title = Spremeni geslo za {0} - -# musicFolderSettings.jsp -musicfoldersettings.path = Imenik -musicfoldersettings.name = Ime -musicfoldersettings.enabled = Omogo\u010deno -musicfoldersettings.add = Dodaj imenik z glasbo -musicfoldersettings.nopath = Prosimo, vpi\u0161ite ime imenika. -musicfoldersettings.notfound = Imenik ni bil najden -musicfoldersettings.scan = Preglej medijske imenike -musicfoldersettings.interval.never = Nikoli -musicfoldersettings.interval.one = Vsak dan -musicfoldersettings.interval.many = Vsake/-ih {0} dni -musicfoldersettings.hour = ob {0}:00 -musicfoldersettings.nowscanning = Pregledovanje medijskih imenikov je v poteku. To lahko traja nekaj minut, odvisno od \ - velikosti va\u0161e medijske zbirke. -musicfoldersettings.scannow = Preglej medijske imenike zdaj -musicfoldersettings.fastcache = Mo\u017enost hitrega dostopa -musicfoldersettings.fastcache.description = Uporabite to mo\u017enost za zmanj\u0161anje dostopa do diska, na primer, \u010de se va\u0161e medijske datoteke nahajajo na mre\u017enem pogonu. \ - Opomba: Spremembe na datotekah bodo vidne le, ko bodo vsi va\u0161i medijski imeniki pregledani. - -musicfoldersettings.organizebyfolderstructure = Organiziraj po imeni\u0161ki strukuri -musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description = Uporabite to mo\u017enost za brskanje po va\u0161ih medijskih datotekah s pomo\u010djo imeni\u0161ke strukture, namesto uporabe podatkov o izvajalcih/albumih iz ID3 zna\u010dk. - -# networkSettings.jsp -networksettings.text = Uporabi spodnje nastavitve za nadzor dostopa do va\u0161ega Subsonic stre\u017enika na Internetu.<br> \ - \u010ce naletite na te\u017eave, si prosimo oglejte <a href="http://subsonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>Uvod</b></a> k programu. -networksettings.portforwardingenabled = Samodejno nastavi usmerjevalnik, da omogo\u010di povezavo do Subsonic stre\u017enika (z uporabo UPnP ali NAT-PMP posredovanja vrat). -networksettings.portforwardinghelp = \u010ce va\u0161ega usmerjevalnika ni mo\u010d samodejno nastaviti, ga lahko nastavite ro\u010dno. \ - Sledite navodilom na <a href="http://portforward.com/" target="_blank">portforward.com</a>. \ - Posredovati morate vrata {0} do ra\u010dunalnika s Subsonic stre\u017enikom. -networksettings.urlredirectionenabled = Dostopajte do svojega stre\u017enika preko interneta z uporabo naslova, ki si ga je lahko zapomniti. -networksettings.status = Stanje: -networksettings.trialexpired = Preizkusno obdobje je poteklo {0}. Prosimo <b><a href="donate.view?">prispevajte</a></b>, \u010de \u017eelite omogo\u010diti to mo\u017enost za stalno. -networksettings.trialnotexpired = Ta mo\u017enost je na vojo do {0}. Po tem datumu morate <b><a href="donate.view?">prispevati</a></b>, \u010de jo \u017eelite stalno uporabljati. - -# transcodingSettings.jsp -transcodingsettings.name = Ime -transcodingsettings.sourceformat = Pretvori iz -transcodingsettings.targetformat = Pretvori v -transcodingsettings.step1 = 1. korak -transcodingsettings.step2 = 2. korak -transcodingsettings.step3 = 3. korak -transcodingsettings.defaultactive = Privzeto -transcodingsettings.enabled = Omogo\u010deno -transcodingsettings.add = Dodaj prekodiranje -transcodingsettings.recommended = Priporo\u010dene nastavitve -transcodingsettings.noname = Prosimo, dolo\u010dite ime. -transcodingsettings.nosourceformat = Prosimo, dolo\u010dite obliko zapisa vhodne datoteke. -transcodingsettings.notargetformat = Prosimo, dolo\u010dite obliko zapisa izhodne datoteke. -transcodingsettings.nostep1 = Prosimo, dolo\u010dite vsaj en korak za prekodiranje. -transcodingsettings.info = <p class="detail">(%s = Ime datoteke za prekodiranje, %b = Najve\u010dja bitna hitrost predvajalnika, %t = Naslov, %a = Izvajalec, %l = Album)</p> \ - <p>Prekodiranje je proces pretvarjanja iz ene oblike zapisa ve\u010dpredstavnostne datoteke v drugo. Program {1} tako omogo\u010da \ - pretakanje ve\u010dpredstavnostnih datotek, ki sicer obi\u010dajno niso preto\u010dne. Prekodiranje se izvaja v realnem \u010dasu \ - in ne zahteva dodatnega prostora na disku.<p/> \ - <p>Dejansko prekodiranje izvajajo drugi CLI programi, ki morajo biti name\u0161\u010deni v {0}. \ - Dodate seveda lahko tudi poljuben program za prekodiranje, ki pa mora izpolnjevati naslednje zahteve: \ - <ul> \ - <li>imeti mora vmesnik za uporabo v ukazni vrstici,</li> \ - <li>program mora znati posredovati svoje rezultate v "stdout",</li> \ - <li>\u010de se uporablja v 2. ali 3. koraku prekodiranja, mora znati tudi brati podatke iz "stdin".</li> \ - </ul> \ - </p> \ - <p> Vzemite na znanje, da se prekodiranje vklju\u010di ob zagonu posameznega predvajalnika iz <b>Nastavitve > Predvajalniki</b>.</p> - -# internetRadioSettings.jsp -internetradiosettings.streamurl = URL naslov -internetradiosettings.homepageurl = Doma\u010da stran -internetradiosettings.name = Ime postaje -internetradiosettings.enabled = Omogo\u010deno -internetradiosettings.add = Dodaj spletni TV/radio -internetradiosettings.nourl = Prosimo, navedite URL naslov. -internetradiosettings.noname = Prosimo, navedite ime postaje. - -# podcastSettings.jsp -podcastsettings.update = Preveri za nove epizode -podcastsettings.keep = Obdr\u017ei -podcastsettings.keep.all = Vse epizode -podcastsettings.keep.one = Zadnjo epizodo -podcastsettings.keep.many = Zadnjih {0} epizod -podcastsettings.download = Kadar so na voljo nove epizode: -podcastsettings.download.all = Prenesi vse -podcastsettings.download.one = Prenesi najnovej\u0161o -podcastsettings.download.many = Prenesi zadnjih {0} epizod -podcastsettings.download.none = Ne stori ni\u010desar -podcastsettings.interval.manually = Ro\u010dno -podcastsettings.interval.hourly = Vsako uro -podcastsettings.interval.daily = Vsak dan -podcastsettings.interval.weekly = Vsak teden -podcastsettings.folder = Shrani podcaste v imenik - -# playerSettings.jsp -playersettings.noplayers = Ne najdem nobenega predvajalnika. -playersettings.type = Vrsta -playersettings.lastseen = Zadnji obisk -playersettings.title = Izberi predvajalnik -playersettings.technology.web.title = Spletni predvajalnik -playersettings.technology.external.title = Zunanji predvajalnik -playersettings.technology.external_with_playlist.title = Zunanji predvajalnik s seznami predvajanja -playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox -playersettings.technology.web.text = Predvajanje glasbe neposredno v spletnem brskalniku z uporabo integriranega Flash predvajalnika. -playersettings.technology.external.text = Predvajanje glasbe z va\u0161im najljub\u0161im zunanjim predvajalnikom, kot je npr. WinAmp ali Windows Media Player. -playersettings.technology.external_with_playlist.text = Isto kot zgoraj, le da zunanji predvajalnik ureja tudi sezname predvajanja in le-teh ne ureja \ - Subsonic stre\u017enik. V tem na\u010dinu je mogo\u010de "preskakovanje" skladb. -playersettings.technology.jukebox.text = Predvajanje glasbe neposredno s pomo\u010djo zvo\u010dne naprave Subsonic stre\u017enika. (Uporaba je dovoljena le avtoriziranim uporbanikom). -playersettings.name = Ime predvajalnika -playersettings.coverartsize = Velikost slik ovitkov -playersettings.maxbitrate = Najve\u010dja bitna hitrost -playersettings.coverart.off = Izklop -playersettings.coverart.small = Majhno -playersettings.coverart.medium = Srednje -playersettings.coverart.large = Veliko -playersettings.nolame = <em>Obvestilo:</em> Izgleda, da LAME ni name\u0161\u010den.<br>Kliknite na gumb Pomo\u010d za ve\u010d informacij. -playersettings.autocontrol = Samodejni nadzor predvajalnika -playersettings.dynamicip = Predvajalnik ima dinami\u010den IP naslov -playersettings.transcodings = Aktivno prekodiranje -playersettings.ok = Shrani -playersettings.forget = Izbri\u0161i predvajalnik -playersettings.clone = Podvoji (kloniraj) predvajalnik - -# shareSettings.jsp -sharesettings.name = Ime -sharesettings.owner = Skupno uporabo omogo\u010dil -sharesettings.description = Opis -sharesettings.visits = Obiski -sharesettings.lastvisited = Nazadnje obiskano -sharesettings.expires = Pote\u010de -sharesettings.files = Datoteke v skupni rabi -sharesettings.expirein = Pote\u010de v -sharesettings.expirein.week = 1t -sharesettings.expirein.month = 1m -sharesettings.expirein.year = 1l -sharesettings.expirein.never = nikoli - -# userSettings.jsp -usersettings.title = Izberi uporabnika -usersettings.newuser = Nov uporabnik -usersettings.admin = Uporabnik je administrator -usersettings.settings = Uporabnik lahko spreminja nastavitve in geslo -usersettings.stream = Uporabnik lahko predvaja datoteke -usersettings.jukebox = Uporabnik lahko predvaja datoteke v jukebox na\u010dinu -usersettings.download = Uporabnik lahko prena\u0161a datoteke s stre\u017enika -usersettings.upload = Uporabnik lahko nalaga datoteke na stre\u017enik -usersettings.playlist= Uporabnik lahko ustvarja in bri\u0161e sezname predvajanja -usersettings.coverart = Uporabnik lahko spreminja slike ovitkov in zna\u010dke -usersettings.comment= Uporabnik lahko ustvarja in ureja komentarje in ocene -usersettings.podcast= Uporabnik lahko upravlja s podcasti -usersettings.username = Uporabni\u0161ko ime -usersettings.email = e-po\u0161ta -usersettings.changepassword = Spremeni geslo -usersettings.password = Geslo -usersettings.newpassword = Novo geslo -usersettings.confirmpassword = Potrdi geslo -usersettings.delete = Izbri\u0161i tega uporabnika -usersettings.ldap = Avtentificiraj uporabnika v LDAP -usersettings.nousername = Manjka uporabni\u0161ko ime. -usersettings.noemail= Napa\u010den e-po\u0161tni naslov. -usersettings.useralreadyexists = Uporabnik \u017ee obstaja. -usersettings.nopassword = Potrebno je geslo. -usersettings.wrongpassword = Gesli se ne ujemata. -usersettings.ldapdisabled = LDAP avtentikacija ni omogo\u010dena. Poglejte dodatne nastavitve. -usersettings.passwordnotsupportedforldap = Ni mogo\u010de nastaviti ali spremeniti gesla za LDAP-avtenticirane uporabnike. -usersettings.ok = Geslo uporabnika {0} uspe\u0161no spremenjeno. - -# main.jsp -main.up = Gor -main.playall = Predvajaj vse -main.playrandom = Predvajaj naklju\u010dno -main.addall = Dodaj vse -main.tags = Uredi zna\u010dke -main.playcount = Predvajano {0} krat. -main.lastplayed = Nazadnje predvajano {0}. -main.comment = Komentar -main.wiki = <table class="detail">\ - <tr><td style="padding-right:1em">__text__</td><td>Poudarjeno </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Nova vrstica</td></tr>\ - <tr><td style="padding-right:1em">~~text~~</td><td>Po\u0161evno </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(prazna vrstica) </td><td>Nov odstavek</td></tr>\ - <tr><td style="padding-right:1em">* text </td><td>Seznam </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Povezava</td></tr>\ - <tr><td style="padding-right:1em">1. text </td><td>O\u0161tevil\u010den seznam</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Poimenovana povezava</td></tr>\ - </table> -main.sharealbum = Skupna uporaba -main.more = Ve\u010d dejanj... -main.more.selection = Izbrane skladbe -main.more.share = Skupna uporaba -main.donate = <a href="{0}" style="text-decoration:underline">Prispevajte</a> k projektu {1}!<br>(in odstrani ta oglas) -main.nowplaying = Predvaja se -main.lyrics = Besedilo -main.minutesago = minut nazaj -main.chat = Sporo\u010dilo v klepetalnici -main.message = Napi\u0161i sporo\u010dilo -main.clearchat = Izbri\u0161i sporo\u010dila -main.addtoplaylist.title = Dodaj na seznam predvajanja -main.addtoplaylist.text = Dodaj ozna\u010dene skladbe na trenutni seznam predvajanja: - -# rating.jsp -rating.rating = Ocena -rating.clearrating = Izbri\u0161i oceno - -# coverArt.jsp -coverart.change = Spremeni -coverart.zoom = Zoom - -# allmusic.jsp -allmusic.text = Iskanje albuma <em>{0}</em> na allmusic.com - prosimo, po\u010dakajte. - -# changeCoverArt.jsp -changecoverart.title = Spremeni sliko ovitka -changecoverart.address = Ali vnesite URL naslov do slike -changecoverart.artist = Izvajalec -changecoverart.album = Album -changecoverart.search = Google slike - iskanje -changecoverart.wait = Prosimo, po\u010dakajte... -changecoverart.success = Slika je bila uspe\u0161no prene\u0161ena. -changecoverart.error = Prenos slike ni uspel. -changecoverart.noimagesfound = Slike ni mogo\u010de najti. - -# changeCoverArtConfirm.jsp -changeCoverArtConfirm.failed = Spreminjanje slike ovitka ni uspelo:<br><b>"{0}"</b> - -# editTags.jsp -edittags.title = Uredi zna\u010dke -edittags.file = Datoteka -edittags.track = Skladba -edittags.songtitle = Naslov -edittags.artist = Izvajalec -edittags.album = Album -edittags.year = Leto -edittags.genre = Zvrst -edittags.status = Stanje -edittags.suggest = Priporo\u010daj -edittags.reset = Ponastavi -edittags.suggest.short = P -edittags.reset.short = R -edittags.set = Nastavi -edittags.working = Popravljam... -edittags.updated = Popravljeno -edittags.skipped = Presko\u010deno -edittags.error = Napaka - -# share.jsp -share.title = Skupna uporaba -share.warning = <h2>POMEMBNO OPOZORILO!</h2><p>Igrajte po\u0161teno – Ne dovolite dostopa do avtorsko za\u0161\u010ditenih vsebin, \u010de je to v nasprotju z zakonom</p> -share.facebook = Daj v skupno uporabo na Facebook -share.twitter = Daj v skupno uporaba na Twitter -share.googleplus = Daj v skupno uporaba na Google+ -share.link = Ali pa dajte datoteko v skupno uporabo tako, da jim po\u0161ljete to povezavo: <a href="{0}" target="_blank">{0}</a> -share.disabled = \u010ce \u017eelite deliti va\u0161o glasbo z drugimi, si morate najprej ustvariti svoj <em>subsonic.org</em> naslov.<br> \ - To lahko storite pod <a href="networkSettings.view"><b>Nastavitve > Omre\u017eje</b></a> (potrebovali boste administratorske pravice). -share.manage = Upravljanje z vsebinami v skupni uporabi - -# donate.jsp -donate.title = Prispevajte -donate.invalidlicense = Neveljaven licen\u010dni klju\u010d. -donate.amount = Prispevajte {0} - -donate.textbefore = <p>Hvala, ker ste pripravljeni prispevati in podpreti projekt {0}! \ - Kot donator imate dostop do dodatnih vsebin, kot so:</p> \ - <ul> \ - <li><a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="blank">Applikacije</a> za Android, iPhone in Windows Phone*.</li> \ - <li><a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="blank">Applikacije</a> za PlayBook, Roku, Mac, Chrome in druge*.</li> \ - <li>Predvajanje videa.</li> \ - <li>Va\u0161 osebni naslov stre\u017enika: <em>va\u0161e_ime</em>.subsonic.org (glejte <a href="networkSettings.view">Nastavitve > Omre\u017eje</a>).</li> \ - <li>Dodajanje vsebin v skupno uporabo preko portalov Facebook, Twitter, Google+.</li> \ - <li>Odstranitev oglasov iz spletnega vmesnika.</li> \ - <li>Dodatne vsebine, ki bodo na vojo kasneje.</li> \ - </ul> \ - <p style="font-size:9px;">* Nekatere aplikacije so na prodaj pri neodvisnih razvijalcih.</p>\ - <p>Kot donator boste prejeli licen\u010dni klju\u010d, ki velja za to \ - in vse bodo\u010de razli\u010dice programa {0}.</p> \ - <p>Priporo\u010damo donacijo v vi\u0161ini <b>€20</b>, vendar lahko izberete katerokoli vsoto:</p> -donate.textafter = <p>Pritisnite na gumb za prehod na PayPal, kjer lahko pla\u010date s kreditno kartico ali pa \ - z va\u0161im PayPal ra\u010dunom (\u010de ga imate). Licen\u010dni klju\u010d boste prejeli po e-po\u0161ti v nekaj minutah.</p> \ - <p>\u010ce imate kakr\u0161nokoli vpra\u0161anje, nam po\u0161jite e-po\u0161tno sporo\u010dilo na \ - <a href="mailto:subsonic_donation@activeobjects.no">subsonic_donation@activeobjects.no</a>.</p> -donate.licensed = Ta kopija programa {2} je bila licencirana na {0} dne {1}. Hvala za va\u0161o podporo! -donate.register = Potem, ko boste prejeli licen\u010dni klju\u010d, ga prosimo registrirajte spodaj. -donate.resend = Imate \u017ee kupljeno licenco, vendar ste izgubili klju\u010d? <a href="http://subsonic.org/backend/requestLicense.view" target="_blank">Po\u0161ljite ga ponovno</a>. -donate.register.email = E-po\u0161ta -donate.register.license = Licenca - -# podcastReceiver.jsp -podcastreceiver.title = Podcast sprejemnik -podcastreceiver.expandall = Poka\u017ei epizode -podcastreceiver.collapseall = Skrij epizode -podcastreceiver.status.new = Novo -podcastreceiver.status.downloading = Prena\u0161anje -podcastreceiver.status.completed = Dokon\u010dano -podcastreceiver.status.error = Napaka -podcastreceiver.status.deleted = Izbrisano -podcastreceiver.status.skipped = Presko\u010deno -podcastreceiver.downloadselected= Prenesi izbrane -podcastreceiver.deleteselected= Izbri\u0161i izbrane -podcastreceiver.confirmdelete= Resni\u010dno \u017eelite izbrisati izbrane podcaste? -podcastreceiver.check = Preveri za nove epizode -podcastreceiver.refresh = Osve\u017ei stran -podcastreceiver.settings = Podcast nastavitve -podcastreceiver.subscribe = Naro\u010di se na podcast - -# lyrics.jsp -lyrics.title = Besedilo -lyrics.artist = Izvajalec -lyrics.song = Skladba -lyrics.search = I\u0161\u010di -lyrics.wait = Iskanje besedila v teku, prosimo po\u010dakajte... -lyrics.courtesy = (Besedila na vojo z <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>) -lyrics.nolyricsfound = Ne najdem besedila. - -# helpPopup.jsp -helppopup.title = {0} pomo\u010d -helppopup.cover.title = Velikost slike ovitka -helppopup.cover.text = <p>Omogo\u010da nastavitev velikosti slike ovitka, ki se prika\u017ee ob albumu, z mo\u017enostjo, da se ovitki sploh ne prikazujejo.</p> -helppopup.transcode.title = Najve\u010dja bitna hitrost -helppopup.transcode.text = <p>\u010ce nimate najhitrej\u0161e povezave, lahko omejite bitno hitrost, s katero boste pretakali glasbo. \ - Primer: \u010de imate mp3 datoteke kodirane v 256 Kbps (kilobitih na sekundo), bo z nastavitvijo \ - maksimalne bitne hitrosti na 128 Kbps {0} samodejno ponovno vzor\u010dil vse pesmi iz 256 na 128 Kbps.</p> \ - <p>Ta opcija zahteva, da imate name\u0161\u010den LAME. LAME <a target="_blank" href="http://lame.sourceforge.net/">(http://lame.sourceforge.net)</a> \ - je odprtokodni mp3 kodirnik. Lahko ga <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp">prenesete tukaj</a>. \ - Preverite, da ga boste namestili v mapo SUBSONIC_HOME/transcode.</p> -helppopup.musicmask.title = Vrste glasbenih datotek -helppopup.musicmask.text = <p>Dolo\u010dite vrsto datotek, ki bodo prepoznane kot "glasbene".</p> -helppopup.videomask.title = Vrste video datotek -helppopup.videomask.text = <p>Dolo\u010dite vrsto datotek, ki bodo prepoznane kot "video".</p> -helppopup.coverartmask.title = Vrste slik ovitkov -helppopup.coverartmask.text = <p>Dolo\u010dite vrsto datotek, ki bodo prepoznane kot "slike ovitkov", ko bo program pregledoval posamezne glasbene (pod)imenike.</p> -helppopup.downsamplecommand.title = Ukaz za zmanj\u0161anje bitne hitrosti -helppopup.downsamplecommand.text = <p>Dolo\u010dite ukaz, ki se bo izvedel ob zahtevi za zmanj\u0161evanje bitne hitrosti posnetkov.</p>\ - <p>(%s = Ime datoteke, %b = Najve\u010dja bitna hitrost, %t = Naslov, %a = Izvajalec, %l = Album)</p> -helppopup.index.title = Indeks -helppopup.index.text = <p>Omogo\u010da vam dolo\u010diti, kak\u0161en bo izgled abecednega indeksa (na levi strani zaslona). Imeniki in podimeniki (pesmi in albumi) \ - so neposredno dostopni s klikom na \u010drko oz. drug znak v tem indeksu.</p> \ - <p>Abecedni indeks sestavljajo posamezne \u010drke oz. drugi znaki, med seboj lo\u010deni s presledkom. Obi\u010dajno boste kot element indeksa izbrali posamezno \u010drko, \ - lahko pa izberete tudi dva ali ve\u010d znakov. Zapis <em>The</em> bi tako npr. podal povezavo na vse datoteke \ - in/ali imenike, ki se pri\u010denjajo z oznako "The".</p> \ - <p>Skupino znakov lahko postavite tudi v oklepaj. Niz znakov \ - <em>A-E(ABCDE)</em> bi se prikazal kot <em>A-E</em>; tak vnos bi v to skupino postavil vse datoteke in imenike, ki se za\u010denjajo s \u010drkami \ - A, B, C, D ali E. To je posebej uporabno za zdru\u017eevanje manj pogosto uporabljenih znakov (npr. X, Y in Z) ali \ - za zdru\u017eevanje istega znaka z razli\u010dnimi akcenti (kot npr. A, \u00c0 in \u00c1)</p> \ - <p>Datoteke in imeniki, katerih za\u010detni znaki niso v indeksnem seznamu, bodo prikazani v indeksni skupini, ozna\u010deni z "#".</p> -helppopup.ignoredarticles.title = Ignoriraj naslednje predpone -helppopup.ignoredarticles.text = <p>Tu lahko dolo\u010dite seznam predpon v imenih izvajalcev in/ali albumov (npr. "The"), ki ne bodo upo\u0161tevane pri izdelavi abecednega seznama.</p> -helppopup.shortcuts.title = Bli\u017enjice -helppopup.shortcuts.text = <p>Seznam najvi\u0161e uvr\u0161\u010denih imenikov, lo\u010den s presledki. \u010ce ima imenik ve\u010d besed, morate uporabiti narekovaje, npr.:</p> \ - <p><em>Novi dohodni "Sound tracks"</em></p> -helppopup.language.title = Jezik -helppopup.language.text = <p>Omogo\u010da izbiro jezika uporabni\u0161kega vmesnika.</p> -helppopup.visibility.title = Pogled -helppopup.visibility.text = <p>Izberite, kateri podatki bodo prikazani za vsako pesem posebej, kot tudi dol\u017eino napisa. To je najve\u010dje \ - \u0161tevilo znakov za prikaz imen skladb, albumov in izvajalcev.</p> -helppopup.partymode.title = \u017dur na\u010din -helppopup.partymode.text = <p>\u010ce izberete to mo\u017enost, bo uporabni\u0161ki vmesnik poenostavljen in ga bodo neizku\u0161eni uporabniki la\u017ee upravljali. \ - \u0160e posebej je onemogo\u010deno, da bi kdo po nesre\u010di pome\u0161al seznam predvajanja.</p> -helppopup.theme.title = Teme -helppopup.theme.text = <p>Izberite med razli\u010dnimi temami, ki dolo\u010dajo barve, slike, izbiro pisav in druge elemente prikaza programa {0}.</p> -helppopup.welcomemessage.title = Sporo\u010dilo dobrodo\u0161lice -helppopup.welcomemessage.text = <p>Sporo\u010dilo dobrodo\u0161lice na izhodi\u0161\u010dni strani.</p> -helppopup.loginmessage.title = Prijavno sporo\u010dilo -helppopup.loginmessage.text = <p>Sporo\u010dilo na strani za prijavo v program.</p> -helppopup.coverartlimit.title = Omejitve za prikaz slik ovitkov -helppopup.coverartlimit.text = <p>Najve\u010dje \u0161tevilo slik ovitkov, ki bodo prikazane na strani.</p> -helppopup.downloadlimit.title = Omejitev snemanja s stre\u017enika -helppopup.downloadlimit.text = <p>Kolik\u0161en dele\u017e pasovne \u0161irine bo uporabljen za prenos podatkov s stre\u017enika</p> -helppopup.uploadlimit.title = Omejitev nalaganja na stre\u017enik -helppopup.uploadlimit.text = <p>Kolik\u0161en dele\u017e pasovne \u0161irine bo uporabljen za nalaganje podatkov na stre\u017enik.</p> -helppopup.streamport.title = Vrata za ne-SSL povezavo -helppopup.streamport.text = <p>Ta mo\u017enost je smiselna le, kadar uporabljate {0} na stre\u017eniku s SSL (HTTPS).</p><p>Nekateri predvajalniki \ - (npr. Winamp) ne podpirajo predvajanja glasbe preko SSL. Dolo\u010dite \u0161tevilko vrat za obi\u010dajen http (obi\u010dajno 80 \ - ali 4040), \u010de \u017eelite, da se glasba ne po predvajala preko SSL protokola. Ne pozabite da predvajanje ne bo \u0161ifrirano.</p> -helppopup.ldap.title = LDAP preverjanje pristnosti -helppopup.ldap.text = <p>Uporabnike lahko avtenticira zunanji LDAP stre\u017enik (tudi Windows Active Directory). \ - Pri prijavi LDAP uporabnika v {0}, bo uporabni\u0161ko ime in geslo preveril zunanji stre\u017enik in ne program {0}.</p> -helppopup.ldapurl.title = LDAP URL -helppopup.ldapurl.text = <p>URL naslov LDAP stre\u017enika. Protokol mora biti ali <em>ldap://</em> ali <em>ldaps://</em> \ - (za LDAP preko SSL). Poglejte <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">tukaj</a> \ - za podrobnej\u0161e informacije.</p> -helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP iskalni filter -helppopup.ldapsearchfilter.text = <p>Isklani niz, uporabljen pri iskanju uporabnikov. To je LDAP iskalni filter \ - (kot je dolo\u010deno v <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). \ - Vzorec "'{0'}" zamenja uporabni\u0161ko ime, na primer: \ - <ul>\ - <li>(uid='{0'}) - iskanje po uporabni\u0161kem imenu v uid vrednosti.</li> \ - <li>(sAMAccountName='{0'}) - navadno uporabljeno za preverjanje pristnosti v sistemu Microsoft Active Directory.</li> \ - </ul></p> -helppopup.ldapmanagerdn.title = LDAP upravitelj DN -helppopup.ldapmanagerdn.text = <p>\u010ce LDAP stre\u017enik ne podpira anonimnega vpenjanja (anonymous binding), morate dolo\u010diti DN \ - (<em>Distinguished Name</em>) in geslo LDAP uporabnika, ki naj se uporabi pri vpenjanju.</p> -helppopup.ldapautoshadowing.title = Samodejno ustvari LDAP uporabnike v programu {0} -helppopup.ldapautoshadowing.text = <p>\u010ce izberete to mo\u017enost, vam ne po potrebno ustvarjati LDAP uporabnikov v programu {0} pred prijavo v sistem.</p> \ - <p>OPOZORILO! To pomeni, da se bo vsak uporabnik z veljavnim LDAP uporabni\u0161kim imenom in geslom lahko prijavil v {0}, \ - \u010desar morda ne \u017eelite omogo\u010diti.</p> -helppopup.playername.title = Ime predvajalnika -helppopup.playername.text = <p>Omogo\u010da dolo\u010diti ime predvajalnika, ki si ga je lahko zapomniti (npr. "Slu\u017eba" ali "Dnevna soba").</p> -helppopup.autocontrol.title = Samodejen nadzor predvajalnika -helppopup.autocontrol.text = <p>\u010ce boste izbrali to mo\u017enost, bo {0} samodejno zagnal predvajalnik, ko boste izbrali "Predvajaj" \ - v predvajalnem seznamu. \u010ce ne, boste morali zagnati in povezati predvajalnik sami.</p> -helppopup.dynamicip.title = Dinami\u010den IP naslov -helppopup.dynamicip.text = <p>Izklju\u010dite to mo\u017enost, \u010de predvajalnik uporablja stati\u010den IP naslov.</p> - -# wap/index.jsp -wap.index.missing = Ne najdem glasbe -wap.index.playlist = Seznam predvajanja -wap.index.search = I\u0161\u010di -wap.index.settings = Nastavitve - -# wap/browse.jsp -wap.browse.playone = Predvajaj skladbo -wap.browse.playall = Predvajaj vse -wap.browse.addone = Dodaj skladbo -wap.browse.addall = Dodaj vse -wap.browse.downloadone = Prenesi skladbo -wap.browse.downloadall = Prenesi vse - -# wap/playlist.jsp -wap.playlist.title = Seznam predvajanja -wap.playlist.noplayer = Noben predvajalnik ni povezan -wap.playlist.clear = Po\u010disti -wap.playlist.load = Nalo\u017ei -wap.playlist.random = Naklju\u010dno -wap.playlist.play = Predvajaj na telefonu - -# wap/search.jsp -wap.search.title = I\u0161\u010di - -# wap/searchResult.jsp -wap.searchresult.index = Iskalni indeks se trenutno ustvarja. Prosimo, poskusite ponovno kasneje. - -# wap/settings.jsp -wap.settings.selectplayer = Izberi predvajalnik -wap.settings.allplayers = Vse |