aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorScott Jackson <daneren2005@gmail.com>2012-07-02 21:24:02 -0700
committerScott Jackson <daneren2005@gmail.com>2012-07-02 21:24:02 -0700
commita1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184 (patch)
tree19a38880afe505beddb5590379a8134d7730a277 /subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties
parentb61d787706979e7e20f4c3c4f93c1f129d92273f (diff)
downloaddsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.tar.gz
dsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.tar.bz2
dsub-a1a18f77a50804e0127dfa4b0f5240c49c541184.zip
Initial Commit
Diffstat (limited to 'subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties')
-rw-r--r--subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties704
1 files changed, 704 insertions, 0 deletions
diff --git a/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties
new file mode 100644
index 00000000..76a78a4d
--- /dev/null
+++ b/subsonic-main/src/main/resources/net/sourceforge/subsonic/i18n/ResourceBundle_da.properties
@@ -0,0 +1,704 @@
+ # Danish localization.
+ # Forfatter: Morten Hartvich
+ #
+
+common.home = Hjem
+common.back = Tilbage
+common.help = Hj\u00e6lp
+common.play = Spil
+common.add = Tilf\u00f8j
+common.download = Download
+common.close = Luk
+common.refresh = opdat\u00e9r
+common.next = N\u00e6ste
+common.previous = Forrige
+common.more = Mere
+common.ok = OK
+common.cancel = Annuller
+common.save = Gem
+common.create = Opret
+common.delete = Slet
+common.unknown = (Ukendt)
+common.default = (Standard)
+
+# Login.jsp
+login.username = Brugernavn
+login.password = Password
+login.login = Log in
+login.remember = Husk mig
+login.logout = Du er nu logget ud, Tak for bes\u00f8get.
+login.error = Forkert brugernavn eller password
+login.insecure = {0} er ikke sikret. Log ind med brugernavn og <br> password "admin", eller klik p\u00e5 <a href="login.view?user=admin&amp;password=admin">her</a>. Derefter \u00e6ndre adgangskode \u00f8jeblikkeligt.
+
+# AccessDenied.jsp
+accessDenied.title = Ingen adgang
+accessDenied.text = Du har desv\u00e6rre ikke tilladelse til at udf\u00f8re den \u00f8nskede handling.
+
+# Top.jsp
+top.home = Forside
+top.now_playing = Afspilning
+top.settings = Indstillinger
+top.status = Status
+top.podcast = Podcast
+top.more = Mere
+top.help = Hj\u00e6lp
+top.search = S\u00f8g
+top.upgrade = <b> Bem\u00e6rk! </b> En ny version er tilg\u00e6ngelig. <br> Download {0} {1} \
+ <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')"> her</a>.
+top.missing = Ingen medie mapper fundet. Skal du \u00e6ndre indstillingerne.
+top.logout = Log ud {0}
+
+# left.jsp
+left.statistics = {0}&nbsp;artister<br>\
+ {1}&nbsp;albums<br>\
+ {2}&nbsp;sange<br>\
+ {3} (&#126; {4} timer)
+left.shortcut = Genveje
+left.radio = Internet TV / radio
+left.allfolders = Alle mapper
+
+# Playlist.jsp
+playlist.stop = Stop
+playlist.start = Spil
+playlist.confirmclear = Slet spilleliste?
+playlist.clear = Ryd
+playlist.shuffle = Blande
+playlist.repeat_on = Gentag er p\u00e5
+playlist.repeat_off = Gentag er slukket
+playlist.undo = Fortryd
+playlist.settings = Indstillinger
+playlist.more = Flere handlinger ...
+playlist.more.playlist = Spilleliste
+playlist.more.sortbytrack = Sorter efter spor
+playlist.more.sortbyartist = Sorter efter kunstner
+playlist.more.sortbyalbum = Sortering album
+playlist.more.selection = valgte sange
+playlist.more.selectall = V\u00e6lg alle
+playlist.more.selectnone = V\u00e6lg ingen
+playlist.getflash = F\u00e5 Flash Player
+playlist.load = Indl\u00e6s
+playlist.save = Gem
+playlist.append = Tilf\u00f8j til afspilningsliste
+playlist.remove = Fjern
+playlist.up = Up
+playlist.down = Ned
+playlist.empty = Spillelisten er tom
+
+# Status.jsp
+status.title = Status
+status.type = Type
+status.stream = Stream
+status.download = Download
+status.upload = Upload
+status.player = Afspiller
+status.user = Bruger
+status.current = Aktuelle fil
+status.transmitted = Overf\u00f8rt
+status.bitrate = Bitrate (Kbps)
+
+# Search.jsp
+search.title = Title
+search.search = S\u00f8g
+search.index = S\u00f8geanmodningsparameteren indeks er i \u00f8jeblikket ved at blive oprettet. Pr\u00f8v igen senere.
+search.hits.none = Ingen resultater fundet.
+
+# Home.jsp
+home.random.title = Blandet
+home.newest.title = Nyeste
+home.highest.title = H\u00f8jeste karakter
+home.frequent.title = Hyppigst spillet
+home.recent.title = For nylig spillet
+home.users.title = Brugere
+home.random.text = Blandet album
+home.newest.text = Senest tilf\u00f8jede eller opdateret albums
+home.highest.text = H\u00f8jeste popul\u00e6re albums
+home.frequent.text = Hyppigst spillet albums
+home.recent.text = For nylig spillede albums
+home.users.text = Brugerstatisik
+home.scan = Mappen medie er i \u00f8jeblikket ved at blive scannet. Alle funktioner er endnu ikke tilg\u00e6ngelige.
+home.listsize = {0} albums per side
+home.albums = Albums {0} - {1}
+home.playcount = Spillet {0} sange
+home.lastplayed = Sidst spillet {0}
+home.created = \u00c6ndret {0}
+home.chart.total = Total (MB)
+home.chart.stream = Streamede (MB)
+home.chart.download = Downloaded (MB)
+home.chart.upload = Uploaded (MB)
+
+# More.jsp
+more.title = Mere
+more.random.title = Tilf\u00e6ldige afspilningsliste
+more.random.text = Opret tilf\u00e6ldig spilleliste med
+more.random.songs = {0} sange
+more.random.auto = Spil flere tilf\u00e6ldige sange n\u00e5r slutningen af afspilningslisten er n\u00e5et.
+more.random.ok = OK
+more.random.genre = fra genre
+more.random.anygenre = Enhver
+more.random.year = og \u00e5r
+more.random.anyyear = Enhver
+more.random.folder = i mappen
+more.random.anyfolder = Enhver
+more.apps.title = Subsonic Apps
+more.apps.text = <p><a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="_blank">Subsonic Apps</a> er til \
+ r\u00e5dighed for <b>iPhone</b>, <b>Android</b> og <b>AIR</b>.</p>
+more.mobile.title = Mobiltelefon
+more.mobile.text = <p> Du kan styre {0} fra en WAP-mobiltelefon eller PDA. <br> \
+ Blot bes\u00f8ge f\u00f8lgende webadresse fra telefonen: <b> http://yourhostname/wap </b> </p> \
+ <p> Dette kr\u00e6ver, at din server kan n\u00e5s fra internettet. </p>
+more.podcast.title = Podcast
+more.podcast.text = <p> Gemte spillelister er tilg\u00e6ngelige som Podcasts. <br> \
+ Brug f\u00f8lgende URL i din Podcast receiver: <b> http://yourhostname/podcast </b>, \
+ eller <b> <a href="podcast.view?suffix=.rss"> Klik her</a>.</b> </p>
+more.upload.title = Upload fil
+more.upload.source = V\u00e6lg fil
+more.upload.target = Upload til
+more.upload.browse = V\u00e6lg
+more.upload.ok = Upload
+more.upload.unzip = Automatisk udpakning af zip-fil.
+more.upload.progress =% fuldf\u00f8rt. Vent venligst ...
+
+# Upload.jsp
+upload.title = Overf\u00f8rer fil
+upload.success = uploadet <b> {0} </b>
+upload.empty = Ingen filer til overf\u00f8rsel.
+upload.failed = Uploading mislykkedes med f\u00f8lgende fejl: <br> <b> "{0}" </b>
+upload.unzipped = Udpakket {0}
+
+# Help.jsp
+help.title = Om {0}
+help.upgrade = <b> Bem\u00e6rk! </b> En ny version er tilg\u00e6ngelig. Download {0} {1} \
+ <a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">her</a>.
+help.version.title = Version
+help.builddate.title = Oprettelsesdato
+help.server.title = Server
+help.license.title = Licens
+help.license.text = {0} er gratis software, der distribueres i henhold til <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank"> GPL </a> open-source licens. \
+ {0} bruger <a href="helpPopup.view?topic=licenses" onclick="return popup(this,''help'')"> licenseret tredjeparts biblioteker </a>.
+help.homepage.title = Hjemmeside
+help.forum.title = Forum
+help.shop.title = Merchandise
+help.contact.title = Kontakt
+help.contact.text = {0} er udviklet og vedligeholdes af Sindre Mehus \
+ (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no"> sindre@activeobjects.no </a>). \
+ Hvis du har sp\u00f8rgsm\u00e5l, kommentarer eller forslag til forbedringer, kan du bes\u00f8ge \
+ <a href="http://forum.subsonic.org" target="_blank">Subsonic Forum</a>.
+help.donate = {0} er gratis, men du kan bidrage til projektet ved at give en <b> <a href="donate.view?"> donation </a> </b>.
+help.log = Log
+help.logfile = Den komplette log er gemt i {0}.
+
+# SettingsHeader.jsp
+settingsheader.title = Indstillinger
+settingsheader.general = General
+settingsheader.advanced = Avanceret
+settingsheader.personal = Personlig
+settingsheader.musicFolder = Medie mapper
+settingsheader.internetRadio = Internet TV / radio
+settingsheader.podcast = Podcast
+settingsheader.player = Afspillere
+settingsheader.share = Delt medie
+settingsheader.network = Netv\u00e6rk
+settingsheader.transcoding = Kodning
+settingsheader.user = Brugere
+settingsheader.search = S\u00f8g
+settingsheader.coverArt = Cover
+settingsheader.password = Password
+
+# GeneralSettings.jsp
+generalsettings.playlistfolder = Spilleliste mappe
+generalsettings.musicmask = Musik maske
+generalsettings.videomask = Video maske
+generalsettings.ignoredarticles = Ord som skal ignoreres
+generalsettings.loginmessage = Logon meddelelse
+generalsettings.coverartmask = Cover maske
+generalsettings.index = Indeks
+generalsettings.shortcuts = Genveje
+generalsettings.showgettingstarted = Vis "Kom godt i gang" ved Login
+generalsettings.welcometitle = Velkommen titel
+generalsettings.welcomesubtitle = Velkommen undertitel
+generalsettings.welcomemessage = Velkomstmeddelelse
+generalsettings.language = Standard sprog
+generalsettings.theme = Standard tema
+
+# AdvancedSettings.jsp
+advancedsettings.downsamplecommand = Downsample kommando
+advancedsettings.coverartlimit = Cover gr\u00e6nse <br> <div class="detail"> (0 = ubegr\u00e6nset) </ div>
+advancedsettings.downloadlimit = Download gr\u00e6nse (Kbps) <br> <div class="detail"> (0 = ubegr\u00e6nset) </ div>
+advancedsettings.uploadlimit = Upload gr\u00e6nse (Kbps) <br> <div class="detail"> (0 = ubegr\u00e6nset) </ div>
+advancedsettings.streamport = Ikke-SSL stream port <br> <div class="detail"> (0 = Deaktiveret) </ div>
+advancedsettings.ldapenabled = Aktiv\u00e9r LDAP-godkendelse
+advancedsettings.ldapurl = LDAP URL
+advancedsettings.ldapsearchfilter = LDAP s\u00f8gefilter
+advancedsettings.ldapmanagerdn = LDAP manager DN <br> <div class="detail"> (valgfri) </ div>
+advancedsettings.ldapmanagerpassword = Password
+advancedsettings.ldapautoshadowing = Automatisk oprettet brugere i {0}
+
+# PersonalSettings.jsp
+personalsettings.title = Personlige indstillinger for {0}
+personalsettings.language = Sprog
+personalsettings.theme = Tema
+personalsettings.display = Display
+personalsettings.browse = Gennemse
+personalsettings.playlist = Spilleliste
+personalsettings.tracknumber = Track #
+personalsettings.artist = Kunstner
+personalsettings.album = Album
+personalsettings.genre = Genre
+personalsettings.year = \u00c5r
+personalsettings.bitrate = Bithastighed
+personalsettings.duration = Varighed
+personalsettings.format = Format
+personalsettings.filesize = Filst\u00f8rrelse
+personalsettings.captioncutoff = Caption cutoff
+personalsettings.partymode = Fest indstilling
+personalsettings.shownowplaying = Vis hvad andre spiller
+personalsettings.nowplayingallowed = Lad andre se, hvad jeg spiller
+personalsettings.finalversionnotification = Advis\u00e9r mig om nye versioner
+personalsettings.betaversionnotification = Advis\u00e9r mig om nye beta-versioner
+personalsettings.showchat = Vis chat meddelelse
+personalsettings.lastfmenabled = Registrer hvad jeg spiller p\u00e5 <a href="http://last.fm/" target="_blank"> Last.fm </a>
+personalsettings.lastfmusername = Last.fm brugernavn
+personalsettings.lastfmpassword = Last.fm adgangskode
+personalsettings.avatar.title = Personligt image
+personalsettings.avatar.none = Intet image
+personalsettings.avatar.custom = Tilpassede image
+personalsettings.avatar.changecustom = Skift tilpassede image
+personalsettings.avatar.upload = Upload
+personalsettings.avatar.courtesy = Icons courtesy of <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \
+ <a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \
+ <a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, and \
+ <a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
+
+# AvatarUploadResult.jsp
+avataruploadresult.title = Skift personlig image
+avataruploadresult.success = Uploadet personlig image "{0}".
+avataruploadresult.failure = Kunne ikke uploade personlig image. Se <a href="help.view?"> log </a> for yderligere oplysninger.
+
+# PasswordSettings.jsp
+passwordsettings.title = Skift adgangskode til {0}
+
+# MusicFolderSettings.jsp
+musicfoldersettings.path = Mappe
+musicfoldersettings.name = Navn
+musicfoldersettings.enabled = Aktiveret
+musicfoldersettings.add = Tilf\u00f8j medie mappe
+musicfoldersettings.nopath = Angiv en mappe.
+
+# TranscodingSettings.jsp
+transcodingsettings.name = Navn
+transcodingsettings.sourceformat = Konverter fra
+transcodingsettings.targetformat = Konverter til
+transcodingsettings.step1 = Trin 1
+transcodingsettings.step2 = Trin 2
+transcodingsettings.step3 = Trin 3
+transcodingsettings.defaultactive = Standard
+transcodingsettings.enabled = Aktiveret
+transcodingsettings.add = Tilf\u00f8j kodning
+transcodingsettings.noname = Angiv et navn.
+transcodingsettings.nosourceformat = Angiv formatet til at konvertere fra.
+transcodingsettings.notargetformat = Angiv formatet til at konvertere til.
+transcodingsettings.nostep1 = Angiv mindst \u00e9t kodning skridt.
+transcodingsettings.info = <p class="detail">(% s = Den fil, der skal omkodet,% b = Max bitrate for afspilleren)</p> \
+ <p>Kodning er processen som konvertere fra ét medie format til et andet. {1}''s omkodning \
+ giver mulighed for streaming af medier, der normalt ville ikke v\u00e6re mulige at streame. Denne omkodning er foretaget on-the-fly og kr\u00e6ver nogen diskaktivitet. <p/> \
+ <p>Den faktiske omkodning er udf\u00f8rt af tredjepart kommandolinje-programmer, som skal installeres i {0}. \
+ En omkodning pakke til Windows \
+ er tilg\u00e6ngelig <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp"><b>her</b></a>. Du kan tilf\u00f8je dine egne brugerdefinerede omkodninger og kaldet transcoder, hvis det \
+ opfylder f\u00f8lgende krav: \
+ <ul> \
+ <li>Den skal have en kommandolinje-gr\u00e6nseflade.</li> \
+ <li>Det skal kunne sende output til stdout.</li> \
+ <li>Hvis der anvendes i trin 2 eller 3, skal den v\u00e6re i stand til at l\u00e6se input fra stdin.</li> \
+ </ul> \
+ </p> \
+ <p>Bem\u00e6rk, at omkodningen er aktiveret p\u00e5 en per-afspiller i ops\u00e6tningsmenuen af afspillere. Hvis "Standard" er markeret, vil omkodningen \
+ aktiveres automatisk for nye afspillere. </p>
+
+# internetRadioSettings.jsp
+internetradiosettings.streamurl = Stream URL
+internetradiosettings.homepageurl = Hjemmeside
+internetradiosettings.name = Navn
+internetradiosettings.enabled = Aktiveret
+internetradiosettings.add = Tilf\u00f8j Internet TV / radio
+internetradiosettings.nourl = Angiv en webadresse.
+internetradiosettings.noname = Angiv et navn.
+
+# PodcastSettings.jsp
+podcastsettings.update = Kontroller for nye episoder
+podcastsettings.keep = Hold
+podcastsettings.keep.all = Alle episoder
+podcastsettings.keep.one = Nyeste episode
+podcastsettings.keep.many = Seneste {0} episoder
+podcastsettings.download = N\u00e5r nye episoder er tilg\u00e6ngelige
+podcastsettings.download.all = Download alle
+podcastsettings.download.one = Download den seneste en
+podcastsettings.download.many = Download sidste {0} episoder
+podcastsettings.download.none = Ingen
+podcastsettings.interval.manually = Manuelt
+podcastsettings.interval.hourly = Hver time
+podcastsettings.interval.daily = Hver dag
+podcastsettings.interval.weekly = Hver uge
+podcastsettings.folder = Gem Podcasts i
+
+# PlayerSettings.jsp
+playersettings.noplayers = Ingen spillere fundet.
+playersettings.type = Type
+playersettings.lastseen = Sidst set
+playersettings.title = V\u00e6lg afspiller
+playersettings.technology.web.title = Web afspiller
+playersettings.technology.external.title = Eksterne afspiller
+playersettings.technology.external_with_playlist.title = Eksterne afspiller med afspilningsliste
+playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox
+playersettings.technology.web.text = Spil medie direkte i webbrowseren ved hj\u00e6lp af integreret Flash Player.
+playersettings.technology.external.text = Spil medie i din foretrukne afspiller, s\u00e5som Winamp eller Windows Media Player.
+playersettings.technology.external_with_playlist.text = Samme som ovenfor, men afspilningslisten forvaltes af afspilleren, snarere \
+ end Subsonic serveren. I denne tilstand, springe inden sange er muligt.
+playersettings.technology.jukebox.text = Spil medie direkte p\u00e5 lydenheden til Subsonic serveren. (Autoriserede brugere).
+playersettings.name = Afspiller navn
+playersettings.coverartsize = Cover st\u00f8rrelse
+playersettings.maxbitrate = Max bitrate
+playersettings.coverart.off = Off
+playersettings.coverart.small = Small
+playersettings.coverart.medium = Medium
+playersettings.coverart.large = Large
+playersettings.nolame = <em> Meddelelse: </ em> LAME synes ikke at v\u00e6re installeret. <br> Klik p\u00e5 knappen Hj\u00e6lp for yderligere oplysninger.
+playersettings.autocontrol = Control afspilleren automatisk
+playersettings.dynamicip = Afspiller har dynamisk IP-adresse
+playersettings.transcodings = Aktive kodninger
+playersettings.ok = Gem
+playersettings.forget = Slet afspiller
+playersettings.clone = Klon afspiller
+
+# NetworkSettings.jsp
+networksettings.text = Brug indstillingerne nedenfor til at kontrollere, hvordan adgangen til din Subsonic server skal v\u00e6re over internettet.
+networksettings.portforwardingenabled = Automatisk konfigurere routeren til at tillade indg\u00e5ende forbindelser til Subsonic (UPnP port forwarding).
+networksettings.portforwardinghelp = Hvis din router ikke kan ops\u00e6ttes automatisk, skal du s\u00e6tte den op manuelt. \
+ F\u00f8lg vejledningen p\u00e5 <a href="http://portforward.com/" target="_blank">portforward.com </a>. \
+ Du skal forwarde port {0} til computeren, som k\u00f8rer Subsonic server.
+networksettings.urlredirectionenabled = F\u00e5 adgang til din server over internettet ved hj\u00e6lp af en adresse, der er let at huske.
+networksettings.status = Status:
+networksettings.trialexpired = Pr\u00f8veperioden udl\u00f8b den {0}. Venligst <b> <a href="donate.view?"> donere </ a> </ b> for at aktivere denne funktion permanent.
+networksettings.trialnotexpired = Denne funktion er tilg\u00e6ngelig indtil {0}. Herefter skal du <b><a href="donate.view?">donere</a></b> for at bruge den permanent.
+
+# CoverArtSettings.jsp
+coverartsettings.auto = Automatisk download manglede covers n\u00e5r s\u00f8geindeks er opdateret.
+coverartsettings.manual = Download manglede covers nu.
+coverartsettings.missing = {0} af {1} albums mangler i \u00f8jeblikket cover.
+coverartsettings.running = Downloader covers. Dette kan tage flere minutter, afh\u00e6ngigt af, hvor stort \
+ mediebibliotek er.
+coverartsettings.albumList = Liste over albums der mangler cover.
+
+# shareSettings.jsp
+sharesettings.name = Navn
+sharesettings.owner = Delt af
+sharesettings.description = Beskrivelse
+sharesettings.visits = Antal bes\u00f8g
+sharesettings.lastvisited = Seneste bes\u00f8g
+sharesettings.expires = Udl\u00f8ber
+sharesettings.files = Delte filer
+sharesettings.expirein = Udl\u00f8ber om
+sharesettings.expirein.week = 1u
+sharesettings.expirein.month = 1m
+sharesettings.expirein.year = 1\u00e5
+sharesettings.expirein.never = aldrig
+
+# UserSettings.jsp
+usersettings.title = V\u00e6lg brugertype
+usersettings.newuser = Ny bruger
+usersettings.admin = Bruger er administrator
+usersettings.settings = Brugeren har lov til at \u00e6ndre indstillinger og adgangskode
+usersettings.stream = Bruger har lov til at afspille filer
+usersettings.jukebox = Brugeren har lov til at afspille filer i jukebox mode
+usersettings.download = Bruger har lov til at hente filer
+usersettings.upload = Bruger har lov til at uploade filer
+usersettings.share = Bruger har lov til at dele filer med alle
+usersettings.playlist = Bruger har lov til at oprette og slette afspilningslister
+usersettings.coverart = Bruger har lov at \u00e6ndre Cover og tags
+usersettings.comment = Bruger har lov til at oprette og redigere kommentarer og ratings
+usersettings.podcast = Bruger har lov til at administrere Podcasts
+usersettings.username = Brugernavn
+usersettings.changepassword = Skift adgangskode
+usersettings.password = Password
+usersettings.newpassword = Ny adgangskode
+usersettings.confirmpassword = Bekr\u00e6ft adgangskode
+usersettings.delete = Slet denne bruger
+usersettings.ldap = Godkend bruger i LDAP
+usersettings.nousername = Intet brugernavn.
+usersettings.useralreadyexists = Bruger eksisterer allerede.
+usersettings.nopassword = Password er p\u00e5kr\u00e6vet.
+usersettings.wrongpassword = Passwords ukendt.
+usersettings.ldapdisabled = LDAP-godkendelse er ikke aktiveret. Se Avancerede indstillinger.
+usersettings.passwordnotsupportedforldap = Kan ikke indstille eller \u00e6ndre adgangskode til LDAP-godkendte brugere.
+usersettings.ok = Password blev \u00e6ndret for bruger {0}.
+
+# musicFolderSettings.jsp
+musicfoldersettings.interval.never = aldrig
+musicfoldersettings.interval.one = Hver dag
+musicfoldersettings.interval.many = Hver {0} dage
+musicfoldersettings.hour = p\u00e5 {0}: 00
+
+# main.jsp
+main.up = Niveau op
+main.playall = Spil alt
+main.playrandom = Spil blandet
+main.addall = Tilf\u00f8j alt
+main.tags = \u00c6ndre tags
+main.playcount = Spillet {0} gange.
+main.lastplayed = Sidst spillet {0}.
+main.comment = Kommentar
+main.wiki = <table class="detail">\
+ <tr><td style="padding-right:1em">__tekst__</td><td>Fed tekst</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Ny linje</td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">~~tekst~~</td><td>Kursiv tekst</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(tom linje) </td><td>Nyt afsnit</td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">* tekst </td><td>Opstilling med punkttegn </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Link</td></tr>\
+ <tr><td style="padding-right:1em">1. tekst </td><td>Opstilling med tal</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Navngivet link</td></tr>\
+ </table>
+main.donate = <a href="{0}" style="text-decoration:underline">Don\u00e9r</a> til {1}!<br>(og fjern denne reklame)
+main.nowplaying = Spiller nu
+main.sharealbum = Del
+main.more.share = Del
+main.lyrics = Tekster
+main.minutesago = Minutter siden
+main.message = Skriv en meddelelse
+main.chat = Chat meddelelse
+main.clearchat = Slet chat meddelelse
+
+# gettingsStarted.jsp
+gettingStarted.title = Kom godt i gang
+gettingStarted.text = <p>Velkommen til Subsonic! Som ops\u00e6ttes p\u00e5 ingen tid, skal du blot f\u00f8lge de grundl\u00e6ggende trin nedenfor. <br> \
+ Klik p\u00e5 "Forside" knappen i v\u00e6rkt\u00f8jslinjen ovenfor for at komme tilbage til dette sk\u00e6rmbillede.</p>
+gettingStarted.step1.title = Skift administrator adgangskode.
+gettingStarted.step1.text = Sikre din server ved at \u00e6ndre standard password for administrator konto. \
+ Du kan ogs\u00e5 oprette nye brugerkonti med forskellige rettigheder.
+gettingStarted.step2.title = Indstil medie mapper.
+gettingStarted.step2.text = Fort\u00e6l Subsonic hvor du opbevarer din medie.
+gettingStarted.step3.title = Konfigurer netv\u00e6rksindstillinger.
+gettingStarted.step3.text = Nogle nyttige indstillinger, hvis du vil nyde din medie over internettet, \
+ eller dele det med familie og venner. F\u00e5 din personlige <b><em>ditnavn</em>.subsonic.org</b> adresse.
+gettingStarted.hide = Vis ikke denne igen
+gettingStarted.hidealert = For at vise dette sk\u00e6rmbillede igen, skal du g\u00e5 til Indstillinger &gt; Generel.
+
+# Rating.jsp
+rating.rating = Karakter
+rating.clearrating = Ryd karakter
+
+# CoverArt.jsp
+coverart.change = Skift
+coverart.zoom = Zoom
+
+# Allmusic.jsp
+allmusic.text = S\u00f8gning efter album <em> {0} </ em> p\u00e5 allmusic.com - Vent venligst.
+
+# ChangeCoverArt.jsp
+changecoverart.title = Skift omslagsbilleder
+changecoverart.address = Eller indtast image adresse
+changecoverart.artist = Kunstner
+changecoverart.album = Album
+changecoverart.searchdiscogs = S\u00f8g Discogs
+changecoverart.wait = Vent venligst ...
+changecoverart.success = Image blev hentet.
+changecoverart.error = Det lykkedes ikke at hente billedet.
+changecoverart.noimagesfound = Ingen billeder fundet.
+
+# ChangeCoverArtConfirm.jsp
+changeCoverArtConfirm.failed = Det lykkedes ikke at \u00e6ndre omslagsbilleder: <br> <b> "{0}" </b>
+
+# EditTags.jsp
+edittags.title = Rediger tags
+edittags.file = File
+edittags.track = Spor
+edittags.songtitle = Titel
+edittags.artist = Kunstner
+edittags.album = Album
+edittags.year = \u00c5r
+edittags.genre = Genre
+edittags.status = Status
+edittags.suggest = Forslag
+edittags.reset = Nulstil
+edittags.suggest.short = S
+edittags.reset.short = R
+edittags.set = Indstil
+edittags.working = Arbejde
+edittags.updated = Opdateret
+edittags.skipped = Sprunget over
+edittags.error = Fejl
+
+# share.jsp
+share.title = Del
+share.warning = <h2>VIGTIG INFORMATION!</h2><p>Undg\u00e5 at dele ophavsretligt beskyttet materiale p\u00e5 nogen m\u00e5de, der overtr\u00e6der loven.</p>
+share.facebook = Del p\u00e5 Facebook
+share.twitter = Del p\u00e5 Twitter
+share.link = Eller dele dette med nogen, ved at sende dem dette link: <a href="{0}" target="_blank">{0}</a>
+share.disabled = Hvis du vil dele din medie med nogen, skal du f\u00f8rst registrere din egen <em>subsonic.org</em> address.<br> \
+ G\u00e5 til <a href="networkSettings.view"><b>Settings &gt; Network</b></a> (administrative rights required).
+share.manage = Administrere mine delte medier
+
+
+# Donate.jsp
+donate.title = Donation
+donate.invalidlicense = Ugyldig licens n\u00f8gle.
+donate.amount = Donate {0}
+donate.textbefore = <p> Tak for behandlingen af en donation til st\u00f8tte for {0} projekt! \
+ Som donor vil du modtage en licens n\u00f8gle, som deaktiverer annoncer og donation anmodning beskeder. Licensen er gyldig i denne \
+ og alle fremtidige udgivelser af {0}. </p> \
+ <p> Den foresl\u00e5ede donation bel\u00f8b er <b> &euro; 20 </b>, men du kan give lige s\u00e5 meget eller s\u00e5 lidt som du har lyst. \
+ Bem\u00e6rk, at den licens n\u00f8glen vil blive sendt til den e-mail-adresse, du angiver, s\u00e5 s\u00f8rg for, at du giver en \
+ korrekte adresse, n\u00e5r du registrerer donation p\u00e5 PayPal. </p>
+donate.textafter = <p> Klik p\u00e5 en af knapperne for at g\u00e5 til PayPal, hvor du kan betale med kreditkort eller ved at bruge \
+ din PayPal-konto (hvis du har en). N\u00e5r tapningen er behandlet, vil du modtage licensn\u00f8glen via email. </p> \
+ <p> Hvis du har sp\u00f8rgsm\u00e5l, bedes du sende en email til \
+ <a href="mailto:subsonic_donation@activeobjects.no"> subsonic_donation@activeobjects.no</a>. </p>
+donate.licensed = Denne kopi af {2} blev givet i licens til {0} af {1}. Tak for din st\u00f8tte!
+donate.register = Efter du modtager din licens n\u00f8gle, kan du registrere den nedenfor.
+donate.register.email = Email
+donate.register.license = Licens
+
+# PodcastReceiver.jsp
+podcastreceiver.title = Podcast receiver
+podcastreceiver.expandall = Vis episoder
+podcastreceiver.collapseall = Skjul episoder
+podcastreceiver.status.new = Ny
+podcastreceiver.status.downloading = Hentning
+podcastreceiver.status.completed = Afsluttet
+podcastreceiver.status.error = Fejl
+podcastreceiver.status.deleted = Slettet
+podcastreceiver.status.skipped = Sprunget over
+podcastreceiver.downloadselected = Download udvalgte
+podcastreceiver.deleteselected = Slet valgte
+podcastreceiver.confirmdelete = Vil du slette valgte Podcasts?
+podcastreceiver.check = Kontroller for nye episoder
+podcastreceiver.refresh = Opdater side
+podcastreceiver.settings = Podcast indstillinger
+podcastreceiver.subscribe = Abonner p\u00e5 podcast
+
+# Lyrics.jsp
+lyrics.title = Lyrics
+lyrics.artist = Kunstner
+lyrics.song = Sang
+lyrics.search = S\u00f8g
+lyrics.wait = S\u00f8ger efter sangtekster, vent venligst ...
+lyrics.courtesy = (Lyrics ved <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank"> chartlyrics.com </a>)
+lyrics.nolyricsfound = Ingen sangtekster fundet.
+
+# HelpPopup.jsp
+helppopup.title = {0} Hj\u00e6lp
+helppopup.loginmessage.text = <p>Besked, der vises p\u00e5 loginsiden.</p>
+helppopup.loginmessage.title = Login besked
+helppopup.videomask.text = <p> Lader dig angive, hvilken type filer, der skal genkendes som video.</ p>
+helppopup.videomask.title = Video maske
+helppopup.cover.title = Cover st\u00f8rrelse
+helppopup.cover.text = <p> Lader dig angive st\u00f8rrelsen af det viste Cover, med mulighed for at slukke for den helt. </p>
+helppopup.transcode.title = Max bitrate
+helppopup.transcode.text = <p> Hvis du har begr\u00e6nset b\u00e5ndbredde, kan du s\u00e6tte en \u00f8vre gr\u00e6nse for bithastighed af musikken str\u00f8mme. \
+ For eksempel, hvis din oprindelige mp3 filer er kodet ved hj\u00e6lp af 256 Kbps (kilobit pr sekund), fasts\u00e6ttelse af max bitrate \
+ til 128 vil g\u00f8re {0} automatisk resample musikken fra 256 til 128 Kbps. </p> \
+ <p> Denne valgmulighed kr\u00e6ver, at LAME er installeret. LAME <a target="_blank" href="http://lame.sourceforge.net/"> (http://lame.sourceforge.net) </a> \
+ er et open source mp3 kodeenhed. Du kan <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp/"> hente det her </a>. \
+ S\u00f8rg for at installere det i SUBSONIC_HOME / omkode eller i en mappe, der er til stede i din PATH milj\u00f8-variabel. </p>
+helppopup.playlistfolder.title = Playlist mappe
+helppopup.playlistfolder.text = <p> Lader dig angive den mappe, hvor dine spillelister er beliggende. </p>
+helppopup.musicmask.title = Music maske
+helppopup.musicmask.text = <p> Lader dig angive den type filer, der skal anerkendes som medie, n\u00e5r du browser gennem medie mappe. </p>
+helppopup.coverartmask.title = Cover maske
+helppopup.coverartmask.text = <p> Lader dig angive den type filer, der skal anerkendes som Cover n\u00e5r du browser gennem medie mappe. </p>
+helppopup.downsamplecommand.title = Downsample kommando
+helppopup.downsamplecommand.text = <p> Lader dig angiver kommandoen til at udf\u00f8re, n\u00e5r downsampling til lavere bitrates. </p> \
+ <p> (% s = Filen skal downsamplet,% b = Max bithastighed af afspilleren) </p>
+helppopup.index.title = Indeks
+helppopup.index.text = <p> Lader dig angive, hvordan indekset (placeret \u00f8verst p\u00e5 sk\u00e6rmen) skal se ud. Filer og mapper \
+ direkte i roden medie mappe er nemt tilg\u00e6ngelige ved hj\u00e6lp af dette indeks. </p> \
+ <p> Varespecifikationen er et rum-separeret liste over opslagsord. Normalt hver indrejse er blot et enkelt tegn, \
+ men du kan ogs\u00e5 angive flere tegn. F.eks indrejse <em> </ em> vil linke til alle filer og \
+ mapper, der begynder med "I". </p> \
+ <p> Du kan ogs\u00e5 oprette en post ved hj\u00e6lp af en gruppe af indeks tegn i parentes. F.eks indrejse \
+ <em> AE (ABCDE) </ em> vises som <em> AE </ em> og link til alle filer og mapper, der begynder med enten \
+ A, B, C, D eller E. Det kan v\u00e6re nyttigt til at samle de mindre hyppigt anvendte tegn (s\u00e5dan og X, Y og Z) eller \
+ for gruppering accent tegn (s\u00e5som A, \u00c0 og \u00c1) </p> \
+ <p> filer og mapper, der ikke er omfattet af et opslagsord vil blive placeret under opslagsord "#".</p>
+helppopup.ignoredarticles.title = Ord som skal ignoreres
+helppopup.ignoredarticles.text = <p> Lader dig angive en liste over artikler (s\u00e5som "De"), som vil blive ignoreret, n\u00e5r der skabes indekset. </p>
+helppopup.shortcuts.title = Genveje
+helppopup.shortcuts.text = <p> A space-separeret liste over \u00f8verste niveau mapper til at oprette genveje til. Brug anf\u00f8rselstegn til at gruppere ord, for eksempel: </p> \
+ <p> <em> New Indg\u00e5ende "lydspor" </ em> </p>
+helppopup.language.title = Sprog
+helppopup.language.text = <p> Lader dig v\u00e6lge sprog til brug. </p>
+helppopup.visibility.title = Synlighed
+helppopup.visibility.text = <p> V\u00e6lg, hvilke oplysninger der skal vises for hver sang, samt billedtekst cutoff. Dette er den maksimale \
+ Antallet af tegn til at vise for sang titel, album og kunstner. </p>
+helppopup.partymode.title = Fest indstilling
+helppopup.partymode.text = <p> N\u00e5r fest indstilling er aktiveret, brugergr\u00e6nsefladen er forenklet og lettere at betjene for ikke-erfarne brugere. \
+ Is\u00e6r utilsigtet Messing op afspilningslisten undg\u00e5s. </p>
+helppopup.theme.title = Tema
+helppopup.theme.text = <p> Lader dig v\u00e6lge tema til brug. Et tema definerer udseendet og fornemmelsen af {0} i form af farver, skrifter, billeder osv. </p>
+helppopup.welcomemessage.title = Velkomstmeddelelse
+helppopup.welcomemessage.text = <p> besked, der vises p\u00e5 hjemmesiden. </p>
+helppopup.coverartlimit.title = Cover gr\u00e6nse
+helppopup.coverartlimit.text = <p> Det maksimale antal Cover billeder skal vises p\u00e5 en enkelt side. </p>
+helppopup.downloadlimit.title = Download gr\u00e6nse
+helppopup.downloadlimit.text = <p> en \u00f8vre gr\u00e6nse for, hvor meget b\u00e5ndbredde vil blive brugt til at downloade filer. </p>
+helppopup.uploadlimit.title = Upload gr\u00e6nse
+helppopup.uploadlimit.text = <p> en \u00f8vre gr\u00e6nse for, hvor meget b\u00e5ndbredde vil blive brugt til at uploade filer. </p>
+helppopup.streamport.title = Ikke-SSL stream havn
+helppopup.streamport.text = <p> Denne valgmulighed er kun relevant, hvis du bruger {0} p\u00e5 en server med SSL (HTTPS). </p> <p> Nogle spillere \
+ (s\u00e5som Winamp) don''t st\u00f8tte streaming via SSL. Angiv portnummeret for regelm\u00e6ssig http (normalt 80 \
+ eller 4040), hvis du don''t \u00f8nsker streams, der skal sendes via SSL. Bem\u00e6rk, at streams ikke vil v\u00e6re krypteret. </p>
+helppopup.ldap.title = LDAP autentificering
+helppopup.ldap.text = <p> Brugere kan blive bekr\u00e6ftet af en ekstern LDAP server (herunder Windows Active Directory). \
+ N\u00e5r LDAP-aktiverede brugere logge p\u00e5 {0}, brugernavnet og adgangskoden er kontrolleret af den eksterne server, ikke af {0} selv. </p>
+helppopup.ldapurl.title = LDAP URL
+helppopup.ldapurl.text = <p> Webadressen p\u00e5 LDAP-serveren. Protokollen skal enten v\u00e6re <em> ldap ://</ em> eller <em> ldaps ://</ em> \
+ (for LDAP over SSL). Se <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank"> her </a> \
+ for en mere detaljeret beskrivelse. </p>
+helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP s\u00f8gefilter
+helppopup.ldapsearchfilter.text = <p> Filteret udtryk anvendes i brugernes s\u00f8gning. Dette er et LDAP s\u00f8gefilter \
+ (som defineret i <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank"> RFC 2254 </a>). \
+ M\u00f8nsteret " '{0}" affattes brugernavn, for eksempel: \
+ <ul> \
+ <li> (uid = '{0'}) - dette vil s\u00f8ge efter et brugernavn passer p\u00e5 uid attribut. </ li> \
+ <li> (sAMAccountName = '{0'}) - typisk bruges til godkendelse i Microsoft Active Directory. </ li> \
+ </ ul> </p>
+helppopup.ldapmanagerdn.title = LDAP manager DN
+helppopup.ldapmanagerdn.text = <p> Hvis LDAP-serveren doesn''t st\u00f8tte anonyme bindende skal du angive DN \
+ (<em> Distinguished Name </ em>) og din adgangskode i LDAP bruger til bruger, n\u00e5r bindende. </p>
+helppopup.ldapautoshadowing.title = automatisk oprette LDAP brugere i {0}
+helppopup.ldapautoshadowing.text = <p> Med denne indstilling v\u00e6lges, LDAP brugere don''t skal manuelt oprettede i {0} f\u00f8r logger p\u00e5. </p> \
+ <p> BEM\u00c6RK! Det betyder, at alle brugere med en gyldig LDAP brugernavn og kodeord kan logge p\u00e5 {0}, \
+ som m\u00e5ske ikke er, hvad du vil. </p>
+helppopup.playername.title = Spiller navn
+helppopup.playername.text = <p> Lader dig angiver en nem at huske navnet p\u00e5 en spiller, som "Work" eller "Stue". </p>
+helppopup.autocontrol.title = Control afspilleren automatisk
+helppopup.autocontrol.text = <p> Med denne indstilling v\u00e6lges, {0} vil automatisk starte afspilleren, n\u00e5r du klikker p\u00e5 "play" \
+ p\u00e5 afspilningslisten. Ellers skal du begynde og slutte spilleren selv. </p>
+helppopup.dynamicip.title = dynamisk IP-adresse
+helppopup.dynamicip.text = <p> Sl\u00e5 denne mulighed, hvis spilleren anvender en statisk IP-adresse. </p>
+
+# Wap / index.jsp
+wap.index.missing = Ingen medie fundet
+wap.index.playlist = Playlist
+wap.index.search = S\u00f8g
+wap.index.settings = Indstillinger
+
+# Wap / browse.jsp
+wap.browse.playone = Afspil sang
+wap.browse.playall = Afspil alle
+wap.browse.addone = Tilf\u00f8j sang
+wap.browse.addall = Tilf\u00f8j alle
+wap.browse.downloadone = Download sang
+wap.browse.downloadall = Download alle
+
+# Wap / playlist.jsp
+wap.playlist.title = Playlist
+wap.playlist.noplayer = Ingen afspiller tilsluttet
+wap.playlist.clear = Ryd
+wap.playlist.load = Indl\u00e6s
+wap.playlist.random = Random
+wap.playlist.play = Spil p\u00e5 telefon
+
+# Wap / search.jsp
+wap.search.title = S\u00f8g
+
+# Wap / searchResult.jsp
+wap.searchresult.index = S\u00f8geanmodningsparameteren indeks er i \u00f8jeblikket ved at blive oprettet. Pr\u00f8v igen senere.
+
+# Wap / settings.jsp
+wap.settings.selectplayer = V\u00e6lg afspiller
+wap.settings.allplayers = Alle