diff options
author | Scott Jackson <daneren2005@gmail.com> | 2012-07-02 21:24:02 -0700 |
---|---|---|
committer | Scott Jackson <daneren2005@gmail.com> | 2012-07-02 21:24:02 -0700 |
commit | a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184 (patch) | |
tree | 19a38880afe505beddb5590379a8134d7730a277 /subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties | |
parent | b61d787706979e7e20f4c3c4f93c1f129d92273f (diff) | |
download | dsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.tar.gz dsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.tar.bz2 dsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.zip |
Initial Commit
Diffstat (limited to 'subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties')
-rw-r--r-- | subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties | 704 |
1 files changed, 704 insertions, 0 deletions
diff --git a/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties new file mode 100644 index 00000000..76a78a4d --- /dev/null +++ b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties @@ -0,0 +1,704 @@ + # Danish localization. + # Forfatter: Morten Hartvich + # + +common.home = Hjem +common.back = Tilbage +common.help = Hj\u00e6lp +common.play = Spil +common.add = Tilf\u00f8j +common.download = Download +common.close = Luk +common.refresh = opdat\u00e9r +common.next = N\u00e6ste +common.previous = Forrige +common.more = Mere +common.ok = OK +common.cancel = Annuller +common.save = Gem +common.create = Opret +common.delete = Slet +common.unknown = (Ukendt) +common.default = (Standard) + +# Login.jsp +login.username = Brugernavn +login.password = Password +login.login = Log in +login.remember = Husk mig +login.logout = Du er nu logget ud, Tak for bes\u00f8get. +login.error = Forkert brugernavn eller password +login.insecure = {0} er ikke sikret. Log ind med brugernavn og <br> password "admin", eller klik p\u00e5 <a href="login.view?user=admin&password=admin">her</a>. Derefter \u00e6ndre adgangskode \u00f8jeblikkeligt. + +# AccessDenied.jsp +accessDenied.title = Ingen adgang +accessDenied.text = Du har desv\u00e6rre ikke tilladelse til at udf\u00f8re den \u00f8nskede handling. + +# Top.jsp +top.home = Forside +top.now_playing = Afspilning +top.settings = Indstillinger +top.status = Status +top.podcast = Podcast +top.more = Mere +top.help = Hj\u00e6lp +top.search = S\u00f8g +top.upgrade = <b> Bem\u00e6rk! </b> En ny version er tilg\u00e6ngelig. <br> Download {0} {1} \ + <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')"> her</a>. +top.missing = Ingen medie mapper fundet. Skal du \u00e6ndre indstillingerne. +top.logout = Log ud {0} + +# left.jsp +left.statistics = {0} artister<br>\ + {1} albums<br>\ + {2} sange<br>\ + {3} (~ {4} timer) +left.shortcut = Genveje +left.radio = Internet TV / radio +left.allfolders = Alle mapper + +# Playlist.jsp +playlist.stop = Stop +playlist.start = Spil +playlist.confirmclear = Slet spilleliste? +playlist.clear = Ryd +playlist.shuffle = Blande +playlist.repeat_on = Gentag er p\u00e5 +playlist.repeat_off = Gentag er slukket +playlist.undo = Fortryd +playlist.settings = Indstillinger +playlist.more = Flere handlinger ... +playlist.more.playlist = Spilleliste +playlist.more.sortbytrack = Sorter efter spor +playlist.more.sortbyartist = Sorter efter kunstner +playlist.more.sortbyalbum = Sortering album +playlist.more.selection = valgte sange +playlist.more.selectall = V\u00e6lg alle +playlist.more.selectnone = V\u00e6lg ingen +playlist.getflash = F\u00e5 Flash Player +playlist.load = Indl\u00e6s +playlist.save = Gem +playlist.append = Tilf\u00f8j til afspilningsliste +playlist.remove = Fjern +playlist.up = Up +playlist.down = Ned +playlist.empty = Spillelisten er tom + +# Status.jsp +status.title = Status +status.type = Type +status.stream = Stream +status.download = Download +status.upload = Upload +status.player = Afspiller +status.user = Bruger +status.current = Aktuelle fil +status.transmitted = Overf\u00f8rt +status.bitrate = Bitrate (Kbps) + +# Search.jsp +search.title = Title +search.search = S\u00f8g +search.index = S\u00f8geanmodningsparameteren indeks er i \u00f8jeblikket ved at blive oprettet. Pr\u00f8v igen senere. +search.hits.none = Ingen resultater fundet. + +# Home.jsp +home.random.title = Blandet +home.newest.title = Nyeste +home.highest.title = H\u00f8jeste karakter +home.frequent.title = Hyppigst spillet +home.recent.title = For nylig spillet +home.users.title = Brugere +home.random.text = Blandet album +home.newest.text = Senest tilf\u00f8jede eller opdateret albums +home.highest.text = H\u00f8jeste popul\u00e6re albums +home.frequent.text = Hyppigst spillet albums +home.recent.text = For nylig spillede albums +home.users.text = Brugerstatisik +home.scan = Mappen medie er i \u00f8jeblikket ved at blive scannet. Alle funktioner er endnu ikke tilg\u00e6ngelige. +home.listsize = {0} albums per side +home.albums = Albums {0} - {1} +home.playcount = Spillet {0} sange +home.lastplayed = Sidst spillet {0} +home.created = \u00c6ndret {0} +home.chart.total = Total (MB) +home.chart.stream = Streamede (MB) +home.chart.download = Downloaded (MB) +home.chart.upload = Uploaded (MB) + +# More.jsp +more.title = Mere +more.random.title = Tilf\u00e6ldige afspilningsliste +more.random.text = Opret tilf\u00e6ldig spilleliste med +more.random.songs = {0} sange +more.random.auto = Spil flere tilf\u00e6ldige sange n\u00e5r slutningen af afspilningslisten er n\u00e5et. +more.random.ok = OK +more.random.genre = fra genre +more.random.anygenre = Enhver +more.random.year = og \u00e5r +more.random.anyyear = Enhver +more.random.folder = i mappen +more.random.anyfolder = Enhver +more.apps.title = Subsonic Apps +more.apps.text = <p><a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="_blank">Subsonic Apps</a> er til \ + r\u00e5dighed for <b>iPhone</b>, <b>Android</b> og <b>AIR</b>.</p> +more.mobile.title = Mobiltelefon +more.mobile.text = <p> Du kan styre {0} fra en WAP-mobiltelefon eller PDA. <br> \ + Blot bes\u00f8ge f\u00f8lgende webadresse fra telefonen: <b> http://yourhostname/wap </b> </p> \ + <p> Dette kr\u00e6ver, at din server kan n\u00e5s fra internettet. </p> +more.podcast.title = Podcast +more.podcast.text = <p> Gemte spillelister er tilg\u00e6ngelige som Podcasts. <br> \ + Brug f\u00f8lgende URL i din Podcast receiver: <b> http://yourhostname/podcast </b>, \ + eller <b> <a href="podcast.view?suffix=.rss"> Klik her</a>.</b> </p> +more.upload.title = Upload fil +more.upload.source = V\u00e6lg fil +more.upload.target = Upload til +more.upload.browse = V\u00e6lg +more.upload.ok = Upload +more.upload.unzip = Automatisk udpakning af zip-fil. +more.upload.progress =% fuldf\u00f8rt. Vent venligst ... + +# Upload.jsp +upload.title = Overf\u00f8rer fil +upload.success = uploadet <b> {0} </b> +upload.empty = Ingen filer til overf\u00f8rsel. +upload.failed = Uploading mislykkedes med f\u00f8lgende fejl: <br> <b> "{0}" </b> +upload.unzipped = Udpakket {0} + +# Help.jsp +help.title = Om {0} +help.upgrade = <b> Bem\u00e6rk! </b> En ny version er tilg\u00e6ngelig. Download {0} {1} \ + <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">her</a>. +help.version.title = Version +help.builddate.title = Oprettelsesdato +help.server.title = Server +help.license.title = Licens +help.license.text = {0} er gratis software, der distribueres i henhold til <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank"> GPL </a> open-source licens. \ + {0} bruger <a href="helpPopup.view?topic=licenses" onclick="return popup(this,''help'')"> licenseret tredjeparts biblioteker </a>. +help.homepage.title = Hjemmeside +help.forum.title = Forum +help.shop.title = Merchandise +help.contact.title = Kontakt +help.contact.text = {0} er udviklet og vedligeholdes af Sindre Mehus \ + (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no"> sindre@activeobjects.no </a>). \ + Hvis du har sp\u00f8rgsm\u00e5l, kommentarer eller forslag til forbedringer, kan du bes\u00f8ge \ + <a href="http://forum.subsonic.org" target="_blank">Subsonic Forum</a>. +help.donate = {0} er gratis, men du kan bidrage til projektet ved at give en <b> <a href="donate.view?"> donation </a> </b>. +help.log = Log +help.logfile = Den komplette log er gemt i {0}. + +# SettingsHeader.jsp +settingsheader.title = Indstillinger +settingsheader.general = General +settingsheader.advanced = Avanceret +settingsheader.personal = Personlig +settingsheader.musicFolder = Medie mapper +settingsheader.internetRadio = Internet TV / radio +settingsheader.podcast = Podcast +settingsheader.player = Afspillere +settingsheader.share = Delt medie +settingsheader.network = Netv\u00e6rk +settingsheader.transcoding = Kodning +settingsheader.user = Brugere +settingsheader.search = S\u00f8g +settingsheader.coverArt = Cover +settingsheader.password = Password + +# GeneralSettings.jsp +generalsettings.playlistfolder = Spilleliste mappe +generalsettings.musicmask = Musik maske +generalsettings.videomask = Video maske +generalsettings.ignoredarticles = Ord som skal ignoreres +generalsettings.loginmessage = Logon meddelelse +generalsettings.coverartmask = Cover maske +generalsettings.index = Indeks +generalsettings.shortcuts = Genveje +generalsettings.showgettingstarted = Vis "Kom godt i gang" ved Login +generalsettings.welcometitle = Velkommen titel +generalsettings.welcomesubtitle = Velkommen undertitel +generalsettings.welcomemessage = Velkomstmeddelelse +generalsettings.language = Standard sprog +generalsettings.theme = Standard tema + +# AdvancedSettings.jsp +advancedsettings.downsamplecommand = Downsample kommando +advancedsettings.coverartlimit = Cover gr\u00e6nse <br> <div class="detail"> (0 = ubegr\u00e6nset) </ div> +advancedsettings.downloadlimit = Download gr\u00e6nse (Kbps) <br> <div class="detail"> (0 = ubegr\u00e6nset) </ div> +advancedsettings.uploadlimit = Upload gr\u00e6nse (Kbps) <br> <div class="detail"> (0 = ubegr\u00e6nset) </ div> +advancedsettings.streamport = Ikke-SSL stream port <br> <div class="detail"> (0 = Deaktiveret) </ div> +advancedsettings.ldapenabled = Aktiv\u00e9r LDAP-godkendelse +advancedsettings.ldapurl = LDAP URL +advancedsettings.ldapsearchfilter = LDAP s\u00f8gefilter +advancedsettings.ldapmanagerdn = LDAP manager DN <br> <div class="detail"> (valgfri) </ div> +advancedsettings.ldapmanagerpassword = Password +advancedsettings.ldapautoshadowing = Automatisk oprettet brugere i {0} + +# PersonalSettings.jsp +personalsettings.title = Personlige indstillinger for {0} +personalsettings.language = Sprog +personalsettings.theme = Tema +personalsettings.display = Display +personalsettings.browse = Gennemse +personalsettings.playlist = Spilleliste +personalsettings.tracknumber = Track # +personalsettings.artist = Kunstner +personalsettings.album = Album +personalsettings.genre = Genre +personalsettings.year = \u00c5r +personalsettings.bitrate = Bithastighed +personalsettings.duration = Varighed +personalsettings.format = Format +personalsettings.filesize = Filst\u00f8rrelse +personalsettings.captioncutoff = Caption cutoff +personalsettings.partymode = Fest indstilling +personalsettings.shownowplaying = Vis hvad andre spiller +personalsettings.nowplayingallowed = Lad andre se, hvad jeg spiller +personalsettings.finalversionnotification = Advis\u00e9r mig om nye versioner +personalsettings.betaversionnotification = Advis\u00e9r mig om nye beta-versioner +personalsettings.showchat = Vis chat meddelelse +personalsettings.lastfmenabled = Registrer hvad jeg spiller p\u00e5 <a href="http://last.fm/" target="_blank"> Last.fm </a> +personalsettings.lastfmusername = Last.fm brugernavn +personalsettings.lastfmpassword = Last.fm adgangskode +personalsettings.avatar.title = Personligt image +personalsettings.avatar.none = Intet image +personalsettings.avatar.custom = Tilpassede image +personalsettings.avatar.changecustom = Skift tilpassede image +personalsettings.avatar.upload = Upload +personalsettings.avatar.courtesy = Icons courtesy of <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \ + <a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \ + <a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, and \ + <a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a> + +# AvatarUploadResult.jsp +avataruploadresult.title = Skift personlig image +avataruploadresult.success = Uploadet personlig image "{0}". +avataruploadresult.failure = Kunne ikke uploade personlig image. Se <a href="help.view?"> log </a> for yderligere oplysninger. + +# PasswordSettings.jsp +passwordsettings.title = Skift adgangskode til {0} + +# MusicFolderSettings.jsp +musicfoldersettings.path = Mappe +musicfoldersettings.name = Navn +musicfoldersettings.enabled = Aktiveret +musicfoldersettings.add = Tilf\u00f8j medie mappe +musicfoldersettings.nopath = Angiv en mappe. + +# TranscodingSettings.jsp +transcodingsettings.name = Navn +transcodingsettings.sourceformat = Konverter fra +transcodingsettings.targetformat = Konverter til +transcodingsettings.step1 = Trin 1 +transcodingsettings.step2 = Trin 2 +transcodingsettings.step3 = Trin 3 +transcodingsettings.defaultactive = Standard +transcodingsettings.enabled = Aktiveret +transcodingsettings.add = Tilf\u00f8j kodning +transcodingsettings.noname = Angiv et navn. +transcodingsettings.nosourceformat = Angiv formatet til at konvertere fra. +transcodingsettings.notargetformat = Angiv formatet til at konvertere til. +transcodingsettings.nostep1 = Angiv mindst \u00e9t kodning skridt. +transcodingsettings.info = <p class="detail">(% s = Den fil, der skal omkodet,% b = Max bitrate for afspilleren)</p> \ + <p>Kodning er processen som konvertere fra ét medie format til et andet. {1}''s omkodning \ + giver mulighed for streaming af medier, der normalt ville ikke v\u00e6re mulige at streame. Denne omkodning er foretaget on-the-fly og kr\u00e6ver nogen diskaktivitet. <p/> \ + <p>Den faktiske omkodning er udf\u00f8rt af tredjepart kommandolinje-programmer, som skal installeres i {0}. \ + En omkodning pakke til Windows \ + er tilg\u00e6ngelig <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp"><b>her</b></a>. Du kan tilf\u00f8je dine egne brugerdefinerede omkodninger og kaldet transcoder, hvis det \ + opfylder f\u00f8lgende krav: \ + <ul> \ + <li>Den skal have en kommandolinje-gr\u00e6nseflade.</li> \ + <li>Det skal kunne sende output til stdout.</li> \ + <li>Hvis der anvendes i trin 2 eller 3, skal den v\u00e6re i stand til at l\u00e6se input fra stdin.</li> \ + </ul> \ + </p> \ + <p>Bem\u00e6rk, at omkodningen er aktiveret p\u00e5 en per-afspiller i ops\u00e6tningsmenuen af afspillere. Hvis "Standard" er markeret, vil omkodningen \ + aktiveres automatisk for nye afspillere. </p> + +# internetRadioSettings.jsp +internetradiosettings.streamurl = Stream URL +internetradiosettings.homepageurl = Hjemmeside +internetradiosettings.name = Navn +internetradiosettings.enabled = Aktiveret +internetradiosettings.add = Tilf\u00f8j Internet TV / radio +internetradiosettings.nourl = Angiv en webadresse. +internetradiosettings.noname = Angiv et navn. + +# PodcastSettings.jsp +podcastsettings.update = Kontroller for nye episoder +podcastsettings.keep = Hold +podcastsettings.keep.all = Alle episoder +podcastsettings.keep.one = Nyeste episode +podcastsettings.keep.many = Seneste {0} episoder +podcastsettings.download = N\u00e5r nye episoder er tilg\u00e6ngelige +podcastsettings.download.all = Download alle +podcastsettings.download.one = Download den seneste en +podcastsettings.download.many = Download sidste {0} episoder +podcastsettings.download.none = Ingen +podcastsettings.interval.manually = Manuelt +podcastsettings.interval.hourly = Hver time +podcastsettings.interval.daily = Hver dag +podcastsettings.interval.weekly = Hver uge +podcastsettings.folder = Gem Podcasts i + +# PlayerSettings.jsp +playersettings.noplayers = Ingen spillere fundet. +playersettings.type = Type +playersettings.lastseen = Sidst set +playersettings.title = V\u00e6lg afspiller +playersettings.technology.web.title = Web afspiller +playersettings.technology.external.title = Eksterne afspiller +playersettings.technology.external_with_playlist.title = Eksterne afspiller med afspilningsliste +playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox +playersettings.technology.web.text = Spil medie direkte i webbrowseren ved hj\u00e6lp af integreret Flash Player. +playersettings.technology.external.text = Spil medie i din foretrukne afspiller, s\u00e5som Winamp eller Windows Media Player. +playersettings.technology.external_with_playlist.text = Samme som ovenfor, men afspilningslisten forvaltes af afspilleren, snarere \ + end Subsonic serveren. I denne tilstand, springe inden sange er muligt. +playersettings.technology.jukebox.text = Spil medie direkte p\u00e5 lydenheden til Subsonic serveren. (Autoriserede brugere). +playersettings.name = Afspiller navn +playersettings.coverartsize = Cover st\u00f8rrelse +playersettings.maxbitrate = Max bitrate +playersettings.coverart.off = Off +playersettings.coverart.small = Small +playersettings.coverart.medium = Medium +playersettings.coverart.large = Large +playersettings.nolame = <em> Meddelelse: </ em> LAME synes ikke at v\u00e6re installeret. <br> Klik p\u00e5 knappen Hj\u00e6lp for yderligere oplysninger. +playersettings.autocontrol = Control afspilleren automatisk +playersettings.dynamicip = Afspiller har dynamisk IP-adresse +playersettings.transcodings = Aktive kodninger +playersettings.ok = Gem +playersettings.forget = Slet afspiller +playersettings.clone = Klon afspiller + +# NetworkSettings.jsp +networksettings.text = Brug indstillingerne nedenfor til at kontrollere, hvordan adgangen til din Subsonic server skal v\u00e6re over internettet. +networksettings.portforwardingenabled = Automatisk konfigurere routeren til at tillade indg\u00e5ende forbindelser til Subsonic (UPnP port forwarding). +networksettings.portforwardinghelp = Hvis din router ikke kan ops\u00e6ttes automatisk, skal du s\u00e6tte den op manuelt. \ + F\u00f8lg vejledningen p\u00e5 <a href="http://portforward.com/" target="_blank">portforward.com </a>. \ + Du skal forwarde port {0} til computeren, som k\u00f8rer Subsonic server. +networksettings.urlredirectionenabled = F\u00e5 adgang til din server over internettet ved hj\u00e6lp af en adresse, der er let at huske. +networksettings.status = Status: +networksettings.trialexpired = Pr\u00f8veperioden udl\u00f8b den {0}. Venligst <b> <a href="donate.view?"> donere </ a> </ b> for at aktivere denne funktion permanent. +networksettings.trialnotexpired = Denne funktion er tilg\u00e6ngelig indtil {0}. Herefter skal du <b><a href="donate.view?">donere</a></b> for at bruge den permanent. + +# CoverArtSettings.jsp +coverartsettings.auto = Automatisk download manglede covers n\u00e5r s\u00f8geindeks er opdateret. +coverartsettings.manual = Download manglede covers nu. +coverartsettings.missing = {0} af {1} albums mangler i \u00f8jeblikket cover. +coverartsettings.running = Downloader covers. Dette kan tage flere minutter, afh\u00e6ngigt af, hvor stort \ + mediebibliotek er. +coverartsettings.albumList = Liste over albums der mangler cover. + +# shareSettings.jsp +sharesettings.name = Navn +sharesettings.owner = Delt af +sharesettings.description = Beskrivelse +sharesettings.visits = Antal bes\u00f8g +sharesettings.lastvisited = Seneste bes\u00f8g +sharesettings.expires = Udl\u00f8ber +sharesettings.files = Delte filer +sharesettings.expirein = Udl\u00f8ber om +sharesettings.expirein.week = 1u +sharesettings.expirein.month = 1m +sharesettings.expirein.year = 1\u00e5 +sharesettings.expirein.never = aldrig + +# UserSettings.jsp +usersettings.title = V\u00e6lg brugertype +usersettings.newuser = Ny bruger +usersettings.admin = Bruger er administrator +usersettings.settings = Brugeren har lov til at \u00e6ndre indstillinger og adgangskode +usersettings.stream = Bruger har lov til at afspille filer +usersettings.jukebox = Brugeren har lov til at afspille filer i jukebox mode +usersettings.download = Bruger har lov til at hente filer +usersettings.upload = Bruger har lov til at uploade filer +usersettings.share = Bruger har lov til at dele filer med alle +usersettings.playlist = Bruger har lov til at oprette og slette afspilningslister +usersettings.coverart = Bruger har lov at \u00e6ndre Cover og tags +usersettings.comment = Bruger har lov til at oprette og redigere kommentarer og ratings +usersettings.podcast = Bruger har lov til at administrere Podcasts +usersettings.username = Brugernavn +usersettings.changepassword = Skift adgangskode +usersettings.password = Password +usersettings.newpassword = Ny adgangskode +usersettings.confirmpassword = Bekr\u00e6ft adgangskode +usersettings.delete = Slet denne bruger +usersettings.ldap = Godkend bruger i LDAP +usersettings.nousername = Intet brugernavn. +usersettings.useralreadyexists = Bruger eksisterer allerede. +usersettings.nopassword = Password er p\u00e5kr\u00e6vet. +usersettings.wrongpassword = Passwords ukendt. +usersettings.ldapdisabled = LDAP-godkendelse er ikke aktiveret. Se Avancerede indstillinger. +usersettings.passwordnotsupportedforldap = Kan ikke indstille eller \u00e6ndre adgangskode til LDAP-godkendte brugere. +usersettings.ok = Password blev \u00e6ndret for bruger {0}. + +# musicFolderSettings.jsp +musicfoldersettings.interval.never = aldrig +musicfoldersettings.interval.one = Hver dag +musicfoldersettings.interval.many = Hver {0} dage +musicfoldersettings.hour = p\u00e5 {0}: 00 + +# main.jsp +main.up = Niveau op +main.playall = Spil alt +main.playrandom = Spil blandet +main.addall = Tilf\u00f8j alt +main.tags = \u00c6ndre tags +main.playcount = Spillet {0} gange. +main.lastplayed = Sidst spillet {0}. +main.comment = Kommentar +main.wiki = <table class="detail">\ + <tr><td style="padding-right:1em">__tekst__</td><td>Fed tekst</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Ny linje</td></tr>\ + <tr><td style="padding-right:1em">~~tekst~~</td><td>Kursiv tekst</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(tom linje) </td><td>Nyt afsnit</td></tr>\ + <tr><td style="padding-right:1em">* tekst </td><td>Opstilling med punkttegn </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Link</td></tr>\ + <tr><td style="padding-right:1em">1. tekst </td><td>Opstilling med tal</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Navngivet link</td></tr>\ + </table> +main.donate = <a href="{0}" style="text-decoration:underline">Don\u00e9r</a> til {1}!<br>(og fjern denne reklame) +main.nowplaying = Spiller nu +main.sharealbum = Del +main.more.share = Del +main.lyrics = Tekster +main.minutesago = Minutter siden +main.message = Skriv en meddelelse +main.chat = Chat meddelelse +main.clearchat = Slet chat meddelelse + +# gettingsStarted.jsp +gettingStarted.title = Kom godt i gang +gettingStarted.text = <p>Velkommen til Subsonic! Som ops\u00e6ttes p\u00e5 ingen tid, skal du blot f\u00f8lge de grundl\u00e6ggende trin nedenfor. <br> \ + Klik p\u00e5 "Forside" knappen i v\u00e6rkt\u00f8jslinjen ovenfor for at komme tilbage til dette sk\u00e6rmbillede.</p> +gettingStarted.step1.title = Skift administrator adgangskode. +gettingStarted.step1.text = Sikre din server ved at \u00e6ndre standard password for administrator konto. \ + Du kan ogs\u00e5 oprette nye brugerkonti med forskellige rettigheder. +gettingStarted.step2.title = Indstil medie mapper. +gettingStarted.step2.text = Fort\u00e6l Subsonic hvor du opbevarer din medie. +gettingStarted.step3.title = Konfigurer netv\u00e6rksindstillinger. +gettingStarted.step3.text = Nogle nyttige indstillinger, hvis du vil nyde din medie over internettet, \ + eller dele det med familie og venner. F\u00e5 din personlige <b><em>ditnavn</em>.subsonic.org</b> adresse. +gettingStarted.hide = Vis ikke denne igen +gettingStarted.hidealert = For at vise dette sk\u00e6rmbillede igen, skal du g\u00e5 til Indstillinger > Generel. + +# Rating.jsp +rating.rating = Karakter +rating.clearrating = Ryd karakter + +# CoverArt.jsp +coverart.change = Skift +coverart.zoom = Zoom + +# Allmusic.jsp +allmusic.text = S\u00f8gning efter album <em> {0} </ em> p\u00e5 allmusic.com - Vent venligst. + +# ChangeCoverArt.jsp +changecoverart.title = Skift omslagsbilleder +changecoverart.address = Eller indtast image adresse +changecoverart.artist = Kunstner +changecoverart.album = Album +changecoverart.searchdiscogs = S\u00f8g Discogs +changecoverart.wait = Vent venligst ... +changecoverart.success = Image blev hentet. +changecoverart.error = Det lykkedes ikke at hente billedet. +changecoverart.noimagesfound = Ingen billeder fundet. + +# ChangeCoverArtConfirm.jsp +changeCoverArtConfirm.failed = Det lykkedes ikke at \u00e6ndre omslagsbilleder: <br> <b> "{0}" </b> + +# EditTags.jsp +edittags.title = Rediger tags +edittags.file = File +edittags.track = Spor +edittags.songtitle = Titel +edittags.artist = Kunstner +edittags.album = Album +edittags.year = \u00c5r +edittags.genre = Genre +edittags.status = Status +edittags.suggest = Forslag +edittags.reset = Nulstil +edittags.suggest.short = S +edittags.reset.short = R +edittags.set = Indstil +edittags.working = Arbejde +edittags.updated = Opdateret +edittags.skipped = Sprunget over +edittags.error = Fejl + +# share.jsp +share.title = Del +share.warning = <h2>VIGTIG INFORMATION!</h2><p>Undg\u00e5 at dele ophavsretligt beskyttet materiale p\u00e5 nogen m\u00e5de, der overtr\u00e6der loven.</p> +share.facebook = Del p\u00e5 Facebook +share.twitter = Del p\u00e5 Twitter +share.link = Eller dele dette med nogen, ved at sende dem dette link: <a href="{0}" target="_blank">{0}</a> +share.disabled = Hvis du vil dele din medie med nogen, skal du f\u00f8rst registrere din egen <em>subsonic.org</em> address.<br> \ + G\u00e5 til <a href="networkSettings.view"><b>Settings > Network</b></a> (administrative rights required). +share.manage = Administrere mine delte medier + + +# Donate.jsp +donate.title = Donation +donate.invalidlicense = Ugyldig licens n\u00f8gle. +donate.amount = Donate {0} +donate.textbefore = <p> Tak for behandlingen af en donation til st\u00f8tte for {0} projekt! \ + Som donor vil du modtage en licens n\u00f8gle, som deaktiverer annoncer og donation anmodning beskeder. Licensen er gyldig i denne \ + og alle fremtidige udgivelser af {0}. </p> \ + <p> Den foresl\u00e5ede donation bel\u00f8b er <b> € 20 </b>, men du kan give lige s\u00e5 meget eller s\u00e5 lidt som du har lyst. \ + Bem\u00e6rk, at den licens n\u00f8glen vil blive sendt til den e-mail-adresse, du angiver, s\u00e5 s\u00f8rg for, at du giver en \ + korrekte adresse, n\u00e5r du registrerer donation p\u00e5 PayPal. </p> +donate.textafter = <p> Klik p\u00e5 en af knapperne for at g\u00e5 til PayPal, hvor du kan betale med kreditkort eller ved at bruge \ + din PayPal-konto (hvis du har en). N\u00e5r tapningen er behandlet, vil du modtage licensn\u00f8glen via email. </p> \ + <p> Hvis du har sp\u00f8rgsm\u00e5l, bedes du sende en email til \ + <a href="mailto:subsonic_donation@activeobjects.no"> subsonic_donation@activeobjects.no</a>. </p> +donate.licensed = Denne kopi af {2} blev givet i licens til {0} af {1}. Tak for din st\u00f8tte! +donate.register = Efter du modtager din licens n\u00f8gle, kan du registrere den nedenfor. +donate.register.email = Email +donate.register.license = Licens + +# PodcastReceiver.jsp +podcastreceiver.title = Podcast receiver +podcastreceiver.expandall = Vis episoder +podcastreceiver.collapseall = Skjul episoder +podcastreceiver.status.new = Ny +podcastreceiver.status.downloading = Hentning +podcastreceiver.status.completed = Afsluttet +podcastreceiver.status.error = Fejl +podcastreceiver.status.deleted = Slettet +podcastreceiver.status.skipped = Sprunget over +podcastreceiver.downloadselected = Download udvalgte +podcastreceiver.deleteselected = Slet valgte +podcastreceiver.confirmdelete = Vil du slette valgte Podcasts? +podcastreceiver.check = Kontroller for nye episoder +podcastreceiver.refresh = Opdater side +podcastreceiver.settings = Podcast indstillinger +podcastreceiver.subscribe = Abonner p\u00e5 podcast + +# Lyrics.jsp +lyrics.title = Lyrics +lyrics.artist = Kunstner +lyrics.song = Sang +lyrics.search = S\u00f8g +lyrics.wait = S\u00f8ger efter sangtekster, vent venligst ... +lyrics.courtesy = (Lyrics ved <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank"> chartlyrics.com </a>) +lyrics.nolyricsfound = Ingen sangtekster fundet. + +# HelpPopup.jsp +helppopup.title = {0} Hj\u00e6lp +helppopup.loginmessage.text = <p>Besked, der vises p\u00e5 loginsiden.</p> +helppopup.loginmessage.title = Login besked +helppopup.videomask.text = <p> Lader dig angive, hvilken type filer, der skal genkendes som video.</ p> +helppopup.videomask.title = Video maske +helppopup.cover.title = Cover st\u00f8rrelse +helppopup.cover.text = <p> Lader dig angive st\u00f8rrelsen af det viste Cover, med mulighed for at slukke for den helt. </p> +helppopup.transcode.title = Max bitrate +helppopup.transcode.text = <p> Hvis du har begr\u00e6nset b\u00e5ndbredde, kan du s\u00e6tte en \u00f8vre gr\u00e6nse for bithastighed af musikken str\u00f8mme. \ + For eksempel, hvis din oprindelige mp3 filer er kodet ved hj\u00e6lp af 256 Kbps (kilobit pr sekund), fasts\u00e6ttelse af max bitrate \ + til 128 vil g\u00f8re {0} automatisk resample musikken fra 256 til 128 Kbps. </p> \ + <p> Denne valgmulighed kr\u00e6ver, at LAME er installeret. LAME <a target="_blank" href="http://lame.sourceforge.net/"> (http://lame.sourceforge.net) </a> \ + er et open source mp3 kodeenhed. Du kan <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp/"> hente det her </a>. \ + S\u00f8rg for at installere det i SUBSONIC_HOME / omkode eller i en mappe, der er til stede i din PATH milj\u00f8-variabel. </p> +helppopup.playlistfolder.title = Playlist mappe +helppopup.playlistfolder.text = <p> Lader dig angive den mappe, hvor dine spillelister er beliggende. </p> +helppopup.musicmask.title = Music maske +helppopup.musicmask.text = <p> Lader dig angive den type filer, der skal anerkendes som medie, n\u00e5r du browser gennem medie mappe. </p> +helppopup.coverartmask.title = Cover maske +helppopup.coverartmask.text = <p> Lader dig angive den type filer, der skal anerkendes som Cover n\u00e5r du browser gennem medie mappe. </p> +helppopup.downsamplecommand.title = Downsample kommando +helppopup.downsamplecommand.text = <p> Lader dig angiver kommandoen til at udf\u00f8re, n\u00e5r downsampling til lavere bitrates. </p> \ + <p> (% s = Filen skal downsamplet,% b = Max bithastighed af afspilleren) </p> +helppopup.index.title = Indeks +helppopup.index.text = <p> Lader dig angive, hvordan indekset (placeret \u00f8verst p\u00e5 sk\u00e6rmen) skal se ud. Filer og mapper \ + direkte i roden medie mappe er nemt tilg\u00e6ngelige ved hj\u00e6lp af dette indeks. </p> \ + <p> Varespecifikationen er et rum-separeret liste over opslagsord. Normalt hver indrejse er blot et enkelt tegn, \ + men du kan ogs\u00e5 angive flere tegn. F.eks indrejse <em> </ em> vil linke til alle filer og \ + mapper, der begynder med "I". </p> \ + <p> Du kan ogs\u00e5 oprette en post ved hj\u00e6lp af en gruppe af indeks tegn i parentes. F.eks indrejse \ + <em> AE (ABCDE) </ em> vises som <em> AE </ em> og link til alle filer og mapper, der begynder med enten \ + A, B, C, D eller E. Det kan v\u00e6re nyttigt til at samle de mindre hyppigt anvendte tegn (s\u00e5dan og X, Y og Z) eller \ + for gruppering accent tegn (s\u00e5som A, \u00c0 og \u00c1) </p> \ + <p> filer og mapper, der ikke er omfattet af et opslagsord vil blive placeret under opslagsord "#".</p> +helppopup.ignoredarticles.title = Ord som skal ignoreres +helppopup.ignoredarticles.text = <p> Lader dig angive en liste over artikler (s\u00e5som "De"), som vil blive ignoreret, n\u00e5r der skabes indekset. </p> +helppopup.shortcuts.title = Genveje +helppopup.shortcuts.text = <p> A space-separeret liste over \u00f8verste niveau mapper til at oprette genveje til. Brug anf\u00f8rselstegn til at gruppere ord, for eksempel: </p> \ + <p> <em> New Indg\u00e5ende "lydspor" </ em> </p> +helppopup.language.title = Sprog +helppopup.language.text = <p> Lader dig v\u00e6lge sprog til brug. </p> +helppopup.visibility.title = Synlighed +helppopup.visibility.text = <p> V\u00e6lg, hvilke oplysninger der skal vises for hver sang, samt billedtekst cutoff. Dette er den maksimale \ + Antallet af tegn til at vise for sang titel, album og kunstner. </p> +helppopup.partymode.title = Fest indstilling +helppopup.partymode.text = <p> N\u00e5r fest indstilling er aktiveret, brugergr\u00e6nsefladen er forenklet og lettere at betjene for ikke-erfarne brugere. \ + Is\u00e6r utilsigtet Messing op afspilningslisten undg\u00e5s. </p> +helppopup.theme.title = Tema +helppopup.theme.text = <p> Lader dig v\u00e6lge tema til brug. Et tema definerer udseendet og fornemmelsen af {0} i form af farver, skrifter, billeder osv. </p> +helppopup.welcomemessage.title = Velkomstmeddelelse +helppopup.welcomemessage.text = <p> besked, der vises p\u00e5 hjemmesiden. </p> +helppopup.coverartlimit.title = Cover gr\u00e6nse +helppopup.coverartlimit.text = <p> Det maksimale antal Cover billeder skal vises p\u00e5 en enkelt side. </p> +helppopup.downloadlimit.title = Download gr\u00e6nse +helppopup.downloadlimit.text = <p> en \u00f8vre gr\u00e6nse for, hvor meget b\u00e5ndbredde vil blive brugt til at downloade filer. </p> +helppopup.uploadlimit.title = Upload gr\u00e6nse +helppopup.uploadlimit.text = <p> en \u00f8vre gr\u00e6nse for, hvor meget b\u00e5ndbredde vil blive brugt til at uploade filer. </p> +helppopup.streamport.title = Ikke-SSL stream havn +helppopup.streamport.text = <p> Denne valgmulighed er kun relevant, hvis du bruger {0} p\u00e5 en server med SSL (HTTPS). </p> <p> Nogle spillere \ + (s\u00e5som Winamp) don''t st\u00f8tte streaming via SSL. Angiv portnummeret for regelm\u00e6ssig http (normalt 80 \ + eller 4040), hvis du don''t \u00f8nsker streams, der skal sendes via SSL. Bem\u00e6rk, at streams ikke vil v\u00e6re krypteret. </p> +helppopup.ldap.title = LDAP autentificering +helppopup.ldap.text = <p> Brugere kan blive bekr\u00e6ftet af en ekstern LDAP server (herunder Windows Active Directory). \ + N\u00e5r LDAP-aktiverede brugere logge p\u00e5 {0}, brugernavnet og adgangskoden er kontrolleret af den eksterne server, ikke af {0} selv. </p> +helppopup.ldapurl.title = LDAP URL +helppopup.ldapurl.text = <p> Webadressen p\u00e5 LDAP-serveren. Protokollen skal enten v\u00e6re <em> ldap ://</ em> eller <em> ldaps ://</ em> \ + (for LDAP over SSL). Se <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank"> her </a> \ + for en mere detaljeret beskrivelse. </p> +helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP s\u00f8gefilter +helppopup.ldapsearchfilter.text = <p> Filteret udtryk anvendes i brugernes s\u00f8gning. Dette er et LDAP s\u00f8gefilter \ + (som defineret i <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank"> RFC 2254 </a>). \ + M\u00f8nsteret " '{0}" affattes brugernavn, for eksempel: \ + <ul> \ + <li> (uid = '{0'}) - dette vil s\u00f8ge efter et brugernavn passer p\u00e5 uid attribut. </ li> \ + <li> (sAMAccountName = '{0'}) - typisk bruges til godkendelse i Microsoft Active Directory. </ li> \ + </ ul> </p> +helppopup.ldapmanagerdn.title = LDAP manager DN +helppopup.ldapmanagerdn.text = <p> Hvis LDAP-serveren doesn''t st\u00f8tte anonyme bindende skal du angive DN \ + (<em> Distinguished Name </ em>) og din adgangskode i LDAP bruger til bruger, n\u00e5r bindende. </p> +helppopup.ldapautoshadowing.title = automatisk oprette LDAP brugere i {0} +helppopup.ldapautoshadowing.text = <p> Med denne indstilling v\u00e6lges, LDAP brugere don''t skal manuelt oprettede i {0} f\u00f8r logger p\u00e5. </p> \ + <p> BEM\u00c6RK! Det betyder, at alle brugere med en gyldig LDAP brugernavn og kodeord kan logge p\u00e5 {0}, \ + som m\u00e5ske ikke er, hvad du vil. </p> +helppopup.playername.title = Spiller navn +helppopup.playername.text = <p> Lader dig angiver en nem at huske navnet p\u00e5 en spiller, som "Work" eller "Stue". </p> +helppopup.autocontrol.title = Control afspilleren automatisk +helppopup.autocontrol.text = <p> Med denne indstilling v\u00e6lges, {0} vil automatisk starte afspilleren, n\u00e5r du klikker p\u00e5 "play" \ + p\u00e5 afspilningslisten. Ellers skal du begynde og slutte spilleren selv. </p> +helppopup.dynamicip.title = dynamisk IP-adresse +helppopup.dynamicip.text = <p> Sl\u00e5 denne mulighed, hvis spilleren anvender en statisk IP-adresse. </p> + +# Wap / index.jsp +wap.index.missing = Ingen medie fundet +wap.index.playlist = Playlist +wap.index.search = S\u00f8g +wap.index.settings = Indstillinger + +# Wap / browse.jsp +wap.browse.playone = Afspil sang +wap.browse.playall = Afspil alle +wap.browse.addone = Tilf\u00f8j sang +wap.browse.addall = Tilf\u00f8j alle +wap.browse.downloadone = Download sang +wap.browse.downloadall = Download alle + +# Wap / playlist.jsp +wap.playlist.title = Playlist +wap.playlist.noplayer = Ingen afspiller tilsluttet +wap.playlist.clear = Ryd +wap.playlist.load = Indl\u00e6s +wap.playlist.random = Random +wap.playlist.play = Spil p\u00e5 telefon + +# Wap / search.jsp +wap.search.title = S\u00f8g + +# Wap / searchResult.jsp +wap.searchresult.index = S\u00f8geanmodningsparameteren indeks er i \u00f8jeblikket ved at blive oprettet. Pr\u00f8v igen senere. + +# Wap / settings.jsp +wap.settings.selectplayer = V\u00e6lg afspiller +wap.settings.allplayers = Alle |