aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorScott Jackson <daneren2005@gmail.com>2014-04-15 07:13:40 -0700
committerScott Jackson <daneren2005@gmail.com>2014-04-15 07:13:40 -0700
commitdc5de2f42e2b54c1631a27ad0c6bdd295c658ce9 (patch)
treed8c53d8f4c11925f89ae19c7a752370cff75b264
parent3091cb0084e159e7512ca09dcf89979693fc10b6 (diff)
downloaddsub-dc5de2f42e2b54c1631a27ad0c6bdd295c658ce9.tar.gz
dsub-dc5de2f42e2b54c1631a27ad0c6bdd295c658ce9.tar.bz2
dsub-dc5de2f42e2b54c1631a27ad0c6bdd295c658ce9.zip
Update translations
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml12
-rw-r--r--res/values-hu/strings.xml17
2 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 0b3233e0..db557f19 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="common.stream_external">Stream Video</string>
<string name="common.confirm">Confirmar</string>
<string name="common.confirm_message">Quieres %1$s %2$s?</string>
+ <string name="common.confirm_message_cache">cache</string>
<string name="common.empty">No se ha encontrado nada</string>
<string name="common.warning">Aviso</string>
@@ -34,6 +35,7 @@
<string name="button_bar.bookmarks">Marcadores</string>
<string name="button_bar.chat">Chat</string>
<string name="button_bar.shares">Compartidos</string>
+ <string name="button_bar.downloading">Descargando</string>
<string name="main.welcome_title">Bienvenido!</string>
<string name="main.welcome_text">Bienvenido a DSub! Ahora la aplicación está configurada para usar el servidor de demostración de Subsonic. Cuando configures tu servidor personal (disponible en <b>subsonic.org</b>), accede a <b>Preferencias</b> y cambia la configuración para conectarte.</string>
@@ -384,6 +386,11 @@
<string name="settings.cache_location_reset">No se puede escribir en la ubicación seleccionada para la caché. Si has actualizado recientemente el sistema operativo de tu dispositivo a KitKat 4.4, la manera en la que las apps escriben en la Tarjeta SD ha cambiado, por lo que sólo pueden escribir en una ubicación específica. La ubicación que utiliza DSub ha sido automáticamente cambiada por la ubicación correcta. Para eliminar todos los datos de la app anterior, tendrás que introducir la Tarjeta SD en el ordenador y eliminar la carpeta manualmente.</string>
<string name="settings.open_to_library">Acceder directamente a la biblioteca</string>
<string name="settings.open_to_library_summary">Acceder directamente a la pantalla de la biblioteca en lugar de abrir primero la pantalla principal.</string>
+ <string name="settings.override_system_language">Sobreescribir idioma del sistema</string>
+ <string name="settings.override_system_language_summary">Mostrar la aplicación en inglés aún teniendo disponible DSub en el idioma del sistema. Probablemente necesite borrar la aplicación de la memoria para efectuar los cambios.</string>
+ <string name="settings.drawer_items_title">Items del menú</string>
+ <string name="settings.play_now_after">Reproducir ahora - Después</string>
+ <string name="settings.play_now_after_summary">Pulsar "Reproducir ahora" desde el menú contextual actúa como la interfaz web de Subsonic, reproduciendo todos los items a partir del seleccionado</string>
<string name="share.info">Dueño: %1$s
\nDescripción: %2$s
@@ -439,6 +446,11 @@
<string name="select_artist.folder">Seleccionar carpeta</string>
<string name="select_artist.all_folders">Todas las carpetas</string>
+ <string name="equalizer.bass_booster">Potenciar bajos</string>
+ <string name="equalizer.voice_booster">Potenciar vocesr</string>
+ <string name="equalizer.db_size">%d dB</string>
+ <string name="equalizer.bass_size">%d mille</string>
+
<string name="equalizer.label">Ecualizador</string>
<string name="equalizer.enabled">Activado</string>
<string name="equalizer.preset">Seleccionar preset</string>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 9bf9a811..2d0f668f 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -22,7 +22,8 @@
<string name="common.stream_external">Stream Videó</string>
<string name="common.confirm">Jóváhagyás</string>
<string name="common.confirm_message">Biztos benne: %1$s %2$s?</string>
- <string name="common.empty">Nem található</string>
+ <string name="common.confirm_message_cache">cache</string>
+ <string name="common.empty">Nem található!</string>
<string name="common.warning">Figyelem!</string>
<string name="button_bar.home">Főoldal</string>
@@ -34,6 +35,7 @@
<string name="button_bar.bookmarks">Könyvjelzők</string>
<string name="button_bar.shares">Megosztások</string>
<string name="button_bar.chat">Csevegés (Chat)</string>
+ <string name="button_bar.downloading">Letöltések</string>
<string name="main.welcome_title">Üdvözlet!</string>
<string name="main.welcome_text">Üdvözli a DSub! Az alkalmazás még nincs beállítva. Miután konfigurálta
@@ -182,8 +184,6 @@
<string name="download.jukebox_server_too_old">A távvezérlés nem támogatott. Kérjük, frissítse a Subsonic kiszolgálót!</string>
<string name="download.jukebox_offline">A távvezérlés nem lehetséges offline módban!</string>
<string name="download.jukebox_not_authorized">A távvezérlés nem lehetséges! Kérjük, engedélyezze a jukebox módot a <b>Users &gt; Settings</b> menüben a Subsonic kiszolgálón!</string>
- <string name="download.show_downloading">Letöltési sor megjelenítése</string>
- <string name="download.show_now_playing">Lejátszó megjelenítése</string>
<string name="download.timer_length">Időhossz:</string>
<string name="download.start_timer">Időzítő indítása</string>
<string name="download.stop_timer">Időzítő megállítása</string>
@@ -195,8 +195,8 @@
<string name="download.downloading_title">%1$d dal letöltése</string>
<string name="download.downloading_summary">Aktuális: %1$s</string>
<string name="download.downloading_summary_expanded">Aktuális: %1$s
- \nBecsült méret: %2$s</string>
- <string name="download.failed_to_load">Failed to load</string>
+ \nBecsült méret: %2$s
+ <string name="download.failed_to_load">A beolvasás sikertelen!</string>
<string name="sync.title">DSub: Új média érhető el!</string>
<string name="sync.new_podcasts">Új podcastok: %s</string>
@@ -209,7 +209,7 @@
<string name="starring_content_error">Nem sikerült frissíteni \"%s\", próbálja később!</string>
<string name="playlist_error">Nem sikerült elérni a lejátszási lista adatait!</string>
- <string name="updated_playlist">%1$s dal hozzádva: \"%2$s\"</string>
+ <string name="updated_playlist">%1$s dal hozzáadva: \"%2$s\"</string>
<string name="updated_playlist_error">Nem sikerült frissíteni \"%s\", próbálja később!</string>
<string name="removed_playlist">%1$s dal eltávolítva: \"%2$s\"</string>
@@ -397,6 +397,11 @@
<string name="settings.menu_options.shared_summary">Megosztás opció megjelenítése a menüben.</string>
<string name="settings.browse_by_tags">Böngészés ID3 Tag használatával</string>
<string name="settings.browse_by_tags_summary">ID3 Tag módszer használata a fájlredszer alapú mód helyett. Subsonic 4.7+ verzió felett!</string>
+ <string name="settings.override_system_language">A rendszer nyelvének felülbírálása</string>
+ <string name="settings.override_system_language_summary">A Dsub megjelenítése angol nyelven abban az esetben is, ha rendelkezik fordítással. Az alkalmazást törölni kell a memóriából, mert a beállítás csak újraindítás után lép érvénybe!</string>
+ <string name="settings.drawer_items_title">Oldalsáv elemei</string>
+ <string name="settings.play_now_after">Lejátszás utána</string>
+ <string name="settings.play_now_after_summary">Egy helyi menü, amivel lehetővé válik a dal lejátszása minden kijelölt elem után (mint a Subsonic webes felületén)</string>
<string name="shuffle.title">Sorrend keverése</string>
<string name="shuffle.startYear">Kezdő év:</string>