aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_no.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorScott Jackson <daneren2005@gmail.com>2012-07-02 21:24:02 -0700
committerScott Jackson <daneren2005@gmail.com>2012-07-02 21:24:02 -0700
commita1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184 (patch)
tree19a38880afe505beddb5590379a8134d7730a277 /subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_no.properties
parentb61d787706979e7e20f4c3c4f93c1f129d92273f (diff)
downloaddsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.tar.gz
dsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.tar.bz2
dsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.zip
Initial Commit
Diffstat (limited to 'subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_no.properties')
-rw-r--r--subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_no.properties640
1 files changed, 640 insertions, 0 deletions
diff --git a/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_no.properties b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_no.properties
new file mode 100644
index 00000000..87736fe9
--- /dev/null
+++ b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_no.properties
@@ -0,0 +1,640 @@
+#
+# Norwegian localization.
+# Author: Sindre Mehus
+# Spell check: Tommy Karlsen
+#
+
+common.home = Hjem
+common.back = Tilbake
+common.help = Hjelp
+common.play = Spill
+common.add = Legg til
+common.download = Last ned
+common.close = Lukk
+common.refresh = Oppdater
+common.next = Neste
+common.previous = Forrige
+common.more = Mer
+common.ok = OK
+common.cancel = Avbryt
+common.save = Lagre
+common.create = Opprett
+common.delete = Slett
+common.unknown = (Ukjent)
+common.default = (Standard)
+
+# login.jsp
+login.username = Brukernavn
+login.password = Passord
+login.login = Logg inn
+login.remember = Husk meg
+login.logout = Du er n\u00e5 logget ut.
+login.error = Galt brukernavn eller passord.
+login.insecure = {0} er ikke sikret. Logg inn med brukernavn og<br>passord "admin", og bytt passord umiddelbart.
+
+# accessDenied.jsp
+accessDenied.title = Ingen tilgang
+accessDenied.text = Beklager, du er ikke autorisert til \u00e5 utf\u00f8re denne oppgaven.
+
+# top.jsp
+top.home = Hjem
+top.now_playing = Spilles&nbsp;n\u00e5
+top.settings = Innstillinger
+top.status = Status
+top.podcast = Podcast
+top.more = Mer
+top.help = Om
+top.search = S\u00f8k
+top.upgrade = <b>NB!</b> Det finnes en oppdatert versjon.<br>Last ned {0} {1} \
+ <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">her</a>.
+top.missing = Fant ingen musikk-mapper. Endre innstillingene.
+top.logout = Logg ut {0}
+
+# left.jsp
+left.statistics = {0}&nbsp;artister<br>\
+ {1}&nbsp;album<br>\
+ {2}&nbsp;sanger<br>\
+ {3} (&#126; {4} timer)
+left.shortcut = Snarveier
+left.radio = Internett-TV/Radio
+left.allfolders = Alle
+
+# playlist.jsp
+playlist.stop = Stopp
+playlist.start = Start
+playlist.confirmclear = Vil du virkelig t\u00f8mme spillelisten?
+playlist.clear = T\u00f8m
+playlist.shuffle = Stokk om
+playlist.repeat_on = Listen repeteres
+playlist.repeat_off = Listen repeteres ikke
+playlist.undo = Angre
+playlist.settings = Innstillinger
+playlist.more = Flere valg...
+playlist.more.playlist = Spilleliste
+playlist.more.sortbytrack = Sorter p\u00e5 sang
+playlist.more.sortbyartist = Sorter p\u00e5 artist
+playlist.more.sortbyalbum = Sorter p\u00e5 album
+playlist.more.selection = Valgte sanger
+playlist.more.selectall = Velg alle
+playlist.more.selectnone = Velg ingen
+playlist.getflash = Hent Flash-spiller
+playlist.load = \u00c5pne
+playlist.save = Lagre
+playlist.append = Legg til spilleliste
+playlist.remove = Slett
+playlist.up = Opp
+playlist.down = Ned
+playlist.empty = Spillelisten er tom
+
+# status.jsp
+status.title = Status
+status.type = Type
+status.stream = Avspilling
+status.download = Nedlasting
+status.upload = Opplasting
+status.player = Spiller
+status.user = Bruker
+status.current = Fil
+status.transmitted = Overf\u00f8rt
+status.bitrate = Hastighet (Kbps)
+
+# search.jsp
+search.title = S\u00f8k
+search.search = S\u00f8k
+search.index = S\u00f8keindeksen er i ferd med \u00e5 bli opprettet. Pr\u00f8v p\u00e5 nytt senere.
+search.hits.none = Ingen treff.
+search.hits.more = Mer
+
+# home.jsp
+home.random.title = Tilfeldig
+home.newest.title = Ny
+home.highest.title = H\u00f8yest rangert
+home.frequent.title = Mest spilt
+home.recent.title = Sist spilt
+home.users.title = Brukere
+home.random.text = Tilfeldige album
+home.newest.text = Nyeste album
+home.highest.text = H\u00f8yest rangerte album
+home.frequent.text = Mest spilte album
+home.recent.text = Sist spilte album
+home.users.text = Brukerstatistikk
+home.scan = Leter etter musikk. Noen funksjoner er forel\u00f8pig ikke tilgjengelige.
+home.listsize = {0} album per side
+home.albums = Album {0} - {1}
+home.playcount = Spilt {0} sanger
+home.lastplayed = Spilt {0}
+home.created = Lagt til {0}
+home.chart.total = Totalt (MB)
+home.chart.stream = Avspilt (MB)
+home.chart.download = Nedlastet (MB)
+home.chart.upload = Opplastet (MB)
+
+# more.jsp
+more.title = Mer
+more.random.title = Tilfeldig spilleliste
+more.random.text = Lag tilfeldig spilleliste med
+more.random.songs = {0} sanger
+more.random.auto = Spill flere tilfeldige sanger n\u00e5r spillelisten er ferdig
+more.random.ok = OK
+more.random.genre = fra sjanger
+more.random.anygenre = Alle
+more.random.year = og \u00e5r
+more.random.anyyear = Alle
+more.random.folder = i mappe
+more.random.anyfolder = Alle
+more.mobile.title = Mobiltelefon
+more.mobile.text = <p>Du kan styre {0} fra en WAP-telefon eller PDA.<br>\
+ Bruk denne adressen: <b>http://dinmaskin/wap</b></p>\
+ <p>Dette krever at {0}-tjeneren din er tilgjengelig p\u00e5 internett.</p>
+more.podcast.title = Podcast
+more.podcast.text = <p>Lagrede spillelister er tilgjengelig via Podcast.<br>\
+ Bruk denne adressen i din Podcast-mottaker: <b>http://dinmaskin/podcast</b>, \
+ eller <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">klikk her</a>.</b></p>
+more.upload.title = Last opp fil
+more.upload.source = Velg fil
+more.upload.target = Lagre i
+more.upload.browse = Velg
+more.upload.ok = OK
+more.upload.unzip = Pakk opp zip-filer automatisk.
+more.upload.progress = % ferdig. Vennligst vent...
+
+# upload.jsp
+upload.title = Laster opp filer
+upload.success = Lastet opp <b>{0}</b>
+upload.empty = Ingen filer funnet.
+upload.failed = Fikk f\u00f8lgende feil ved opplasting av filer:<br><b>"{0}"</b>
+upload.unzipped = Pakket ut {0}
+
+# help.jsp
+help.title = Om {0}
+help.upgrade = <b>NB!</b> Det finnes en oppdatert versjon. Last ned {0} {1} \
+ <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">her</a>.
+help.version.title = Versjon
+help.builddate.title = Byggedato
+help.server.title = Server
+help.license.title = Lisens
+help.license.text = {0} er \u00e5pen kildekode og distribueres i henhold til vilk\u00e5rene i <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a>.
+help.homepage.title = Hjemmeside
+help.forum.title = Forum
+help.shop.title = Butikk
+help.contact.title = Kontakt
+help.contact.text = {0} er utviklet og vedlikeholdt av Sindre Mehus \
+ (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). \
+ Bes\u00f8k <a href="http://forum.subsonic.org" target="_blank">Subsonic Forum</a> hvis du har sp\u00f8rsm\u00e5l, \
+ kommentarer eller forslag til forbedringer.
+help.donate = {0} er gratis, men du kan st\u00f8tte prosjektet ved \u00e5 gi en <b><a href="donate.view?">donasjon</a></b>.
+help.log = Logg
+help.logfile = Hele loggen finnes i {0}.
+
+# settingsHeader.jsp
+settingsheader.title = Innstillinger
+settingsheader.general = Generelt
+settingsheader.advanced = Avansert
+settingsheader.personal = Personlig
+settingsheader.musicFolder = Musikkmapper
+settingsheader.internetRadio = Internett-TV/radio
+settingsheader.podcast = Podcast
+settingsheader.player = Spillere
+settingsheader.transcoding = Konvertering
+settingsheader.user = Brukere
+settingsheader.search = S\u00f8k
+settingsheader.password = Passord
+
+# generalSettings.jsp
+generalsettings.playlistfolder = Mappe for spillelister
+generalsettings.musicmask = M\u00f8nster for musikk
+generalsettings.coverartmask = M\u00f8nster for bilder
+generalsettings.index = Indeks
+generalsettings.ignoredarticles = Utelatte artikler
+generalsettings.shortcuts = Snarveier
+generalsettings.welcometitle = Velkomst-tittel
+generalsettings.welcomesubtitle = Velkomst-undertittel
+generalsettings.welcomemessage = Velkomstmelding
+generalsettings.language = Spr\u00e5k
+generalsettings.theme = Tema
+generalsettings.loginmessage = Innloggingsmelding
+
+# advancedSettings.jsp
+advancedsettings.downsamplecommand = Downsample-kommando
+advancedsettings.coverartlimit = Maks bildeantall<br><div class="detail">(0 = Ubegrenset)</div>
+advancedsettings.downloadlimit = Maks nedlastingsfart (Kbps)<br><div class = "detail">(0 = Ubegrenset)</div>
+advancedsettings.uploadlimit = Maks opplastingsfart (Kbps)<br><div class = "detail">(0 = Ubegrenset)</div>
+advancedsettings.streamport = Ikke-SSL stream port<br><div class="detail">(0 = Avskrudd)</div>
+advancedsettings.ldapenabled = Aktiver LDAP autentisering
+advancedsettings.ldapurl = LDAP URL
+advancedsettings.ldapsearchfilter = s\u00f8kefilter for LDAP
+advancedsettings.ldapmanagerdn = DN for LDAP-administrasjon<br><div class="detail">(Valgfritt)</div>
+advancedsettings.ldapmanagerpassword = Passord
+advancedsettings.ldapautoshadowing = Opprett brukere i {0} automatisk
+
+
+# personalSettings.jsp
+personalsettings.title = Personlige innstillinger for {0}
+personalsettings.language = Spr\u00e5k
+personalsettings.theme = Tema
+personalsettings.display = Vis
+personalsettings.browse = Hoved
+personalsettings.playlist = Spilleliste
+personalsettings.tracknumber = Spor
+personalsettings.artist = Artist
+personalsettings.album = Album
+personalsettings.genre = Sjanger
+personalsettings.year = \u00c5r
+personalsettings.bitrate = Bit-rate
+personalsettings.duration = Varighet
+personalsettings.format = Format
+personalsettings.filesize = Filst\u00f8rrelse
+personalsettings.captioncutoff = Maks. lengde
+personalsettings.partymode = Festmodus
+personalsettings.shownowplaying = Vis hva andre spiller
+personalsettings.nowplayingallowed = La andre se hva jeg spiller
+personalsettings.finalversionnotification = Vis melding om nye versjoner
+personalsettings.betaversionnotification = Vis melding om nye beta-versjoner
+personalsettings.lastfmenabled = Registrer hva jeg spiller hos <a href="http://last.fm/" target="_blank">Last.fm</a>
+personalsettings.lastfmpassword = Passord for Last.fm
+personalsettings.lastfmusername = Brukernavn for Last.fm
+personalsettings.avatar.title = Personlig bilde
+personalsettings.avatar.none = Ingen bilde
+personalsettings.avatar.custom = Egendefinert bilde
+personalsettings.avatar.changecustom = Endre egendefinert bilde
+personalsettings.avatar.upload = Last opp
+personalsettings.avatar.courtesy = Ikoner fra <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \
+ <a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \
+ <a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, og \
+ <a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
+
+# avatarUploadResult.jsp
+avataruploadresult.title = Endre personlig bilde
+avataruploadresult.success = Lastet opp personlig bilde "{0}".
+avataruploadresult.failure = Opplasting av personlig bilde feilet. Se <a href="help.view?">log</a> for detaljer.
+
+
+
+# passwordSettings.jsp
+passwordsettings.title = Bytt passord for {0}
+
+# musicFolderSettings.jsp
+musicfoldersettings.path = Mappe
+musicfoldersettings.name = Navn
+musicfoldersettings.enabled = Aktiv
+musicfoldersettings.add = Legg til musikkmappe
+musicfoldersettings.nopath = Vennligst angi mappe
+
+# transcodingSettings.jsp
+transcodingsettings.name = Navn
+transcodingsettings.sourceformat = Konv. fra
+transcodingsettings.targetformat = Konv. til
+transcodingsettings.step1 = Steg 1
+transcodingsettings.step2 = Steg 2
+transcodingsettings.step3 = Steg 3
+transcodingsettings.defaultactive = Standard
+transcodingsettings.enabled = Aktiv
+transcodingsettings.add = Legg til transkoding
+transcodingsettings.noname = Vennligst angi et navn.
+transcodingsettings.nosourceformat = Angi formatet det skal konverteres fra.
+transcodingsettings.notargetformat = Angi formatet det skal konverteres til.
+transcodingsettings.nostep1 = Angi minst ett konverteringssteg.
+transcodingsettings.info = <p class="detail">(%s = Fila som skal konverteres, %b = Maks. b\u00e5ndbredde for spilleren)</p> \
+ <p>Konvertering er \u00e5 oversette fra et mediaformat til et annet. Slik kan {1} spille av media som normalt ikke lar seg streame. \
+ Konverteringen skjer p\u00e5 direkten etter behov, og krever ikke bruk av disk.</p>\
+ <p>Den faktiske konverteringen utf\u00f8res av tredjeparts kommandolinje-program som m\u00e5 installeres i {0}. \
+ En samling av konvertere for Windows \
+ kan lastes ned <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp"><b>her</b></a>. Du kan legge til en egen \
+ konverterer hvis den tilfredsstiller f\u00f8lgende krav: \
+ <ul> \
+ <li>Den m\u00e5 ha et kommandolinje-grensesnitt.</li> \
+ <li>Den m\u00e5 kunne skrive resultatet til "stdout".</li> \
+ <li>Hvis den skal brukes i steg 2 eller 3 m\u00e5 den kunne lese data fra "stdin".</li> \
+ </ul> \
+ </p> \
+ <p>Merk at konverterere aktiveres per spiller (fra siden for spiller-innstillinger). Hvis "Standard" er valgt, vil konvertereren \
+ automatisk bli aktivert for nye spillere.</p>
+
+# internetRadioSettings.jsp
+internetradiosettings.streamurl = Stream URL
+internetradiosettings.homepageurl = Hjemmeside
+internetradiosettings.name = Navn
+internetradiosettings.enabled = Aktiv
+internetradiosettings.add = Legg til Internett TV/radio
+internetradiosettings.nourl = Vennligst angi URL.
+internetradiosettings.noname = Vennligst angi navn.
+
+# podcastSettings.jsp
+podcastsettings.update = Se etter nye episoder
+podcastsettings.keep = Behold
+podcastsettings.keep.all = Alle episoder
+podcastsettings.keep.one = Nyeste episode
+podcastsettings.keep.many = Siste {0} episoder
+podcastsettings.download = N\u00e5r nye episoder er tilgjengelige
+podcastsettings.download.all = Last ned alle
+podcastsettings.download.one = Last ned nyeste
+podcastsettings.download.many = Last ned siste {0} episoder
+podcastsettings.download.none = Ikke gj\u00f8r noe
+podcastsettings.interval.manually = Manuelt
+podcastsettings.interval.hourly = Hver time
+podcastsettings.interval.daily = Hver dag
+podcastsettings.interval.weekly = Hver uke
+podcastsettings.folder = Lagre Podcaster i
+
+# playerSettings.jsp
+playersettings.noplayers = Ingen spillere registrert.
+playersettings.type = Type
+playersettings.lastseen = Sist sett
+playersettings.title = Velg spiller
+
+playersettings.technology.web.title = Web-spiller
+playersettings.technology.external.title = Ekstern spiller
+playersettings.technology.external_with_playlist.title = Ekstern spiller med spilleliste
+playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox
+playersettings.technology.web.text = Spill musikk direkte i nettleseren ved \u00e5 bruke den integrerte Flash-spilleren.
+playersettings.technology.external.text = Spill musikk i din favorittmediaspiller, som WinAmp eller Windows Media Player.
+playersettings.technology.external_with_playlist.text = Samme som over, men la spillelisten bli kontrollert av spilleren istedenfor \
+ Subsonic-serveren. I denne modusen er det mulig \u00e5 spole innenfor sanger.
+playersettings.technology.jukebox.text = Spill musikk direkte gjennom lydsystemet til Subsonic-serveren. (Kun autoriserte brukere)
+playersettings.name = Navn p\u00e5 spiller
+playersettings.coverartsize = Bildest\u00f8rrelse
+playersettings.maxbitrate = Maksimal b\u00e5ndbredde
+playersettings.coverart.off = Av
+playersettings.coverart.small = Liten
+playersettings.coverart.medium = Middels
+playersettings.coverart.large = Stor
+playersettings.nolame = <em>NB!</em> LAME ser ikke ut til \u00e5 v\u00e6re installert.<br>Klikk p\u00e5 Hjelp-knappen for mer informasjon.
+playersettings.autocontrol = Kontroller spilleren automatisk
+playersettings.dynamicip = Spilleren har dynamisk IP-addresse
+playersettings.transcodings = Aktive konverterere
+playersettings.ok = Lagre
+playersettings.forget = Slett spilleren
+playersettings.clone = Lag kopi
+
+# userSettings.jsp
+usersettings.title = Velg bruker
+usersettings.newuser = Ny bruker
+usersettings.admin = Bruker er administrator
+usersettings.settings = Bruker har lov til \u00e5 endre innstillinger og passord
+usersettings.stream = Bruker har lov til \u00e5 spille filer
+usersettings.jukebox = Bruker har lov til \u00e5 spille filer i jukebox-modus
+usersettings.download = Bruker har lov til \u00e5 laste ned filer
+usersettings.upload = Bruker har lov til \u00e5 laste opp filer
+usersettings.playlist = Bruker har lov til \u00e5 opprette og slette spillelister
+usersettings.coverart = Bruker har lov til \u00e5 endre bilder og tags
+usersettings.comment = Bruker har lov til \u00e5 gi karakterer og kommentarer
+usersettings.podcast = Bruker har lov til \u00e5 administrere Podcaster
+usersettings.username = Brukernavn
+usersettings.password = Passord
+usersettings.changepassword = Bytt passord
+usersettings.newpassword = Nytt passord
+usersettings.confirmpassword = Bekreft passord
+usersettings.delete = Slett denne brukeren
+usersettings.ldap = Autentiser bruker i LDAP
+usersettings.useralreadyexists = Brukeren finnes allerede.
+usersettings.wrongpassword = Passordene var forskjellige.
+usersettings.ldapdisabled = LDAP-autentisering er ikke aktivert. Se avanserte innstillinger.
+usersettings.passwordnotsupportedforldap = Kan ikke sette eller endre passord for LDAP-autentiserte brukere
+usersettings.nopassword = Manglende passord.
+usersettings.nousername = Manglende brukernavn.
+usersettings.ok = Passordet for bruker {0} er endret.
+
+# musicFolderSettings.jsp
+musicfoldersettings.interval.never = Aldri
+musicfoldersettings.interval.one = Hver dag
+musicfoldersettings.interval.many = Hver {0}. dag
+musicfoldersettings.hour = kl {0}:00
+
+# main.jsp
+main.up = Opp
+main.playall = Spill alle
+main.playrandom = Spill tilfeldig
+main.addall = Legg til alle
+main.tags = Endre tags
+main.playcount = Spilt {0} ganger.
+main.lastplayed = Sist spilt {0}.
+main.comment = Kommentar
+main.wiki = <table class="detail">\
+ <tr><td style="padding-right:1em">__tekst__</td><td>Fet tekst </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Linjeskift </td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">~~tekst~~</td><td>Kursiv tekst </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(blank linje) </td><td>Nytt avsnitt</td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">* tekst </td><td>Liste </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>link </td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">1. tekst </td><td>Nummerert liste </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Navngitt link</td></tr>\
+ </table>
+main.donate = Gi en <a href="{0}" style="text-decoration:underline">donasjon</a> til {1}!<br>(og fjern denne meldingen)
+main.nowplaying = Spilles n\u00e5
+main.lyrics = Tekst
+main.minutesago = minutter siden
+main.message = Skriv en melding
+
+# rating.jsp
+rating.rating = Karakter
+rating.clearrating = Slett karakter
+
+# coverArt.jsp
+coverart.change = Endre
+coverart.zoom = Forst\u00f8rr
+
+# allmusic.jsp
+allmusic.text = S\u00f8ker etter <em>{0}</em> p\u00e5 allmusic.com - Vennligst vent.
+
+# changeCoverArt.jsp
+changecoverart.title = Bytt bilde
+changecoverart.address = Eller angi adresse til bilde
+changecoverart.artist = Artist
+changecoverart.album = Album
+changecoverart.searchdiscogs = S\u00f8k p\u00e5 Discogs
+changecoverart.wait = Vennligst vent...
+changecoverart.success = Nedlasting av bilde var vellykket
+changecoverart.error = Nedlasting av bilde feilet
+changecoverart.noimagesfound = Ingen bilder funnet
+
+# changeCoverArtConfirm.jsp
+changeCoverArtConfirm.failed = En feil oppstod ved bytting av bilde:<br><b>"{0}"</b>
+
+# editTags.jsp
+edittags.title = Endre tags
+edittags.file = Fil
+edittags.track = Spor
+edittags.songtitle = Sang
+edittags.artist = Artist
+edittags.album = Album
+edittags.year = \u00c5r
+edittags.genre = Sjanger
+edittags.status = Status
+edittags.suggest = Foresl\u00e5
+edittags.reset = Still tilbake
+edittags.suggest.short = F
+edittags.reset.short = S
+edittags.set = Bruk
+edittags.working = Jobber
+edittags.updated = Oppdatert
+edittags.skipped = Ingen endring
+edittags.error = Feil
+
+# donate.jsp
+donate.title = Donasjon
+donate.invalidlicense = Ugyldig lisensn\u00f8kkel.
+donate.amount = Gi {0}
+donate.textbefore = <p>Takk for at du vil st\u00f8tte {0} ved \u00e5 gi en donasjon! \
+ Som donor vil du motta en lisensn\u00f8kkel som gj\u00f8r at du ikke vil bli p\u00e5minnet om \u00e5 gi flere donasjoner. \
+ Lisensn\u00f8kkelen vil v\u00e6re gyldig for denne og alle fremtidige versjoner av {0}.</p> \
+ <p>Foresl\u00e5tt bel\u00f8p er <b>&euro;20</b>, men du kan gi s\u00e5 mye eller lite du vil. \
+ Merk at lisensn\u00f8kkelen vil bli sendt til epost-adressen du angir, s\u00e5 pass p\u00e5 \u00e5 angi en gyldig \
+ adresse n\u00e5r du registrerer donasjonen hos PayPal.</p>
+donate.textafter = <p>Trykk p\u00e5 en av knappene for \u00e5 g\u00e5 til PayPal hvor du kan betale med kredittkort, eller ved \u00e5 \
+ bruke din PayPal konto hvis du har. Du vil motta lisensn\u00f8kkelen p\u00e5 epost s\u00e5 fort donasjonen er behandlet.</p> \
+ <p>Eventuelle sp\u00f8rsm\u00e5l kan sendes til \
+ <a href="mailto:subsonic_donation@activeobjects.no">subsonic_donation@activeobjects.no</a>.</p>
+donate.licensed = Denne kopien av {2} ble lisensiert {1} til {0}. Takk for din st\u00f8tte!
+donate.register = Etter at du har mottatt lisensn\u00f8kkelen kan du registere den under.
+donate.register.email = Epost
+donate.register.license = Lisens
+
+# podcastReceiver.jsp
+podcastreceiver.title = Podcast-mottaker
+podcastreceiver.expandall = Vis episoder
+podcastreceiver.collapseall = Skjul episoder
+podcastreceiver.status.new = Ny
+podcastreceiver.status.downloading = Laster ned
+podcastreceiver.status.completed = Ferdig
+podcastreceiver.status.error = Feil
+podcastreceiver.status.deleted = Slettet
+podcastreceiver.status.skipped = Skippet
+podcastreceiver.downloadselected = Last ned valgte
+podcastreceiver.deleteselected = Slett valgte
+podcastreceiver.confirmdelete = Vil du virkelig slette valgte Podcaster?
+podcastreceiver.check = Se etter nye episoder
+podcastreceiver.refresh = Oppdater side
+podcastreceiver.settings = Innstillinger
+podcastreceiver.subscribe = Abonnere p\u00e5 Podcast
+
+# lyrics.jsp
+lyrics.title = Sangtekst
+lyrics.artist = Artist
+lyrics.song = Sang
+lyrics.search = S\u00f8k
+lyrics.wait = S\u00f8ker etter sangtekst, vennligst vent...
+lyrics.courtesy = (Tekst fra <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>)
+lyrics.nolyricsfound = Fant ingen tekst.
+
+# helpPopup.jsp
+helppopup.title = {0} - Hjelp
+helppopup.cover.title = Bildest\u00f8rrelse
+helppopup.cover.text = <p>Angir hvor store bildene med platecover skal v\u00e6re. Du kan ogs\u00e5 skru av bildevisning.</p>
+helppopup.transcode.title = Maksimal b\u00e5ndbredde
+helppopup.transcode.text = <p>Du kan sette en \u00f8vre grense for b\u00e5ndbredden som skal brukes for denne spilleren. Dette kan v\u00e6re aktuelt \
+ dersom du har begrenset b\u00e5ndbredde p\u00e5 nettverket ditt.</p> \
+ <p>Dersom du for eksempel har en mp3-fil som er kodet med 256 Kbps (kilobits per sekund), og setter \
+ maksimal b\u00e5ndbredde til 128, vil {0} automatisk re-kode mp3-str\u00f8mmen til 128 Kbps.</p> \
+ <p>Dette valget krever av LAME er installert. LAME <a target="_blank" href="http://lame.sourceforge.net/">(http://lame.sourceforge.net)</a> \
+ er en gratis mp3-koder av h\u00f8y-kvalitet, som kan lastes ned <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp/">her</a>.\
+ Du m\u00e5 installere LAME i SUBSONIC_HOME/transcode, eller i en mappe som er inkludert i PATH-variabelen.</p>
+helppopup.playlistfolder.title = Mappe for spillelister
+helppopup.playlistfolder.text = <p>Her angir du hvilken mappe spillelistene er plassert i.</p>
+helppopup.musicmask.title = M\u00f8nster for musikk
+helppopup.musicmask.text = <p>Her angir du hvilke filtyper som skal gjenkjennes som musikk.</p>
+helppopup.coverartmask.title = M\u00f8nster for bilder
+helppopup.coverartmask.text = <p>Her angir du hvilke filtyper som skal gjenkjennes som bilder av platecover.</p>
+helppopup.downsamplecommand.title = Downsample-kommando
+helppopup.downsamplecommand.text = <p>Her angir du kommandoen som skal kj\u00f8res for \u00e5 downsample til lavere b\u00e5ndbredde.</p>\
+ <p>(%s = Fila som skal konverteres, %b = Maks. b\u00e5ndbredde for spilleren)</p>
+helppopup.index.title = Indeks
+helppopup.index.text = <p>Her angir du hvordan indeksen \u00f8verst p\u00e5 siden skal se ut. Denne indeksen gj\u00f8r deg i stand til \u00e5 \
+ raskt hoppe til mapper som ligger p\u00e5 \u00f8verste niv\u00e5 i musikk-mappen din.</p> \
+ <p>Spesifikasjonen er en mellomromseparert liste av indekselementer. Vanligvis er hvert element en enkelt \
+ bokstav, men du kan ogs\u00e5 angi flere bokstaver. For eksempel vil elementet <em>The</em> lenke til alle mapper \
+ som starter med "The".</p> \
+ <p>Du kan ogs\u00e5 lage et element best\u00e5ende av flere bokstaver i parentes. For eksempel vil elementet \
+ <em>A-E(ABCDE)</em> vises som <em>A-E</em>, og lenke til alle mapper som starter med enten A, B, C, D eller E. \
+ Dette kan v\u00e6re nyttig for \u00e5 gruppere sjeldent brukte bokstaver (f.eks X, Y, Z, \u00c6, \u00d8, \u00c5), eller for \u00e5 gruppere \
+ bokstaver med aksenter (f.eks A, \u00c0 and \u00c1)</p> \
+ <p>Filer og mapper som ikke dekkes av noen indekselementer blir plassert under elementet "#".</p>
+helppopup.ignoredarticles.title = Utelatte artikler
+helppopup.ignoredarticles.text = <p>Her kan du angi en liste av artikler (for eksempel "The") som skal utelates n\u00e5r indeksen lages.</p>
+helppopup.language.title = Spr\u00e5k
+helppopup.language.text = <p>Her kan du velge hvilket spr\u00e5k {0} skal bruke.</p>
+helppopup.visibility.title = Vis
+helppopup.visibility.text = <p>Velg hvilke detaljer som skal vises for hver sang. Du kan ogs\u00e5 angi en grense ("Maks. lengde") for hvor \
+ mange bokstaver som skal vises for tittel, album og artist.</p>
+helppopup.partymode.title = Festmodus
+helppopup.partymode.text = <p>N\u00e5r festmodus er aktivert er brukergrensesnittet forenklet og enklere \u00e5 bruke for mindre erfarne brukere. \
+ Tilfeldig \u00f8deleggelse av aktiv spilleliste blir for eksempel unng\u00e5tt.</p>
+helppopup.welcomemessage.title = Velkomstmelding
+helppopup.welcomemessage.text = <p>Her kan du angi meldingen som skal vises p\u00e5 hjemmesiden til {0}.</p>
+helppopup.coverartlimit.title = Maks bildeantall
+helppopup.coverartlimit.text = <p>Her kan du angi det maksimale antall bilder som skal vises p\u00e5 en side.</p>
+helppopup.shortcuts.title = Snarveier
+helppopup.shortcuts.text = <p>Her kan du angi en liste av mapper (p\u00e5 toppniv\u00e5) som du vil at {0} skal vise snarveier til. \
+ Bruk anf\u00f8rselstegn for \u00e5 gruppere ord, for eksempel:</p> \
+ <p><em>New Incoming "Sound tracks"</em></p>
+helppopup.loginmessage.title = Innloggingsmelding
+helppopup.loginmessage.text = <p>Meldingen som vises p\u00e5 innloggingssiden.</p>
+helppopup.theme.title = Utseende
+helppopup.theme.text = <p>Her kan du velge utseende til {0}. Forskjellige utseende har forskjellige farger, skrfttyper, bilder osv.</p>
+helppopup.downloadlimit.title = Maks nedlastingsfart
+helppopup.downloadlimit.text = <p>Her kan du sette en \u00f8vre grense for hvor mye b\u00e5ndbredde som kan brukes for \u00e5 laste ned filer.</p>
+helppopup.uploadlimit.text = <p>Her kan du sette en \u00f8vre grense for hvor mye b\u00e5ndbredde som kan brukes for \u00e5 laste opp filer.</p>
+helppopup.uploadlimit.title = Maks opplastingsfart
+
+helppopup.streamport.title = Ikke-SSL stream port
+helppopup.streamport.text = <p>Dette valget er bare relevant dersom du kj\u00f8rer {0} p\u00e5 en server med SSL (HTTPS).</p><p>Noen spillere \
+ (for eksempel Winamp), st\u00f8tter ikke avspilling over SSL. Angi portnummeret for vanlig http (vanligvis 80 \
+ eller 4040) hvis du ikke vil at avspillingen skal foreg\u00e5 over SSL. Merk at avspillingsstr\u00f8mmen da ikke \
+ vil bli kryptert.</p>
+helppopup.ldap.title = LDAP-autentisering
+helppopup.ldap.text = <p>Brukere kan autentiseres mot en ekstern LDAP-server (f.eks Windows Active Directory). \
+ N\u00e5r LDAP-aktiverte brukere logger p\u00e5 {0} blir brukernavnet og passordet verifisert mot den eksterne \
+ serveren, og ikke av {0} selv.</p>
+helppopup.ldapurl.title = LDAP URL
+helppopup.ldapurl.text = <p>URL-en til LDAP-serveren. Protokollen m\u00e5 v\u00e6re enten <em>ldap://</em> eller <em>ldaps://</em> \
+ (for LDAP over SSL). Se <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">her</a> \
+ for en mer detaljert beskrivelse.</p>
+helppopup.ldapsearchfilter.title = S\u00f8kefilter for LDAP
+helppopup.ldapsearchfilter.text = <p>Filteruttrykk brukt i brukers\u00f8k. Dette er et LDAP-s\u00f8kefilter \
+ (som definert i <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). \
+ Filterutrykket "'{0'}" blir erstattet med brukernavn, for eksempel: \
+ <ul>\
+ <li>(uid='{0'}) - dette vil s\u00f8ke etter et brukernavn som treffer p\u00e5 uid-attributtet.</li> \
+ <li>(sAMAccountName='{0'}) - typisk brukt for autentisering i Microsoft Active Directory.</li> \
+ </ul></p>
+helppopup.ldapmanagerdn.title = Administrator-DN for LDAP
+helppopup.ldapmanagerdn.text = <p>Dersom LDAP-serveren ikke st\u00f8tter anonym binding m\u00e5 du spesifisere DN \
+ (<em>Distinguished Name</em>) og passord for LDAP-brukeren som skal brukes ved binding.</p>
+helppopup.ldapautoshadowing.title = Automatisk opprett LDAP-brukere i {0}
+helppopup.ldapautoshadowing.text = <p>Med dette valget aktivt trenger ikke brukere i LDAP \u00e5 bli manuelt opprettet i {0} f\u00f8r innlogging.</p> \
+ <p>MERK! Dette betyr at enhver bruker med et gyldig LDAP-brukernavn og -passord kan logge inn i {0}, \
+ som ikke n\u00f8dvendigvis er det du vil.</p>
+helppopup.playername.title = Navn p\u00e5 spiller
+helppopup.playername.text = <p>Her kan du angi et navn p\u00e5 spilleren som er lett \u00e5 huske, for eksempel "Arbeid" eller "Stue".</p>
+helppopup.autocontrol.title = Kontroller spilleren automatisk
+helppopup.autocontrol.text = <p>Angir om {0} skal starte spilleren automatisk n\u00e5r du trykker "Start" i spillelista. Hvis ikke \
+ dette valget er skrudd p\u00e5, m\u00e5 du selv starte spilleren og koble den til {0}.</p>
+helppopup.dynamicip.title = Dynamisk IP-adresse
+helppopup.dynamicip.text = <p>Skru av dette valget hvis spilleren bruker en fast (statisk) IP-adresse.</p>
+
+# wap/index.jsp
+wap.index.missing = Ingen musikk funnet
+wap.index.playlist = Spilleliste
+wap.index.search = S\u00f8k
+wap.index.settings = Innstillinger
+
+# wap/browse.jsp
+wap.browse.playone = Spill sang
+wap.browse.playall = Spill alle
+wap.browse.addone = Legg til sang
+wap.browse.addall = Legg til alle
+wap.browse.downloadone = Last ned sang
+wap.browse.downloadall = Last ned alle
+
+# wap/playlist.jsp
+wap.playlist.title = Spilleliste
+wap.playlist.noplayer = Ingen spiller tilkoblet
+wap.playlist.clear = T\u00f8m
+wap.playlist.load = \u00c5pne
+wap.playlist.random = Tilfeldig
+wap.playlist.play = Spill p\u00e5 telefon
+
+# wap/search.jsp
+wap.search.title = S\u00f8k
+
+# wap/searchResult.jsp
+wap.searchresult.index = S\u00f8keindeksen er i ferd med \u00e5 bli opprettet. Pr\u00f8v p\u00e5 nytt senere.
+
+# wap/settings.jsp
+wap.settings.selectplayer = Velg spiller
+wap.settings.allplayers = Alle