aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties')
-rw-r--r--subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties686
1 files changed, 686 insertions, 0 deletions
diff --git a/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties
new file mode 100644
index 00000000..675d9f77
--- /dev/null
+++ b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_pt.properties
@@ -0,0 +1,686 @@
+#
+# Portuguese localization.
+# Author: Miguel Fonseca
+#
+
+common.home = Início
+common.back = Voltar
+common.help = Ajuda
+common.play = Reproduzir
+common.add = Adicionar
+common.download = Descarregar
+common.close = Fechar
+common.refresh = Actualizar
+common.next = Seguinte
+common.previous = Anterior
+common.more = Mais
+common.ok = OK
+common.cancel = Cancelar
+common.save = Guardar
+common.create = Criar
+common.delete = Apagar
+common.unknown = (Desconhecido)
+common.default = (Predefinido)
+
+# login.jsp
+login.username = Utilizador
+login.password = Senha
+login.login = Iniciar sessão
+login.remember = Manter sessão iniciada
+login.logout = Está agora desligado.
+login.error = Utilizador ou senha errada.
+login.insecure = {0} não está seguro. Por favor inicie sessão com o utilizador e<br>senha "admin", ou carregue <a href="login.view?user=admin&amp;password=admin">aqui</a>. Depois mude a senha imediatamente.
+
+# accessDenied.jsp
+accessDenied.title = Acesso negado
+accessDenied.text = Desculpe, não está autorizado a executar essa operação.
+
+# top.jsp
+top.home = Início
+top.now_playing = A tocar
+top.settings = Configurações
+top.status = Estado
+top.podcast = Podcast
+top.more = Mais
+top.help = Acerca
+top.search = Pesquisar
+top.upgrade = <b>Aviso!</b> Uma nova versão está disponível.<br>Descarregar {0} {1} \
+ <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">aqui</a>.
+top.missing = Não se encontra nenhuma pasta. Por favor mude as configurações.
+top.logout = Terminar sessão {0}
+
+# left.jsp
+left.statistics = {0}&nbsp;Artistas<br>\
+ {1}&nbsp;Albuns<br>\
+ {2}&nbsp;Músicas<br>\
+ {3} (&#126; {4} horas)
+left.shortcut = Atalhos
+left.radio = Internet TV/radio
+left.allfolders = Todas as pastas
+
+# playlist.jsp
+playlist.stop = Parar
+playlist.start = Reproduzir
+playlist.confirmclear = Quer mesmo limpar a lista?
+playlist.clear = Limpar
+playlist.shuffle = Modo aleatório
+playlist.repeat_on = Repetir está ligado
+playlist.repeat_off = Repetir está desligado
+playlist.undo = Desfazer
+playlist.settings = Configurações
+playlist.more = Mais acções...
+playlist.more.playlist = Lista
+playlist.more.sortbytrack = Ordenar por pista
+playlist.more.sortbyartist = Ordenar por artista
+playlist.more.sortbyalbum = Ordenar por album
+playlist.more.selection = Músicas seleccionadas
+playlist.more.selectall = Selecionar todas
+playlist.more.selectnone = Selecionar nenhuma
+playlist.getflash = Obtenha o Flash player
+playlist.load = Abrir
+playlist.save = Guardar
+playlist.append = Adicionar à lista
+playlist.remove = Apagar
+playlist.up = Voltar
+playlist.down = Baixo
+playlist.empty = Lista vazia
+
+# status.jsp
+status.title = Estado
+status.type = Tipo
+status.stream = Stream
+status.download = Descarregar
+status.upload = Carregar
+status.player = Leitor
+status.user = Utilizador
+status.current = Música a tocar
+status.transmitted = Transmitido
+status.bitrate = Bitrate (Kbps)
+
+# search.jsp
+search.title = Pesquisar
+search.query = Artista, album ou música
+search.search = Pesquisar
+search.index = O índice de pesquisa está sendo criado. Por favor tente daqui a pouco.
+search.hits.none = Não foram encontradas ocorrências.
+search.hits.more = Mais
+search.hits.artists = Artistas
+search.hits.albums = Albuns
+search.hits.songs = Músicas
+
+# gettingStarted.jsp
+gettingStarted.title = Primeiros passos
+gettingStarted.text = <p>Bem-vindo ao Subsonic! Vamos prepará-lo num instante, basta seguir os seguintes passos básicos.<br> \
+ Clicar no botão "Início" na barra acima para voltar a este ecran.</p> \
+ <p>Para mais informações, por favor consulte o<a href="http://subsonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>Guia</b></a> Primeiros passos.</p>
+gettingStarted.step1.title = Mudar senha do administrador.
+gettingStarted.step1.text = Proteja o seu servidor, alterando a senha padrão para a conta de administrador. \
+ Pode criar novas contas de utilizador com privilégios diferentes.
+gettingStarted.step2.title = Criar pastas de música.
+gettingStarted.step2.text = Mostrar ao Subsonic onde tem a sua música.
+gettingStarted.step3.title = Configurações de rede.
+gettingStarted.step3.text = Algumas definições úteis se você quiser desfrutar da sua música remotamente através da Internet, \
+ ou compartilhá-la com a família e amigos. Obtenha o seu endereço com nome de<b><em>utilizador</em>.subsonic.org</b>.
+gettingStarted.hide = Não mostrar mais
+gettingStarted.hidealert = Para mostar este ecran outra vez, vá a Configurações > Geral.
+
+# home.jsp
+home.random.title = Aleatório
+home.newest.title = Novos Albuns
+home.highest.title = Melhor Classificados
+home.frequent.title = Mais Ouvidos
+home.recent.title = Mais Recentes
+home.users.title = Utilizadores
+home.random.text = Albuns aleatórios
+home.newest.text = Albuns adicionados recentemente
+home.highest.text = Albuns melhor classificados
+home.frequent.text = Albuns mais ouvidos
+home.recent.text = Albuns reproduzidos recentemente
+home.users.text = Estatísticas de utilizador
+home.scan = A pasta música está a ser analisada. Não estão disponíveis todas as caracteristicas.
+home.listsize = {0} Albuns por página
+home.albums = Albuns {0} - {1}
+home.playcount = Reproduzidos {0} vezes
+home.lastplayed = Reproduzidos {0}
+home.created = Modificados {0}
+home.chart.total = Total (MB)
+home.chart.stream = Enviado (MB)
+home.chart.download = Descarregados (MB)
+home.chart.upload = Carregados (MB)
+
+# more.jsp
+more.title = Mais
+more.random.title = Lista aleatória
+more.random.text = Criar lista aleatória com
+more.random.songs = {0} músicas
+more.random.auto = Reproduzir mais músicas aleatórias quando chegar ao fim da lista.
+more.random.ok = OK
+more.random.genre = do género
+more.random.anygenre = Qualquer
+more.random.year = e ano
+more.random.anyyear = Qualquer
+more.random.folder = na pasta
+more.random.anyfolder = Qualquer
+more.apps.title = Aplicações Subsonic
+more.apps.text = <p><a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="_blank">Aplicações Subsonic</a> estão disponíveis para <b>iPhone</b>, \
+ <b>Android</b> e <b>AIR</b>.</p>
+more.mobile.title = Telemóvel
+more.mobile.text = <p>Pode controlar o {0} com qualquer telemóvel que tenha WAP activado ou num PDA.<br> \
+ Só tem de visitar este endereço do seu telemóvel: <b>http://oseuendereço/wap</b></p> \
+ <p>Para que isto funcione o servidor tem de estar acessível através da internet.</p>
+more.podcast.title = Podcast
+more.podcast.text = <p>Listas de reprodução guardadas como Podcasts.<br>\
+ Use o seguinte endereço no seu Podcast: <b>http://oseuendereço/podcast</b>, \
+ ou <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">clique aqui</a>.</b></p>
+more.upload.title = Enviar ficheiro
+more.upload.source = Seleccionar ficheiro
+more.upload.target = Enviar para
+more.upload.browse = Escolher
+more.upload.ok = Enviar
+more.upload.unzip = Descomprimir automáticamente o ficheiro zip.
+more.upload.progress = % completo. Por favor aguarde...
+
+# upload.jsp
+upload.title = A enviar ficheiro
+upload.success = Carregamento com sucesso <b>{0}</b>
+upload.empty = Nenhum ficheiro para enviar.
+upload.failed = O carregamento falhou com o seguinte erro:<br><b>"{0}"</b>
+
+upload.unzipped = Descomprimido {0}
+
+# help.jsp
+help.title = Acerca {0}
+help.upgrade = <b>Aviso!</b> Está disponível uma nova versão. Descarregar {0} {1} \
+ <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">aqui</a>.
+help.version.title = Versão
+help.builddate.title = Data de compilação
+help.server.title = Servidor
+help.license.title = Licença
+help.license.text = O {0} é um software livre distribuido sobre a licença <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a> de código aberto. \
+ O {0} usa uma licença<a href="http://subsonic.org/pages/libraries.jsp" target="_blank"> de bibliotecas de terceiros</a>. Tome nota que o {0} <em>não é</em> \
+ uma ferramenta para a distribuição ilegal de material protegido por direitos de autor. Preste sempre atenção e siga as leis específicas para o seu país.
+help.homepage.title = Página do projecto
+help.forum.title = Forum
+help.shop.title = Merchandise
+help.contact.title = Contacto
+help.contact.text = O {0} é desenvolvido e mantido por Sindre Mehus \
+ (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). \
+ Se tiver quaisquer perguntas, comentários ou sugestões para melhorias, por favor visite o Forum do\
+ <a href="http://forum.subsonic.org" target="_blank"> Subsonic </a>.
+help.donate = O {0} é gratuito, mas você pode contribuir com o projeto, dando um <b><a href="donate.view?">donativo</a></b>.
+help.log = Log
+help.logfile = O log completo está guardado em {0}.
+
+# settingsHeader.jsp
+settingsheader.title = Configurações
+settingsheader.general = Geral
+settingsheader.advanced = Avançado
+settingsheader.personal = Pessoal
+settingsheader.musicFolder = Pastas de música
+settingsheader.internetRadio = Internet TV/radio
+settingsheader.podcast = Podcast
+settingsheader.player = Leitores
+settingsheader.network = Rede
+settingsheader.transcoding = Transcodificação
+settingsheader.user = Utilizadores
+settingsheader.search = Pesquisa
+settingsheader.coverArt = Capas
+settingsheader.password = Senha
+
+# generalSettings.jsp
+generalsettings.playlistfolder = Pasta de listas
+generalsettings.musicmask = Ficheiros de música
+generalsettings.videomask = Ficheiros de video
+generalsettings.coverartmask = Ficheiros de capas
+generalsettings.index = Índice
+generalsettings.ignoredarticles = Ignorar artigos
+generalsettings.shortcuts = Atalhos
+generalsettings.showgettingstarted = Mostrar "Primeiros passos" no início
+generalsettings.welcometitle = Título de boas vindas
+generalsettings.welcomesubtitle = Subtítulo de boas vindas
+generalsettings.welcomemessage = Mensagem de boas vindas
+generalsettings.loginmessage = Messagem de iníco de sessão
+generalsettings.language = Idioma Padrão
+generalsettings.theme = Tema Padrão
+
+# advancedSettings.jsp
+advancedsettings.downsamplecommand = Comandos de sub-amostragem
+advancedsettings.coverartlimit = Limite de capas<br><div class="detail">(0 = Ilimitado)</div>
+advancedsettings.downloadlimit = Limite de Download (receber)(Kbps)<br><div class="detail">(0 = Ilimitado)</div>
+advancedsettings.uploadlimit = Limite de Upload (enviar) (Kbps)<br><div class="detail">(0 = Ilimitado)</div>
+advancedsettings.streamport = Porta não-SSL<br><div class="detail">(0 = Desactivado)</div>
+advancedsettings.ldapenabled = Activar autenticação LDAP
+advancedsettings.ldapurl = Endereço LDAP
+advancedsettings.ldapsearchfilter = Filtro de pesquisa LDAP
+advancedsettings.ldapmanagerdn = Gestor de LDAP DN<br><div class="detail">(Opcional)</div>
+advancedsettings.ldapmanagerpassword = Senha
+advancedsettings.ldapautoshadowing = Criar automáticamente utilizadores em {0}
+
+# personalSettings.jsp
+personalsettings.title = Configurações pessoais para o utilizador {0}
+personalsettings.language = Idioma
+personalsettings.theme = Tema
+personalsettings.display = Mostrar
+personalsettings.browse = Navegar
+personalsettings.playlist = Lista
+personalsettings.tracknumber = Pista #
+personalsettings.artist = Artista
+personalsettings.album = Album
+personalsettings.genre = Género
+personalsettings.year = Ano
+personalsettings.bitrate = Bit rate
+personalsettings.duration = Duração
+personalsettings.format = Formato
+personalsettings.filesize = Tamanho de ficheiro
+personalsettings.captioncutoff = Caracteres visualizáveis
+personalsettings.partymode = Modo festa
+personalsettings.shownowplaying = Mostra o que os outros estão a ouvir
+personalsettings.nowplayingallowed = Deixar os outros ver o que eu estou a ouvir
+personalsettings.showchat = Mostrar mensagens de chat
+personalsettings.finalversionnotification = Notifique-me sobre novas versões
+personalsettings.betaversionnotification = Notifique-me sobre novas versões beta
+personalsettings.lastfmenabled = Registar o que estou a ouvir no <a href="http://last.fm/" target="_blank">Last.fm</a>
+personalsettings.lastfmusername = Utilizador Last.fm
+personalsettings.lastfmpassword = Senha Last.fm
+personalsettings.avatar.title = Imagem pessoal
+personalsettings.avatar.none = Sem imagem
+personalsettings.avatar.custom = Imagem personalizada
+personalsettings.avatar.changecustom = Mudar imagem personalizada
+personalsettings.avatar.upload = Enviar
+personalsettings.avatar.courtesy = Icones cortezia de <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \
+ <a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \
+ <a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, and \
+ <a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
+
+# avatarUploadResult.jsp
+avataruploadresult.title = Mudar imagem personalizada
+avataruploadresult.success = Carregou com sucesso a sua imagem personalizada "{0}".
+avataruploadresult.failure = Falhou o envio da sua imagem personalizada. Veja o <a href="help.view?">log</a> para os detalhes.
+
+# passwordSettings.jsp
+passwordsettings.title = Mudar senha para {0}
+
+# musicFolderSettings.jsp
+musicfoldersettings.path = Pasta
+musicfoldersettings.name = Nome
+musicfoldersettings.enabled = Activado
+musicfoldersettings.add = Adicionar pasta de música
+musicfoldersettings.nopath = Por favor especifique a pasta.
+
+# networkSettings.jsp
+networksettings.text = Use as configurações abaixo para controlar a forma de aceder ao servidor do Subsonic através da Internet .<br> \
+ Se tiver problemas, consulte o guia dos <a href="http://subsonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>primeiros passos</b></a>. (em inglês)
+networksettings.portforwardingenabled = Configurar automáticamente o seu router para permitir ligações de entrada para o Subsonic (usando UPnP ou o encaminhamento de porta NAT-PMP).
+networksettings.portforwardinghelp = Se o seu router não puder ser configurado automáticamente, pode configurá-lo manualmente. \
+ Siga as instruções em <a href="http://portforward.com/" target="_blank">portforward.com</a>. \
+ Deve encaminhar a porta {0} para o computador que está a executar o servidor Subsonic.
+networksettings.urlredirectionenabled = Aceda ao seu servidor na Internet usando um endereço fácil de lembrar.
+networksettings.status = Estado:
+networksettings.trialexpired = O período de avaliação expirou em {0}. Por favor <b><a href="donate.view?">dê um donativo</a></b> para habilitar este recurso de forma permanente.
+networksettings.trialnotexpired = Este recurso está disponível até {0}. Depois disso deve <b><a href="donate.view?">doar</a></b> para o usar permanentemente.
+
+# transcodingSettings.jsp
+transcodingsettings.name = Nome
+transcodingsettings.sourceformat = Converter de
+transcodingsettings.targetformat = Converter para
+transcodingsettings.step1 = Passo 1
+transcodingsettings.step2 = Passo 2
+transcodingsettings.step3 = Passo 3
+transcodingsettings.defaultactive = Padrão
+transcodingsettings.enabled = Activado
+transcodingsettings.add = Adicionar transcodificação
+transcodingsettings.noname = Por favor especifique o nome.
+transcodingsettings.nosourceformat = Por favor, especifique o formato para converter de.
+transcodingsettings.notargetformat = Por favor, especifique o formato para converter para.
+transcodingsettings.nostep1 = Por favor, especificar pelo menos uma etapa de transcodificação.
+transcodingsettings.info = <p class="detail">(%s = O ficheiro a ser transcodificado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = Título, %a = Artista, %l = Album)</p> \
+ <p>Transcodificação é o processo de conversão de um formato para outro. A transcodificação no {1} \
+ é o motor que permite o envio em tempo real dos ficheiros. A transcodificação é feita na hora e não \
+ requer o uso do disco.<p/> \
+ <p>A transcodificação é feita por programas de terceiros que devem ser instalados em {0}. \
+ Um pacote de transcodificação para o Windows \
+ está disponível <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp"><b>aqui</b></a>. Pode adicionar o seu próprio transcodificador, desde que \
+ preencha os seguintes requisitos: \
+ <ul> \
+ <li>Deve ter uma interface de linha de comando.</li> \
+ <li>Deve ser capaz de enviar a saída para stdout.</li> \
+ <li>Se usado nos passos 2 ou 3, deve ser capaz de ler a entrada de stdin.</li> \
+ </ul> \
+ </p> \
+ <p> Note-se que as transcodificações são activadas numa base por-Leitor na página das configurações do Leitor. Se o padrão estiver activado, a transcodificação \
+ é activada automáticamente para os novos Leitores.</p>
+
+# internetRadioSettings.jsp
+internetradiosettings.streamurl = Endereço do Stream
+internetradiosettings.homepageurl = Página principal
+internetradiosettings.name = Nome
+internetradiosettings.enabled = Activado
+internetradiosettings.add = Adicionar Internet TV/radio
+internetradiosettings.nourl = Por favor especifique um endereço.
+internetradiosettings.noname = Por favor especifique um nome.
+
+# podcastSettings.jsp
+podcastsettings.update = Verificar se há novos episódios
+podcastsettings.keep = Manter
+podcastsettings.keep.all = Todos os episódios
+podcastsettings.keep.one = Os episódios mais recentes
+podcastsettings.keep.many = Os últimos {0} episódios
+podcastsettings.download = Quando novos episódios estiverem disponíveis
+podcastsettings.download.all = Descarregar todos
+podcastsettings.download.one = Descarregar o mais recente
+podcastsettings.download.many = Descarregar os últimos {0} episódios
+podcastsettings.download.none = Não fazer nada
+podcastsettings.interval.manually = Manualmente
+podcastsettings.interval.hourly = A cada hora
+podcastsettings.interval.daily = A cada dia
+podcastsettings.interval.weekly = A cada semana
+podcastsettings.folder = Gravar os Podcasts em
+
+# playerSettings.jsp
+playersettings.noplayers = nenhum Leitor encontrado.
+playersettings.type = Tipo
+playersettings.lastseen = Visto pela última vez
+playersettings.title = Selecionar Leitor
+
+playersettings.technology.web.title = Leitor Web
+playersettings.technology.external.title = Leitor Externo
+playersettings.technology.external_with_playlist.title = Leitor Externo com Listas
+playersettings.technology.jukebox.title = Caixa de Música
+playersettings.technology.web.text = Reproduzir música directamente no navegador web usando o Flash player integrado.
+playersettings.technology.external.text = Reproduzir música no seu Leitor favorito, como o Winamp ou o Windows Media Player.
+playersettings.technology.external_with_playlist.text = O mesmo que acima, mas a lista é gerida pelo Leitor, em vez \
+ do servidor Subsonic. Neste modo, o avanço nas músicas é possível.
+playersettings.technology.jukebox.text = Reproduzir músicas directamente no dispositivo de áudio do servidor Subsonic. (Só utilizadores autorizados).
+playersettings.name = Nome do Leitor
+playersettings.coverartsize = Tamanho de capa
+playersettings.maxbitrate = Max bitrate
+playersettings.coverart.off = Desligado
+playersettings.coverart.small = Pequena
+playersettings.coverart.medium = Media
+playersettings.coverart.large = Grande
+playersettings.nolame = <em>Notice:</em> O LAME parece não estar instalado.<br>Clique no botão Ajuda para obter mais informações.
+playersettings.autocontrol = Controlar Leitor Automáticamente
+playersettings.dynamicip = O Leitor tem endereço IP dinâmico
+playersettings.transcodings = Transcodificações activas
+playersettings.ok = Guardar
+playersettings.forget = Apagar Leitor
+playersettings.clone = Duplicar Leitor
+
+# userSettings.jsp
+usersettings.title = Seleccione utilizador
+usersettings.newuser = Novo utilizador
+usersettings.admin = O utilizador é administrador
+usersettings.settings = O utilizador pode alterar as configurações e a senha
+usersettings.stream = O utilizador pode ouvir música
+usersettings.jukebox = O utilizador pode usar o modo caixa de música
+usersettings.download = O utilizador pode descarregar músicas
+usersettings.upload = O utilizador pode enviar músicas
+usersettings.playlist= O utilizador pode criar e apagar listas
+usersettings.coverart = O utilizador pode mudar capas e etiquetas
+usersettings.comment= O utilizador pode criar/editar comentários e classificações
+usersettings.podcast= O utilizador pode administrar Podcasts
+usersettings.username = Utilizador
+usersettings.changepassword = Mudar senha
+usersettings.password = Senha
+usersettings.newpassword = Nova senha
+usersettings.confirmpassword = Confirmar senha
+usersettings.delete = Apagar este utilizador
+usersettings.ldap = Autenticar utilizador com LDAP
+usersettings.nousername = Falta o utilizador.
+usersettings.useralreadyexists = Utilizador já existe.
+usersettings.nopassword = A senha é requerida.
+usersettings.wrongpassword = A senhas não correspondem.
+usersettings.ldapdisabled = Autenticação por LDAP não está activa. Veja as configurações avançadas.
+usersettings.passwordnotsupportedforldap = Não é possível definir ou alterar a senha para os utilizadores autenticados-LDAP.
+usersettings.ok = Senha alterada com sucesso para o utilizador {0}.
+
+# musicFolderSettings.jsp
+musicfoldersettings.interval.never = Nunca
+musicfoldersettings.interval.one = A cada dia
+musicfoldersettings.interval.many = A cada {0} dias
+musicfoldersettings.hour = às {0}:00
+
+# main.jsp
+main.up = Voltar
+main.playall = Reproduzir todas
+main.playrandom = Reproduzir aleatóriamente
+main.addall = Adicionar todas
+main.tags = Editar etiquetas
+main.playcount = Ouvida {0} vezes.
+main.lastplayed = Ouvida a última vez em {0}.
+main.comment = Comentar
+main.wiki = <table class="detail">\
+ <tr><td style="padding-right:1em">__Texto__</td><td>negrito </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Quebra de linha</td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">~~texto~~</td><td>Texto itálico </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(linha vazia) </td><td>Novo parágrafo</td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">* texto </td><td>Listar item </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Endereço</td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">1. texto </td><td>Enumerar item da lista</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Nome de endereço</td></tr>\
+ </table>
+main.donate = <a href="{0}" style="text-decoration:underline">Donativo</a> to {1}!<br>(e retire este anúncio)
+main.nowplaying = A tocar agora
+main.lyrics = Letras
+main.minutesago = à minutos
+main.chat = Mensagens de chat
+main.message = Escrever uma mensagem
+main.clearchat = Limpar mensagens
+
+# rating.jsp
+rating.rating = Classificar
+rating.clearrating = Apagar classificação
+
+# coverArt.jsp
+coverart.change = Mudar
+coverart.zoom = Aumentar
+
+# allmusic.jsp
+allmusic.text = Pesquisar por album <em>{0}</em> em allmusic.com - Por favor espere.
+
+# changeCoverArt.jsp
+changecoverart.title = Mudar capa
+changecoverart.address = Ou digite o endereço da imagem
+changecoverart.artist = Artista
+changecoverart.album = Album
+changecoverart.search = Pesquisa de imagem no Google
+changecoverart.wait = Por favor espere...
+changecoverart.success = A imagem foi descarregada com sucesso.
+changecoverart.error = Falhou a descarga da imagem.
+changecoverart.noimagesfound = Imagem não encontrada.
+
+# changeCoverArtConfirm.jsp
+changeCoverArtConfirm.failed = Falha de mudança de capa:<br><b>"{0}"</b>
+
+# editTags.jsp
+edittags.title = Editar etiquetas
+edittags.file = Ficheiro
+edittags.track = Pista
+edittags.songtitle = Título
+edittags.artist = Artista
+edittags.album = Album
+edittags.year = Ano
+edittags.genre = Género
+edittags.status = Estado
+edittags.suggest = Sugerir
+edittags.reset = Restabelecer
+edittags.suggest.short = S
+edittags.reset.short = R
+edittags.set = Aplicar
+edittags.working = A executar
+edittags.updated = Actualizada
+edittags.skipped = Ignorada
+edittags.error = Erro
+
+# donate.jsp
+donate.title = Doar
+donate.invalidlicense = Chave de licença inválida.
+donate.amount = Doar {0}
+
+donate.textbefore = <p>Obrigado por considerar uma doação para apoiar o projecto! \
+ Os doadores têm acesso a funcionalidades tais como:</p> \
+ <ul> \
+ <li>Uso ilimitado de aplicações do Subsonic <a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="blank">para</a> o iPhone, Android e AIR.</li> \
+ <li>Endereço de servidor personalizado: <em>oseunome</em>.subsonic.org (veja em <a href="networkSettings.view">Configurações &gt; Rede</a>).</li> \
+ <li>Sem anúncios no interface web.</li> \
+ <li>Novos recursos a ser lançados .</li> \
+ </ul> \
+ <p> \
+ Como doador receberá uma chave de licença que é válida para esta \
+ e para todas as futuras versões do {0}.</p> \
+ <p>O montante de doação sugerida é <b>&euro;20</b>, mas pode seleccionar qualquer quantidade que queira:</p>
+donate.textafter = <p>Clique no botão para ir para o PayPal, onde pode pagar com cartão de crédito ou usando \
+ a sua conta PayPal (se tiver uma). Receberá a chave de licença por e-mail em poucos minutos.</p> \
+ <p>Se tiver alguma dúvida, envie um e-mail para \
+ <a href="mailto:subsonic_donation@activeobjects.no">subsonic_donation@activeobjects.no</a>.</p>
+donate.licensed = Esta cópia do {2} foi licenciada para {0} em {1}. Obrigado pelo seu apoio!
+donate.register = Após receber a sua chave de licença, por favor, registre-a abaixo.
+donate.register.email = Email
+donate.register.license = Licença
+
+# podcastReceiver.jsp
+podcastreceiver.title = Receptor Podcast
+podcastreceiver.expandall = Mostrar episódios
+podcastreceiver.collapseall = Esconder episódios
+podcastreceiver.status.new = Novo
+podcastreceiver.status.downloading = A descarregar
+podcastreceiver.status.completed = Completo
+podcastreceiver.status.error = Erro
+podcastreceiver.status.deleted = Apagado
+podcastreceiver.status.skipped = Ignorado
+podcastreceiver.downloadselected= Descarregar seleccionado
+podcastreceiver.deleteselected= Apagar seleccionado
+podcastreceiver.confirmdelete= Quer mesmo apagar os Podcasts seleccionados?
+podcastreceiver.check = Verificar se há novos episódios
+podcastreceiver.refresh = Actualizar página
+podcastreceiver.settings = Configurações do Podcast
+podcastreceiver.subscribe = Subscrever Podcast
+
+# lyrics.jsp
+lyrics.title = Letras
+lyrics.artist = Artista
+lyrics.song = Música
+lyrics.search = Pesquisar
+lyrics.wait = A pesquisar a letra, por favor aguarde...
+lyrics.courtesy = (Letras por <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>)
+lyrics.nolyricsfound = Não foi encontrada nenhuma letra.
+
+# helpPopup.jsp
+helppopup.title = {0} Ajuda
+helppopup.cover.title = Tamanho de capa
+helppopup.cover.text = <p>Permite especificar o tamanho da capa, com a opção de a desligar completamente.</p>
+helppopup.transcode.title = Max bitrate
+helppopup.transcode.text = <p>Se tiver restrições de banda, pode definir um limite superior para o bitrate da música enviada. \
+ Por exemplo, se o seu mp3 for codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), e configurar o max bitrate \
+ para 128 vai o {0} fazer automáticamente a reamostragem da música de 256kbps para 128 Kbps.</p> \
+ <p>Esta opção requer que o LAME esteja instalado. O LAME <a target="_blank" href="http://lame.sourceforge.net/">(http://lame.sourceforge.net)</a> \
+ é um codificador de mp3 de código aberto. Pode <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp">descarregá-lo aqui</a>. \
+ Por favor, certifique-se de instalá-lo no directório SUBSONIC_HOME/transcode .</p>
+helppopup.playlistfolder.title = Pasta de listas
+helppopup.playlistfolder.text = <p>Deixa-o especificar onde estão localizadas as suas listas.</p>
+helppopup.musicmask.title = Ficheiros de música
+helppopup.musicmask.text = <p>Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como música.</p>
+helppopup.videomask.title = Ficheiros de video
+helppopup.videomask.text = <p>Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como videos.</p>
+helppopup.coverartmask.title = Ficheiros de capas
+helppopup.coverartmask.text = <p>Deixa-o especificar que tipo de ficheiros são reconhecidos como capas ao navegar pela pasta de músicas.</p>
+helppopup.downsamplecommand.title = Comandos de sub-amostragem
+helppopup.downsamplecommand.text = <p>Deixa-o especificar que comandos executar quando fizer a sub-amostragem para bitrates inferiores.</p>\
+ <p>(%s = O ficheiro a ser sub-amostrado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = Título, %a = Artista, %l = Album)</p>
+helppopup.index.title = ìndice
+helppopup.index.text = <p>Deixa-o especificar como o índice (localizado no lado esquerdo da janela) deve parecer. Ficheiros e directorias \
+ directamente na pasta de raiz de música podem ser acedidos usando este índice.</p> \
+ <p>A especificação é uma lista separada por espaços das entradas do índice. Normalmente, cada entrada é apenas um único caracter, \
+ mas pode especificar vários caracteres. Por exemplo, a entrada <em>The(o)</em> vai ligar todos os ficheiros e \
+ pastas começadas por "The".</p> \
+ <p>Pode também criar uma entrada usando um grupo do índice em parênteses. Por exemplo, a entrada \
+ <em>A-E(ABCDE)</em> vai aparecer <em>A-E</em> e ligar a todos os ficheiros e pastas com \
+ A, B, C, D ou E. Isto pode ser útil para o agrupamento de caracteres utilizados com menos frequência (como o X, Y e o Z), ou \
+ para o agrupamento de caracteres acentuados (como o A, \u00c0 e \u00c1)</p> \
+ <p>Ficheiros e pastas que não sejam cobertos pelo índice, serão colocados sobre a entrada do índice "#".</p>
+helppopup.ignoredarticles.title = Artigos para ignorar
+helppopup.ignoredarticles.text = <p>Deixa-o especificar uma lista de artigos (como o "The") que serão ignorados durante a criação do índice.</p>
+helppopup.shortcuts.title = Atalhos
+helppopup.shortcuts.text = <p>Uma lista separada por espaços de pastas de nível superior para criar atalhos para. Use aspas às palavras do grupo, por exemplo:</p> \
+ <p><em>New Incoming "Sound tracks"</em></p>
+helppopup.language.title = Idioma
+helppopup.language.text = <p>Deixa-o especificar o idioma a usar.</p>
+helppopup.visibility.title = Visibilidade
+helppopup.visibility.text = <p>Seleccione quais informações devem ser apresentadas para cada música, bem como a sua legenda. Isto é o máximo \
+ número de caracteres para mostrar o título da música, album e artista.</p>
+helppopup.partymode.title = Modo Festa
+helppopup.partymode.text = <p>Qaundo o modo festa está seleccionado, a interface do utilizador é simplificada e mais fácil de operar por utilizadores com pouca experiência. \
+ Em particular, em acidentes a mexer nas listas de música.</p>
+helppopup.theme.title = Tema
+helppopup.theme.text = <p>Deixa-o especificar o tema a usar. Um tema define a aparência do {0} em termos de cores, fontes, imagens etc.</p>
+helppopup.welcomemessage.title = Mensagem de boas vindas
+helppopup.welcomemessage.text = <p>A mensagem que é exibida na página inicial.</p>
+helppopup.loginmessage.title = Mensagem de início de sessão
+helppopup.loginmessage.text = <p>A mensagem que é exibida na página de início de sessão.</p>
+helppopup.coverartlimit.title = Limite de capas
+helppopup.coverartlimit.text = <p>O número máximo de imagens de capas para exibir em uma única página.</p>
+helppopup.downloadlimit.title = Limite de download
+helppopup.downloadlimit.text = <p>Um limite superior para a largura de banda será usada para descarregar ficheiros.</p>
+helppopup.uploadlimit.title = Limite de upload
+helppopup.uploadlimit.text = <p>Um limite superior para a largura de banda será usada para enviar ficheiros.</p>
+helppopup.streamport.title = Porta não-SSL
+helppopup.streamport.text = <p>Esta opção só é relevante se usar o {0} num servidor com SSL (HTTPS).</p><p>Alguns Leitores \
+ (como o Winamp) não suportam o envio sobre SSL. Especifique o número da porta http (normalmente a 80 \
+ ou a 4040) se não quiser que os envios sejam transmitidos via SSL. Note-se que os envios não não encriptados.</p>
+helppopup.ldap.title = Autenticação por LDAP
+helppopup.ldap.text = <p>Os utilizadores podem ser autenticados por um servidor LDAP externo (incluindo o Windows Active Directory). \
+ Qaundo os utilizadores autenticados por LDAP iniciam sessão no {0}, o utilizador e senha são controlados pelo servidor externo, e não pelo próprio {0}.</p>
+helppopup.ldapurl.title = Endereço LDAP
+helppopup.ldapurl.text = <p>O endereço do servidor LDAP. O protocolo deve ser <em>ldap://</em> ou <em>ldaps://</em> \
+ (para LDAP via SSL). Veja <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">aqui</a> \
+ para uma descrição mais detalhada.</p>
+helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtro de pesquisa LDAP
+helppopup.ldapsearchfilter.text = <p>A expressão filtrada usada pelo utilizador na pesquisa. Isto é um filtro de pesquisa LDAP \
+ (como definida em <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). \
+ O padrão "'{0'}" é substituido pelo nome do utilizador, por exemplo: \
+ <ul>\
+ <li>(uid='{0'}) - isto procura por um nome de utilizador no atributo uid.</li> \
+ <li>(sAMAccountName='{0'}) - normalmente usado para autenticação no Microsoft Active Directory.</li> \
+ </ul></p>
+helppopup.ldapmanagerdn.title = Gestor de LDAP ND
+helppopup.ldapmanagerdn.text = <p>Se o servidor LDAP não suportar vinculação anónima deve especificar o ND \
+ (<em>Nome Distinto</em>) e a senha do utilizador LDAP para usar ao vincular.</p>
+helppopup.ldapautoshadowing.title = Cria automáticamente utilizadores LDAP em {0}
+helppopup.ldapautoshadowing.text = <p>Com esta opção activada,os utilizadores LDAP não têm de ser criados manualmente no {0} antes do início de sessão.</p> \
+ <p>AVISO! Isto significa que qualquer utilizador com um nome de utilizador e senha válidos LDAP pode fazer o início de sessão {0}, \
+ que pode não ser o que quer.</p>
+helppopup.playername.title = Nome do Leitor
+helppopup.playername.text = <p>Deixa-o especificar um nome fácil de lembrar para o seu Leitor, como "Emprego" ou "Sala de estar".</p>
+helppopup.autocontrol.title = Controla automáticamente o Leitor
+helppopup.autocontrol.text = <p>Com esta opção seleccionada, o {0} iniciará automaticamente o Leitor quando você clicar em "Reproduzir" \
+ na lista. De outra maneira, tem de começar o Leitor manualmente.</p>
+helppopup.dynamicip.title = Endereço IP dinâmico
+helppopup.dynamicip.text = <p>Desligue esta opção se o Leitor usar um endereço IP estático.</p>
+
+# wap/index.jsp
+wap.index.missing = Nenhuma música encontrada
+wap.index.playlist = Lista
+wap.index.search = Pesquisa
+wap.index.settings = Configurações
+
+# wap/browse.jsp
+wap.browse.playone = Reproduzir música
+wap.browse.playall = Reproduzir todas
+wap.browse.addone = Adicionar música
+wap.browse.addall = Adicionar todas
+wap.browse.downloadone = Descarregar música
+wap.browse.downloadall = Descarregar todas
+
+# wap/playlist.jsp
+wap.playlist.title = Lista
+wap.playlist.noplayer = Nenhum Leitor ligado
+wap.playlist.clear = Limpar
+wap.playlist.load = Abrir
+wap.playlist.random = Aleatório
+wap.playlist.play = Reproduzir no telemóvel
+
+# wap/search.jsp
+wap.search.title = Pesquisa
+
+# wap/searchResult.jsp
+wap.searchresult.index = O índice de pesquisa está a ser criado. Por favor, tente novamente mais tarde.
+
+# wap/settings.jsp
+wap.settings.selectplayer = Selecionar Leitor
+wap.settings.allplayers = Todos